Translation of "Schienenkonstruktion" in English
Auf
einer
Schienenkonstruktion
wird
die
Bettkonstruktion
nach
vorne
gefahren.
On
a
rail
construction
the
bed
construction
is
driven
forwards.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
die
Möglichkeit
gegeben,
die
Schienenkonstruktion
hängend
am
Gerüst
anzuordnen,
ohne
daß
die
Rollen
5,
6
des
Fahrwerkes
4
dadurch
beeinträchtigt
werden.
This
creates
the
possibility
of
mounting
the
rail
structure
suspended
from
the
steel
structure,
without
negatively
influencing
the
rollers
5,
6
of
the
chassis
4.
EuroPat v2
Um
aber
einen
solchen
Freiraum
zu
erreichen,
ist
es
bisher
notwendig,
die
Dämmschicht
mittels
eigener
Haltevorrichtungen,
wie
einer
Lattung,
einer
Schienenkonstruktion
oder
einer
Vielzahl
von
speziellen
großköpfigen
Distanznägeln
u.
dgl.,
in
ihrer
Stärke
auf
das
gewünschte
Maß
zu
begrenzen,
was
einen
enormen
Arbeits-
und
Materialaufwand
mit
sich
bringt
und
bei
einem
etwas
sorgloseren
Verlegen
der
Dämmschicht
sofort
unangenehmste
und
irreparable
Folgen
nach
sich
zieht.
However,
it
has
been
required
heretofore
to
obtain
such
a
free
space
by
limiting
the
thickness
of
the
insulating
layer
to
the
desired
gage
by
means
of
special
holding
devices,
such
as
a
lattice
frame,
a
rail
structure
or
a
multiplicity
of
special
large-headed
spacing
nails
or
the
like,
causing
an
enormous
expenditure
of
labor
and
material,
and
leading
immediately
to
very
unpleasant
and
irreparable
consequences
if
the
insulating
layer
is
mounted
somewhat
carelessly.
EuroPat v2
Insgesamt
ergibt
sich
eine
kostengünstige
und
sehr
genau
ausführbare
Schienenkonstruktion,
die
besonders
für
hängend
geführte
Fahrgastträger
geeignet
ist.
All
together,
cost-advantageous
and
very
accurately
performing
rail
construction
results
that
is
especially
suited
for
passenger
carriers
guided
in
a
suspended
state.
EuroPat v2
Ein
horizontales
oder
vertikales
Ausknicken
des
Hydraulikzylinders
ist
ausgeschlossen,
weil
sich
alle
oder
wenigstens
eine
Zylinderstufe
vermittels
der
vorstehend
beschriebenen
Klauen-
und
Schienenkonstruktion
an
den
zugeordneten
Teleteilen
abstützt,
welche
von
vornherein
im
Hinblick
auf
die
zu
hebenden
Lasten
weitaus
steifer
dimensioniert
sind.
Horizontal
or
vertical
buckling
of
the
hydraulic
cylinder
is
impossible
because
all
cylinder
units
or
at
least
one
cylinder
unit
rest(s)
on
the
associated
telemembers
by
means
of
the
claw
and
rail
construction
described
hereinbefore,
said
telemembers
having,
in
view
of
the
loads
to
be
hoisted,
much
more
rigid
dimensions
from
the
very
beginning.
EuroPat v2
Diese
Schienenkonstruktion
und
ein
angeschlossener
Antriebszylinder
72
ermöglicht
es,
die
Maschine
und
ihre
Werkzeuge
leicht
in
Eingriff
mit
den
winklig
versetzten
Zapfensitzen
56,
58
der
Kurbelwelle
54
und
wieder
zurück
zu
bringen,
wenn
diese
wie
in
Figur
1
in
ein
angetriebenes
Spannfutter
und
einen
Zentrierdorn
eingespannt
ist.
