Translation of "Schiedsgerichtsvereinbarung" in English
Das
Schiedsgericht
kann
auch
über
die
Gültigkeit
dieser
Schiedsgerichtsvereinbarung
entscheiden.
The
court
of
arbitration
may
also
decide
on
the
validity
of
this
arbitration
agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
in
einem
Rechtsstreit
angerufene
Gericht
ist
dem
zufolge
verpflichtet,
das
Verfahren
auszusetzen,
wenn
seine
Zuständigkeit
infolge
einer
Schiedsgerichtsvereinbarung
bestritten
wird
und
ein
Schiedsgericht
mit
der
Sache
betraut
oder
in
dem
Mitgliedstaat
des
Schiedsverfahrens
ein
Gerichtsverfahren
im
Zusammenhang
mit
dem
Schiedsspruch
eingeleitet
wurde.
It
obliges
a
court
seised
of
a
dispute
to
stay
proceedings
if
its
jurisdiction
is
contested
on
the
basis
of
an
arbitration
agreement
and
an
arbitral
tribunal
has
been
seised
of
the
case
or
court
proceedings
relating
to
the
arbitration
agreement
have
been
commenced
in
the
Member
State
of
the
seat
of
the
arbitration.
TildeMODEL v2018
Das
Beschwerdegericht
hatte
die
Nachprüfung
der
Entscheidung
der
italienischen
Gerichte,
wonach
die
Schiedsgerichtsvereinbarung
nach
italienischem
Recht
nicht
wirksam
zustande
gekommen
sei,
unter
Hinweis
auf
Artikel
34
Absatz
3
des
Übereinkommens
abgelehnt.
Citing
the
third
paragraph
of
Article
34
of
the
Convention,
the
appeal
court
had
refused
to
review
the
Italian
courts'
decision
that
the
arbitration
agreement
was
not
valid
under
Italian
law.
EUbookshop v2
Ferner
hatte
es
ausgeführt,
selbst
wenn
die
Schiedsgerichtsvereinbarung
nach
deutschem
Recht
gültig
gewesen
sein
sollte,
so
verstoße
es
nicht
gegen
die
öffentliche
Ordnung
(Artikel
27
Nr.
1
des
Übereinkommens),
wenn
ein
Gericht
des
Urteilstaates
die
Gültigkeit
der
Vereinbarung
nach
seinen
Gesetzen
verneine.
The
court
had
also
held
that,
even
if
the
arbitration
agreement
was
valid
under
German
law,
it
was
not
contrary
to
public
policy
(Article
27(1)
of
the
Convention)
if
a
court
in
the
adjudicating
State
held
the
agreement
invalid
under
its
own
laws.
EUbookshop v2
Diese
Schiedsgerichtsvereinbarung
schließt
nicht
aus,
dass
Sie
Bundes-,
Landes-
oder
lokale
Behörden
auf
Probleme
aufmerksam
machen.
This
agreement
to
arbitrate
does
not
preclude
you
from
bringing
issues
to
the
attention
of
federal,
state,
or
local
agencies.
ParaCrawl v7.1
Wir
benachrichtigen
Sie
über
etwaige
Korrekturen
an
dieser
SCHIEDSGERICHTSVEREINBARUNG,
indem
wir
diese
mindestens
30
Tage
vor
Inkrafttreten
der
betreffenden
Korrekturen
auf
Chatrandom.com
aushängen
und
Ihnen
einen
entsprechenden
Hinweis
per
E-Mail
schicken.
We
will
notify
you
of
amendments
to
this
Agreement
to
Arbitrate
by
posting
the
amended
terms
on
Chatrandom.com
at
least
30
days
before
the
effective
date
of
the
amendments
and
by
providing
notice
by
email.
ParaCrawl v7.1