Translation of "Schienenkonstruktion" in English

Auf einer Schienenkonstruktion wird die Bettkonstruktion nach vorne gefahren.
On a rail construction the bed construction is driven forwards.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist die Möglichkeit gegeben, die Schienenkonstruktion hängend am Gerüst anzuordnen, ohne daß die Rollen 5, 6 des Fahrwerkes 4 dadurch beeinträchtigt werden.
This creates the possibility of mounting the rail structure suspended from the steel structure, without negatively influencing the rollers 5, 6 of the chassis 4.
EuroPat v2

Um aber einen solchen Freiraum zu erreichen, ist es bisher notwendig, die Dämmschicht mittels eigener Haltevorrichtungen, wie einer Lattung, einer Schienenkonstruktion oder einer Vielzahl von speziellen großköpfigen Distanznägeln u. dgl., in ihrer Stärke auf das gewünschte Maß zu begrenzen, was einen enormen Arbeits- und Materialaufwand mit sich bringt und bei einem etwas sorgloseren Verlegen der Dämmschicht sofort unangenehmste und irreparable Folgen nach sich zieht.
However, it has been required heretofore to obtain such a free space by limiting the thickness of the insulating layer to the desired gage by means of special holding devices, such as a lattice frame, a rail structure or a multiplicity of special large-headed spacing nails or the like, causing an enormous expenditure of labor and material, and leading immediately to very unpleasant and irreparable consequences if the insulating layer is mounted somewhat carelessly.
EuroPat v2

Insgesamt ergibt sich eine kostengünstige und sehr genau ausführbare Schienenkonstruktion, die besonders für hängend geführte Fahrgastträger geeignet ist.
All together, cost-advantageous and very accurately performing rail construction results that is especially suited for passenger carriers guided in a suspended state.
EuroPat v2

Ein horizontales oder vertikales Ausknicken des Hydraulikzylinders ist ausgeschlossen, weil sich alle oder wenigstens eine Zylinderstufe vermittels der vorstehend beschriebenen Klauen- und Schienenkonstruktion an den zugeordneten Teleteilen abstützt, welche von vornherein im Hinblick auf die zu hebenden Lasten weitaus steifer dimensioniert sind.
Horizontal or vertical buckling of the hydraulic cylinder is impossible because all cylinder units or at least one cylinder unit rest(s) on the associated telemembers by means of the claw and rail construction described hereinbefore, said telemembers having, in view of the loads to be hoisted, much more rigid dimensions from the very beginning.
EuroPat v2

Diese Schienenkonstruktion und ein angeschlossener Antriebszylinder 72 ermöglicht es, die Maschine und ihre Werkzeuge leicht in Eingriff mit den winklig versetzten Zapfensitzen 56, 58 der Kurbelwelle 54 und wieder zurück zu bringen, wenn diese wie in Figur 1 in ein angetriebenes Spannfutter und einen Zentrierdorn eingespannt ist.
This rail construction and connected power cylinder 72 allows the machine and its tooling to be readily moved into and out of engagement with the arcuately offset pin journals 56,58 of the crankshaft 54 when loaded into a drive chuck and dead point center as in FIG. 1.
EuroPat v2

Für die Zuschaustellung der Räder selbst entwickelte Blocher Blocher Partners eine flexible Schienenkonstruktion mit drei Präsentationshöhen, die ohne zusätzliche Verstrebungen auskommt und dadurch besonders filigran wirkt.
To create the perfect stage for the bikes, Blocher Blocher Partners developed a flexible track construction with three presentation levels that need no additional struts and thus have a particularly delicate effect.
ParaCrawl v7.1

Das Gitterträgerendstück 4 besteht, wie in Figur 5 dargestellt ist, in der gezeigten Ausführungsform aus einem Normgitterrahmen, zwei Federsystemen 12, um den Schlitten 5 zur Aufnahme einer Fahrzeugattrappe vor dem Abrutschen von der Schienenkonstruktion zu sichern, sowie bevorzugt mindestens sechs auf der Innenseite angebrachten Aufnahmesystemen 11 für die kleinen Führungsrollen 29, da sich der Schlitten 5 zur Aufnahme einer Fahrzeugattrappe den größten Teil des Testbetriebes über in dem Gitterträgerendstück 4 befindet und im Falle eines Anpralls die höchste Belastung erfährt.
As illustrated in FIG. 5, in the embodiment shown the distal lattice girder section 4 consists of a standard lattice girder, two spring systems 12 to secure the slide 5 for receiving a vehicle mock-up against sliding off the rail structure and preferably at least six receiving systems 11 for the small guide rollers 29 mounted on the inside as for the majority of test operation the slide 5 for receiving a vehicle mock-up is located in the distal lattice girder section 4 and experiences the highest load in the event of an impact.
EuroPat v2

