Translation of "Schienenoberkante" in English
Dieser
Abstand
ist
ab
einer
Höhe
von
400
mm
über
Schienenoberkante
einzuhalten.
This
distance
shall
be
respected
from
a
height
upwards
of
400
mm
above
the
running
surface.
DGT v2019
Die
Kennzeichnung
darf
höchstens
2
Meter
über
Schienenoberkante
angebracht
werden.
The
marking
is
put
not
higher
than
2
metres
above
rail
level.
DGT v2019
Der
U2-Triebwagen
hatte
eine
Fußbodenhöhe
von
97
cm
über
Schienenoberkante.
The
U2
railcar
had
a
floor
height
of
97
cm
above
rail
level.
WikiMatrix v1
Er
erhielt
eine
Bahnsteighöhe
von
55
Zentimetern
über
Schienenoberkante
und
ein
Blindenleitsystem.
It
was
raised
to
a
platform
height
of
55
centimetres
above
the
top
edge
of
the
rail
and
a
given
guidance
system
for
the
blind.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
erhöhte
man
den
Bahnsteig
auf
76
cm
über
Schienenoberkante.
At
the
same
time,
the
platform
was
raised
to
76
cm
above
the
top
of
the
rail.
WikiMatrix v1
Die
Fahrbahndecke
sollte
anschließend
bis
zur
Schienenoberkante
mit
Gußasphalt
hergestellt
werden.
The
road
surface
should
then
be
produced
by
pouring
melted
asphalt
up
to
the
upper
edge
of
the
rail.
ParaCrawl v7.1
Die
Seitenwände
der
Trogbrücke
wurden
aus
statischen
Gründen
bis
auf
220
cm
über
die
Schienenoberkante
hochgezogen.
In
order
to
strengthen
the
structure,
the
side
walls
rise
to
2.2
metres
above
the
level
of
the
track.
Wikipedia v1.0
Der
vertikale
Abstand
zwischen
Schienenoberkante
und
dem
umgebenden
Bodenniveau
muss
0,75
m
±
0,25
m
betragen.
The
vertical
distance
between
the
top
of
rail
and
the
surrounding
ground
level
is
0,75m
±
0,25m.
DGT v2019
Die
Frontscheinwerfer
müssen
in
einer
Höhe
zwischen
1500
mm
und
2000
mm
über
der
Schienenoberkante
sitzen.
Headlamps
shall
be
mounted
between
1500
and
2000
mm
above
the
rail
level.
DGT v2019
Der
horizontale
Abstand
zwischen
Schienenoberkante
und
dem
Tangentenpunkt
muss
zwischen
33,5
und
36
mm
liegen.
The
horizontal
distance
between
the
crown
of
the
rail
and
the
tangent
point
shall
be
between
33,5
and
36
mm.
DGT v2019
Schlusslichter
müssen
in
einer
Höhe
zwischen
1500
mm
und
2000
mm
über
der
Schienenoberkante
sitzen.
Tail
lamps
shall
be
mounted
between
1500
and
2000
mm
above
the
rail
level.
DGT v2019
Der
neue
Mittelbahnsteig
ist
170
m
lang
und
hat
eine
Bahnsteighöhe
von
55
cm
über
Schienenoberkante.
The
new
island
platform
is
170
m
long
and
has
a
platform
height
of
55
cm
above
the
rail.
WikiMatrix v1
Großbeeren
hat
zwei
Außenbahnsteige
mit
140
m
Länge
und
einer
Höhe
von
76
cm
über
Schienenoberkante.
Großbeeren
has
two
external
platforms
that
are
140
m
long
and
a
height
of
76
cm
above
the
top
of
the
rail.
WikiMatrix v1
So
liegt
die
Höhe
der
Bahnsteige
in
Goldshöfe
unter
dem
Mindeststandard
von
38
cm
über
Schienenoberkante.
Thus,
the
height
of
the
platforms
in
Ellwangen
and
Goldshöfe
are
below
the
minimum
standard
of
38
cm
above
rail
level.
WikiMatrix v1
Alle
Bahnsteige
haben
eine
Nutzlänge
von
135
Metern
bei
einer
Systemhöhe
von
38
cm
über
Schienenoberkante.
All
platforms
have
a
usable
length
of
135
metres
with
a
height
of
38
cm
above
the
top
edge
of
the
rail.
WikiMatrix v1
Auch
die
Länge
und
die
Höhe
der
Kesselmitte
über
der
Schienenoberkante
war
bei
allen
Lieferungen
gleich.
The
length
of
the
locomotive
and
the
height
of
the
centre
of
the
boiler
above
the
rails
were
also
identical
on
all
models.
WikiMatrix v1
Ziel
ist,
alle
Bahnsteige
auf
eine
einheitliche
Höhe
von
80
cm
über
Schienenoberkante
zu
bringen.
The
goal
is
to
bring
all
platforms
to
a
uniform
height
of
80
cm
above
the
rail.
WikiMatrix v1
Die
Grenzwerte
für
Anfahrgeräusche
beziehen
sich
auf
einen
Abstand
von
7,5
m
von
der
Gleismittellinie
sowie
1,2
und
3,5
m
über
der
Schienenoberkante.
The
limits
for
the
starting
noise
are
defined
in
a
distance
of
7,5
m
from
the
centreline
of
track,
1,2
m
and
3,5
m
above
the
upper
surface
of
the
rails.
DGT v2019
Als
Kenngröße
für
das
Fahrgeräusch
dient
der
A-bewertete,
äquivalente
Dauerschallpegel
LpAeq,
Tp,
gemessen
während
der
Vorbeifahrtzeit
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismittellinie
und
1,2
m
über
Schienenoberkante.
The
indicator
for
pass-by
noise
is
the
A-weighted
equivalent
continuous
sound
pressure
level
LpAeq,
Tp
measured
over
the
pass-by
time
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
track
centreline,
1,2
m
above
top
of
rail.
DGT v2019
Die
Grenzwerte
für
das
Fahrgeräusch
sind
in
einem
Abstand
von
7,5
m
zur
Gleismittellinie
und
in
1,2
m
Höhe
über
Schienenoberkante
bei
einer
Fahrgeschwindigkeit
von
80
km/h
definiert.
The
limits
for
pass-by
noise
are
defined
at
a
distance
of
7,5
m
from
the
centreline
of
the
reference
track,
1,2
m
above
the
upper
surface
of
the
rails
for
a
vehicle
speed
of
80
km/h.
DGT v2019