Translation of "Schiedsklage" in English
Eine
allgemein
als
Investition
Schiedsklage
ist
der
Anspruch
der
Enteignung
von
einem
Staat.
A
commonly-considered
investment
arbitration
claim
is
the
claim
of
expropriation
by
a
State.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiedsklage
gegen
eine
zusätzliche
Partei
hat
zu
enthalten:
The
Request
against
an
Additional
Party
shall
contain:
ParaCrawl v7.1
Der
Schiedsbeklagte
hat
der
DIS
innerhalb
von
21
Tagen
nach
Übermittlung
der
Schiedsklage
schriftlich
mitzuteilen:
Within
21
days
after
the
date
of
transmission
of
the
Request,
the
Respondent
shall
notify
in
writing
to
the
DIS:
ParaCrawl v7.1
Sie
fordert
die
Betroffenen
auf,
der
DIS
gegenüber
innerhalb
eines
Monats
nach
Übermittlung
der
Schiedsklage
schriftlich
zu
erklären,
ob
sie
dem
Schiedsverfahren
auf
Schiedskläger-
oder
Schiedsbeklagtenseite
als
Partei
oder
Nebenintervenient
beitreten.
The
DIS
shall
request
the
Concerned
Others
to
inform
the
DIS
in
writing
within
one
month
following
transmission
of
the
Request
whether
they
wish
to
join
the
arbitration
on
the
Claimant's
or
on
the
Respondent's
side,
either
as
a
party
or
as
an
Intervenor.
ParaCrawl v7.1
Timur
Bondaryev,
Rechtsanwalt,
Managing
Partner
bei
Arzinger,
erläuterte
in
seinem
Vortrag
zum
Thema
"Einstweilige
Verfügung
beim
internationalen
Schiedsverfahren"
Aspekte,
wie:
allgemeine
Bestimmungen
für
einstweilige
Verfügung
in
einem
internationalen
Schiedsverfahren,
Sicherung
der
Schiedsklage
vor
oder
während
des
Schiedsverfahrens
sowie
bei
Anerkennung
und
Vollstreckung
der
Schiedssprüche.
Timur
Bondaryev,
attorney-at-law,
Managing
Partner
at
Arzinger,
spoke
in
his
report
"Injunction
in
international
commercial
arbitration"
about
such
issues
as:
general
provisions
on
injunction
in
international
commercial
arbitration,
injunction
for
arbitral
awards
prior
to
or
after
arbitration,
and
injunction
during
recognition
and
enforcement
of
arbitration
awards.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Straffung
des
Verfahrens
wird
durch
die
erstmals
geregelte
Frist
zur
Klageerwiderung
innerhalb
von
45
Tagen
(längstens
75
Tagen)
nach
Übermittlung
der
Schiedsklage
bewirkt
(Art.
The
proceedings
are
being
tightened
further
by
regulating
for
the
first
time
a
deadline
for
responding
to
the
action
within
45
days
(at
most
75
days)
of
the
transmission
of
the
arbitration
action
(Art.
ParaCrawl v7.1
Jede
Partei
kann
zusätzlich
zur
Schiedsklage
gemäß
Artikel
5.1
der
Schiedsgerichtsordnung
und
zur
Klageerwiderung
gemäß
Artikel
7.2
der
Schiedsgerichtsordnung
nur
einen
weiteren
Schriftsatz
einreichen.
In
addition
to
the
Request
pursuant
to
Article
5.1
of
the
Rules
and
the
Answer
pursuant
to
Article
7.2
of
the
Rules,
each
party
may
file
only
one
further
written
Submission.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Streitwert
aufgrund
der
Änderung
der
Schiedsklage
oder
aufgrund
der
Widerklage
500.000
RMB
übersteigt,
wird
das
vereinfachte
Verfahren
zu
einem
normalen
Verfahren,
es
sei
denn,
die
Parteien
vereinbaren,
die
Anwendung
des
vereinfachten
Verfahrens
fortzusetzen.