Dies erfolgt beispielsweise durch eine Schienenkonstruktion oder Seilbahnkonstruktion in einem Raum des Gewächshauses oberhalb der Pflanzen oder an der Decke des Gewächshauses angebracht.
This is effected, for example, by means of a rail construction or cable railway construction in a space of the greenhouse which is mounted above the plants or at the ceiling of the greenhouse.
EuroPat v2

Die bekannten Anlagen erfordern in der Regel eine zusätzliche, aufwändige Schienenkonstruktion mit einer komplett eigenen Halterung für den Datenleiter, welche von den eigentlichen Schleifleitungen entfernt angebracht werden muss.
As a rule, the known unit requires an additional, expensive track construction with its own complete mounting for the data conductor, which must be placed at a remote distance from the actual conductor lines.
EuroPat v2

Jeder der Tragrahmen 1 weist ein Fußteil 3 auf, welche auch einem gemeinsamen Trag- und Schienenkonstruktion 4 stehen, wobei der rechte Tragrahmen aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht vollständig dargestellt ist.
Each of the support frames 1 has a foot piece 3, which also stand to a common bracket and rail construction 4, the right support frame not being shown completely for reasons of clarity.
EuroPat v2

Der Tragrahmen 1 mit dem Fußteil 3 ist verschiebbar auf der in Richtung des gegenüberliegenden Tragrahmens 1 gelagert und kann auf einer an dem Trag- und Schienenkonstruktion 4 befestigten Lochleiste 5 in unterschiedlichen Positionen fixiert werden.
The support frame 1 with the foot piece 3 is mounted so that it can be shifted toward the opposite support frame 1 and it can be fixed in various positions on a perforated strip 5 fastened to the bracket and rail construction 4 .
EuroPat v2

Eine aufwändige Schienenkonstruktion für den Datenleiter mit einem Mitnehmer oder anderen zusätzlichen Bauteilen ist somit nicht mehr notwendig.
An expensive track construction for the data conductor with a carrier or other additional components is thus no longer necessary.
EuroPat v2

Wie Figur 3 andeutet, ist die Antriebseinrichtung (13) in die Fahrschiene (3) integriert und befindet sich innerhalb der Schienenkonstruktion.
As is indicated in FIG. 3, the drive means 13 is integrated within the running rail 3 and is located within the rail structure.
EuroPat v2

Die Fahrstrecke ist als Schienenkonstruktion ausgebildet und weist z.B. im Querschnitt ein geeignetes Profil mit einer geeigneten Zahl von Fahrschienen und ggf. auch Stützschienen auf.
The travel section is designed as a rail structure and has, e.g., a suitable cross-sectional profile with a suitable number of running rails and optionally also support rails.
EuroPat v2

Die rahmengestützte Schienenkonstruktion der Umlauffördereinrichtung 30' eröffnet eine grosse Zugänglichkeit sowohl radial innen wie auch radial aussen und von der Seite, so dass es ohne Probleme möglich ist, weitere Arbeitsstationen entlang der Umlaufsrecke 31 vorzusehen.
The frame-supported rail design of the revolving conveyor 30 ? permits a large accessibility radially on the inside as well as radially on the outside and from the side, so that it is possible to provide further working stations along the revolving path 31 without any problem.
EuroPat v2

Bei solchen mehrrädrigen Fahrwerken werden somit die Horizontalkräfte, welche auch von der Schienenkonstruktion aufgenommen werden müssen, ungünstig groß.
Accordingly, in traveling gears of this kind having multiple wheels, the horizontal forces that must also be absorbed by the rail construction are disadvantageously large.
EuroPat v2

Die übereinander laufenden Schienen 6 und 7 vollführen in Punkt d eine Kurve und münden an Punkt e in die spiralförmige Schienenkonstruktion in der Mitte der Ebenen.
Rails 6 and 7 which run one above the other perform a curve at point d and lead at point e into the spiral rail construction in the centre of the levels.
EuroPat v2

Dank der Schienenkonstruktion und dem Mechanismus der erzwungen Kontrolle verursachen sogar große und schwere Flügel keine Probleme.
Due to the carriageable constructions and the mechanism of imposed control even large and heavy sashs do not make the problem while opening.
ParaCrawl v7.1