Translation of "Schiedsgerichtsvereinbarung" in English

Das Schiedsgericht kann auch über die Gültigkeit dieser Schiedsgerichtsvereinbarung entscheiden.
The court of arbitration may also decide on the validity of this arbitration agreement.
ParaCrawl v7.1

Das in einem Rechtsstreit angerufene Gericht ist dem zufolge verpflichtet, das Verfahren auszusetzen, wenn seine Zuständigkeit infolge einer Schiedsgerichtsvereinbarung bestritten wird und ein Schiedsgericht mit der Sache betraut oder in dem Mitgliedstaat des Schiedsverfahrens ein Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem Schiedsspruch eingeleitet wurde.
It obliges a court seised of a dispute to stay proceedings if its jurisdiction is contested on the basis of an arbitration agreement and an arbitral tribunal has been seised of the case or court proceedings relating to the arbitration agreement have been commenced in the Member State of the seat of the arbitration.
TildeMODEL v2018

Das Beschwerdege­richt hatte die Nachprüfung der Entscheidung der italienischen Gerichte, wonach die Schiedsgerichtsvereinbarung nach italienischem Recht nicht wirksam zustande gekom­men sei, unter Hinweis auf Artikel 34 Absatz 3 des Übereinkommens abgelehnt.
Citing the third paragraph of Article 34 of the Convention, the appeal court had refused to review the Italian courts' decision that the arbitration agreement was not valid under Italian law.
EUbookshop v2

Ferner hatte es ausgeführt, selbst wenn die Schiedsgerichtsvereinbarung nach deutschem Recht gültig gewesen sein sollte, so verstoße es nicht gegen die öffentliche Ordnung (Artikel 27 Nr. 1 des Übereinkommens), wenn ein Gericht des Urteilstaates die Gültigkeit der Ver­einbarung nach seinen Gesetzen verneine.
The court had also held that, even if the arbitration agreement was valid under German law, it was not contrary to public policy (Article 27(1) of the Convention) if a court in the adjudicating State held the agreement invalid under its own laws.
EUbookshop v2

Diese Schiedsgerichtsvereinbarung schließt nicht aus, dass Sie Bundes-, Landes- oder lokale Behörden auf Probleme aufmerksam machen.
This agreement to arbitrate does not preclude you from bringing issues to the attention of federal, state, or local agencies.
ParaCrawl v7.1

Wir benachrichtigen Sie über etwaige Korrekturen an dieser SCHIEDSGERICHTSVEREINBARUNG, indem wir diese mindestens 30 Tage vor Inkrafttreten der betreffenden Korrekturen auf Chatrandom.com aushängen und Ihnen einen entsprechenden Hinweis per E-Mail schicken.
We will notify you of amendments to this Agreement to Arbitrate by posting the amended terms on Chatrandom.com at least 30 days before the effective date of the amendments and by providing notice by email.
ParaCrawl v7.1