Where
the
amount
in
dispute
of
the
amended
claim
or
that
of
the
counterclaim
exceeds
RMB
2,000,000
yuan,
Summary
Procedure
shall
continue
to
apply
unless
the
parties
agree
or
the
arbitral
tribunal
decides
that
a
change
to
the
general
procedure
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Nr.
19
wird
eine
Schiedsklage,
eine
Widerklage
oder
ein
sonstiger
Schriftsatz
bei
der
DIS
in
einer
anderen
Sprache
als
Deutsch,
Englisch
oder
Französisch
eingereicht,
kann
die
DIS
eine
Übersetzung
anfertigen
lassen,
deren
Kosten
die
DIS
zusätzlich
zu
der
DIS-Bearbeitungsgebühr
nach
Nr.
18
erheben
kann.
19)
If
a
statement
of
claim,
a
counterclaim
or
any
other
written
pleadings
is
submitted
to
the
DIS
in
any
language
other
than
German,
English
or
French,
the
DIS
may
arrange
for
a
translation.
The
costs
for
such
translation
may
be
added
to
the
DIS
administrative
fee
levied
by
the
DIS
pursuant
to
15).
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Informationen
über
die
AAA,
ihre
Regeln
und
Verfahren
und
darüber,
wie
du
eine
Schiedsklage
einreichen
kannst,
rufe
bitte
die
AAA
unter
800-778-7879
an
oder
besuche
die
Webseite
der
AAA
unter
www.adr.org.
For
more
information
on
AAA,
its
Rules
and
Procedures,
and
how
to
file
an
arbitration
claim,
you
may
call
AAA
at
800-778-7879
or
visit
the
AAA
website
at
www.adr.org.
CCAligned v1
Haben
sich
die
Parteien
nicht
innerhalb
einer
Frist
von
15
Werktagen
ab
Einreichung
der
Schiedsklage
auf
einen
gemeinsamen
Einzelschiedsrichter
geeinigt,
kann
jede
Partei
die
Ernennung
des
Einzelschiedsrichters
durch
den
DIS
Ernennungsausschuss
beantragen.
If
the
parties
have
not
reached
agreement
within
a
period
of
15
working
days
from
submission
of
the
arbitration
suit,
each
party
may
apply
for
the
individual
arbitrator
to
be
appointed
by
the
DIS
Appointments
Committee.
ParaCrawl v7.1
Besteht
das
Schiedsgericht
aus
drei
Schiedsrichtern,
muss
die
Schiedsklage
abweichend
von
Artikel
5.2
(vii)
der
DIS-Schiedsgerichtsordnung
keine
Benennung
eines
Schiedsrichters
enthalten.
If
the
arbitral
tribunal
is
comprised
of
three
arbitrators,
the
Request,
in
deviation
from
Article
5.2
(vii)
of
the
Rules,
need
not
contain
the
nomination
of
an
arbitrator.
ParaCrawl v7.1
In
Ergänzung
zu
Artikel
4.2
der
DIS-Schiedsgerichtsordnung
ist
auch
die
erforderliche
Anzahl
von
Exemplaren
der
Schiedsklage
in
Papierform
und
elektronischer
Form
für
die
benannten
Betroffenen
der
DIS
zu
übermitteln.
In
addition
to
what
is
required
in
Article
4.2
of
the
Rules,
a
number
of
copies
of
the
Request
sufficient
for
the
designated
Concerned
Others
shall
be
filed
with
the
DIS
in
paper
form
as
well
as
in
electronic
form.
ParaCrawl v7.1
Wenn
beim
Austausch
der
Schiedsklage
und
der
Klagebeantwortung
eine
Partei
das
Bestehen
einer
Schiedsvereinbarung
behauptet,
ohne
dass
die
andere
Partei
dies
bestreitet,
gilt
dies
als
schriftliche
Schiedsvereinbarung.