This
rail
construction
and
connected
power
cylinder
72
allows
the
machine
and
its
tooling
to
be
readily
moved
into
and
out
of
engagement
with
the
arcuately
offset
pin
journals
56,58
of
the
crankshaft
54
when
loaded
into
a
drive
chuck
and
dead
point
center
as
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Für
die
Zuschaustellung
der
Räder
selbst
entwickelte
Blocher
Blocher
Partners
eine
flexible
Schienenkonstruktion
mit
drei
Präsentationshöhen,
die
ohne
zusätzliche
Verstrebungen
auskommt
und
dadurch
besonders
filigran
wirkt.
To
create
the
perfect
stage
for
the
bikes,
Blocher
Blocher
Partners
developed
a
flexible
track
construction
with
three
presentation
levels
that
need
no
additional
struts
and
thus
have
a
particularly
delicate
effect.
ParaCrawl v7.1
Das
Gitterträgerendstück
4
besteht,
wie
in
Figur
5
dargestellt
ist,
in
der
gezeigten
Ausführungsform
aus
einem
Normgitterrahmen,
zwei
Federsystemen
12,
um
den
Schlitten
5
zur
Aufnahme
einer
Fahrzeugattrappe
vor
dem
Abrutschen
von
der
Schienenkonstruktion
zu
sichern,
sowie
bevorzugt
mindestens
sechs
auf
der
Innenseite
angebrachten
Aufnahmesystemen
11
für
die
kleinen
Führungsrollen
29,
da
sich
der
Schlitten
5
zur
Aufnahme
einer
Fahrzeugattrappe
den
größten
Teil
des
Testbetriebes
über
in
dem
Gitterträgerendstück
4
befindet
und
im
Falle
eines
Anpralls
die
höchste
Belastung
erfährt.
As
illustrated
in
FIG.
5,
in
the
embodiment
shown
the
distal
lattice
girder
section
4
consists
of
a
standard
lattice
girder,
two
spring
systems
12
to
secure
the
slide
5
for
receiving
a
vehicle
mock-up
against
sliding
off
the
rail
structure
and
preferably
at
least
six
receiving
systems
11
for
the
small
guide
rollers
29
mounted
on
the
inside
as
for
the
majority
of
test
operation
the
slide
5
for
receiving
a
vehicle
mock-up
is
located
in
the
distal
lattice
girder
section
4
and
experiences
the
highest
load
in
the
event
of
an
impact.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
beispielsweise
durch
eine
Schienenkonstruktion
oder
Seilbahnkonstruktion
in
einem
Raum
des
Gewächshauses
oberhalb
der
Pflanzen
oder
an
der
Decke
des
Gewächshauses
angebracht.
This
is
effected,
for
example,
by
means
of
a
rail
construction
or
cable
railway
construction
in
a
space
of
the
greenhouse
which
is
mounted
above
the
plants
or
at
the
ceiling
of
the
greenhouse.
EuroPat v2
Die
bekannten
Anlagen
erfordern
in
der
Regel
eine
zusätzliche,
aufwändige
Schienenkonstruktion
mit
einer
komplett
eigenen
Halterung
für
den
Datenleiter,
welche
von
den
eigentlichen
Schleifleitungen
entfernt
angebracht
werden
muss.
As
a
rule,
the
known
unit
requires
an
additional,
expensive
track
construction
with
its
own
complete
mounting
for
the
data
conductor,
which
must
be
placed
at
a
remote
distance
from
the
actual
conductor
lines.
EuroPat v2
Jeder
der
Tragrahmen
1
weist
ein
Fußteil
3
auf,
welche
auch
einem
gemeinsamen
Trag-
und
Schienenkonstruktion
4
stehen,
wobei
der
rechte
Tragrahmen
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
nicht
vollständig
dargestellt
ist.