An
arbitration
agreement
shall
be
deemed
to
exist
where
its
existence
is
asserted
by
one
party
and
not
denied
by
the
other
during
the
exchange
of
the
Request
for
Arbitration
and
the
Statement
of
Defense.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
eines
Monats
nach
Übermittlung
der
Schiedsklage
an
den
Schiedsbeklagten
und
alle
Betroffenen
oder,
im
Falle
des
zulässigen
Beitritts
eines
Betroffenen,
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
erfolgten
Beitritt
haben
die
Parteien
und
etwaigen
Nebenintervenienten
auf
der
Schiedsklägerseite
und
die
Parteien
und
etwaigen
Nebenintervenienten
auf
der
Schiedsbeklagtenseite
jeweils
einen
beisitzenden
Schiedsrichter
gegenüber
der
DIS
zu
benennen.
Within
one
month
following
the
date
of
transmission
of
the
Request
to
the
Respondent
and
all
Concerned
Others,
or
in
case
of
an
admissible
joinder
within
one
month
thereafter,
the
parties
and
any
Intervenors
on
Claimant's
and
on
Respondent's
side,
respectively,
shall
jointly
nominate
a
co-arbitrator.
ParaCrawl v7.1
Der
jüngste
europäische
Staat
hat
sich
langsam,
aber
allmählich
ein
Mitglied
von
verschiedenen
internationalen
Organisationen
immer,
und
es
jetzt
ist
es
seine
erster
Investitionsvertrag
Schiedsklage.
The
youngest
European
State
has
been
slowly
but
gradually
becoming
a
Member
of
various
International
Organizations,
and
it
now
it
is
facing
its
first
investment
treaty
arbitration
claim.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Bestimmungen
der
Artikel
5
und
6
gelten
für
die
Schiedsklage
gegen
eine
zusätzliche
Partei
entsprechend.
The
remaining
provisions
of
Articles
5
and
6
shall
apply,
mutatis
mutandis,
to
the
Request
against
an
Additional
Party.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
AG
hatte
nach
langen
aber
letztlich
gescheiterten
Verhandlungen
die
Schiedsklage
2009
eingereicht
und
damit
Forderungen
aus
der
Nichterfüllung
eines
langfristigen
Strombezugsvertrages
mit
der
PGE
geltend
gemacht.
Following
long
but
ultimately
unsuccessful
negotiations,
Alpiq
Ltd.
filed
a
request
for
arbitration
in
2009
thus
asserting
its
claim
resulting
from
a
breach
of
a
long-term
electricity
supply
contract
with
PGE.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
begleitet
er
den
Ligaverband
gegen
die
Schiedsklage
von
Hannover
96,
die
auf
Abschaffung
der
Investorenbeschränkung
"50+1"abzielt.
A
big
issue
he
is
currently
involved
in
is
the
arbitration
procedure
filed
by
Hannover
96,
aimed
at
abolishing
the
“50+1”
limit
for
investors.
ParaCrawl v7.1
Nach
Eingang
einer
Schiedsklage
weist
das
DIS-Sekretariat
das
Schiedsverfahren
einem
DIS-Verfahrensausschuss
zur
Betreuung
zu.
Das
DIS-Sekretariat
kann
jederzeit
die
Betreuung
des
Schiedsverfahrens
einem
anderen
DIS-Verfahrensausschuss
zuweisen
oder
ein
DIS-Ratsmitglied
in
einem
DIS-Verfahrensausschuss
durch
ein
anderes
DIS-Ratsmitglied
ersetzen.
Sämtliche
Entscheidungen
gemäß
Artikel
4.2
trifft
das
DIS-Sekretariat
nach
seinem
Ermessen
und
berücksichtigt
dabei
insbesondere
den
jeweiligen
Arbeitsanfall,
etwaige
Interessenkonflikte
und
sonstige
Verhinderungen
der
betreffenden
DIS-Ratsmitglieder.
The
Secretariat
may
at
any
time
during
the
arbitration
reassign
supervision
of
an
arbitration
from
one
Case
Committee
to
another
Case
Committee,
or
replace
any
Council
Member
on
a
Case
Committee
by
another
Council
Member.
The
Secretariat,
in
its
discretion,
may
take
any
decision
pursuant
to
this
Article
4.2
of
these
Internal
Rules,
taking
into
account
in
particular
the
workload,
any
conflicts
of
interest,
and
any
other
reasons
affecting
the
availability
of
a
Council
Member.
ParaCrawl v7.1