Each
of
the
support
frames
1
has
a
foot
piece
3,
which
also
stand
to
a
common
bracket
and
rail
construction
4,
the
right
support
frame
not
being
shown
completely
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Der
Tragrahmen
1
mit
dem
Fußteil
3
ist
verschiebbar
auf
der
in
Richtung
des
gegenüberliegenden
Tragrahmens
1
gelagert
und
kann
auf
einer
an
dem
Trag-
und
Schienenkonstruktion
4
befestigten
Lochleiste
5
in
unterschiedlichen
Positionen
fixiert
werden.
The
support
frame
1
with
the
foot
piece
3
is
mounted
so
that
it
can
be
shifted
toward
the
opposite
support
frame
1
and
it
can
be
fixed
in
various
positions
on
a
perforated
strip
5
fastened
to
the
bracket
and
rail
construction
4
.
EuroPat v2
Eine
aufwändige
Schienenkonstruktion
für
den
Datenleiter
mit
einem
Mitnehmer
oder
anderen
zusätzlichen
Bauteilen
ist
somit
nicht
mehr
notwendig.
An
expensive
track
construction
for
the
data
conductor
with
a
carrier
or
other
additional
components
is
thus
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Wie
Figur
3
andeutet,
ist
die
Antriebseinrichtung
(13)
in
die
Fahrschiene
(3)
integriert
und
befindet
sich
innerhalb
der
Schienenkonstruktion.
As
is
indicated
in
FIG.
3,
the
drive
means
13
is
integrated
within
the
running
rail
3
and
is
located
within
the
rail
structure.
EuroPat v2
Die
Fahrstrecke
ist
als
Schienenkonstruktion
ausgebildet
und
weist
z.B.
im
Querschnitt
ein
geeignetes
Profil
mit
einer
geeigneten
Zahl
von
Fahrschienen
und
ggf.
auch
Stützschienen
auf.
The
travel
section
is
designed
as
a
rail
structure
and
has,
e.g.,
a
suitable
cross-sectional
profile
with
a
suitable
number
of
running
rails
and
optionally
also
support
rails.
EuroPat v2
Die
rahmengestützte
Schienenkonstruktion
der
Umlauffördereinrichtung
30'
eröffnet
eine
grosse
Zugänglichkeit
sowohl
radial
innen
wie
auch
radial
aussen
und
von
der
Seite,
so
dass
es
ohne
Probleme
möglich
ist,
weitere
Arbeitsstationen
entlang
der
Umlaufsrecke
31
vorzusehen.
The
frame-supported
rail
design
of
the
revolving
conveyor
30
?
permits
a
large
accessibility
radially
on
the
inside
as
well
as
radially
on
the
outside
and
from
the
side,
so
that
it
is
possible
to
provide
further
working
stations
along
the
revolving
path
31
without
any
problem.
EuroPat v2
Bei
solchen
mehrrädrigen
Fahrwerken
werden
somit
die
Horizontalkräfte,
welche
auch
von
der
Schienenkonstruktion
aufgenommen
werden
müssen,
ungünstig
groß.
Accordingly,
in
traveling
gears
of
this
kind
having
multiple
wheels,
the
horizontal
forces
that
must
also
be
absorbed
by
the
rail
construction
are
disadvantageously
large.
EuroPat v2
Die
übereinander
laufenden
Schienen
6
und
7
vollführen
in
Punkt
d
eine
Kurve
und
münden
an
Punkt
e
in
die
spiralförmige
Schienenkonstruktion
in
der
Mitte
der
Ebenen.
Rails
6
and
7
which
run
one
above
the
other
perform
a
curve
at
point
d
and
lead
at
point
e
into
the
spiral
rail
construction
in
the
centre
of
the
levels.
EuroPat v2
Dank
der
Schienenkonstruktion
und
dem
Mechanismus
der
erzwungen
Kontrolle
verursachen
sogar
große
und
schwere
Flügel
keine
Probleme.
Due
to
the
carriageable
constructions
and
the
mechanism
of
imposed
control
even
large
and
heavy
sashs
do
not
make
the
problem
while
opening.
ParaCrawl v7.1