Translation of "Schießtraining" in English

Wir würden heute gerne beim Schießtraining dabei sein.
We'd like to join you for gun training today.
OpenSubtitles v2018

Bei der Luftwaffe ist nur 1 Woche Schießtraining.
I think there's only a week of rifle training in the Air Force.
OpenSubtitles v2018

Linda, vergiss dein Schießtraining nicht!
Linda, you won't forget your test? You're meant to be at the firing range.
OpenSubtitles v2018

Selbst das Schießtraining wurde mit ihr zu einem emotionalen Erlebnis.
Even the shoot training became with its an emotional experience.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie auch Schießtraining vor Ort?
Do you also do shooting training on site?
CCAligned v1

Zur Vorbereitung auf die Heeresmeisterschaften wird gleich zu Jahresbeginn 2010 das Schießtraining dazukommen.
To prepare for the Army Championships a shooting exercise will be added right at the beginning of the year 2010.
ParaCrawl v7.1

Wollten mich in die Mangel nehmen aber ich hab ihnen sofort die Quittung vom Schießtraining neulich gezeigt.
They wanted to fuck me, but I had a receipt from the firing range.
OpenSubtitles v2018

Für die Rolle musste sie täglich drei Stunden trainieren, in den drei Monaten vor dem Film hatte sie Schießtraining, Kampftraining und mehr.
The role required her to do fight training for three hours a day, in addition to the three months prior to filming in which she had "gun training, martial arts, everything".
Wikipedia v1.0

Alles Weitere über aktuell gefragte Themen wie Schießtraining, Munitionsauswahl und Survival-Equipment lesen Sie natürlich hier bei uns (solange unsere Server Strom haben).
You can read everything about currently popular topics such as shooting training, ammunition selection and survival equipment here with us (as long as our servers have power).
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls neu ist die .22 LR Target Sport, eine Patrone, die in Pistolen und Gewehren eingesetzt werden kann und sowohl für das Schießtraining als auch für andere Zwecke geeignet ist.
Also new is the .22 L.R. Target Sport, a cartridge that can be used indifferently in pistols and rifles, suitable for both shooting training and more general purposes.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Zielscheiben sollen tatsächlich ein entsprechendes Hilfsmittel für das taktische Schießtraining werden, das sowohl bei normalen als auch speziellen Einsatzkräften zustande kommt.
The new targets ought to become the really good aid for the tactical shooting practice organised for common units, but also for special forces.
ParaCrawl v7.1

Diese in 4 beliebten Kalibern verfügbaren Patronen bieten sich nun als beste Wahl für das Schießtraining an.
Available in four popular calibres, today, this type of ammunition is the best possible choice you can make when going to the shooting range.
CCAligned v1

Daraufhin organisierte Fidel Castro eine Widerstandsgruppe, ging mit ihr zum Schießtraining, und räumte mit ihnen einen Waffenladen aus um sich mit Waffen und Munition zu versorgen.
As a result Castro organised Cheerful an opposition group, went with her to the shooting training, and removed with them a weapon store from to supply itself with weapons and ammunition.
ParaCrawl v7.1

Hierfür wurde mit der SIG Sauer Academy (damals noch SIGARMS Academy) eine Institution erschaffen, die hinsichtlich der Gebäude und Gelände ähnlich des Schießstandkomplexes der US-Bundespolizei Federal Bureau of Investigation (FBI) ideale Bedingungen für ein realitätsnahes Schießtraining bot.
For this purpose, SIG Sauer Academy (at that time SIG Arms Academy) was established as an institution, which with respect to buildings and grounds, was similar to the shooting range complex of the FBI, presenting ideal conditions for a realistic shooting training.
ParaCrawl v7.1

Nichts macht ein taktisches Schiesstraining realistischer als die Angst vor einem möglichen Treffer.
Nothing makes tactical shooting training more realistic than fear of a possible hit.
ParaCrawl v7.1

Für das Schiesstraining eignet sich besonders die bewährte GECO Munition .
For shooting training the proven Geco ammunition  is particularly suitable.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Waffengesetz bestimmt u.a., dass deutsche Schützen einen Nachweis für regelmäßiges Schiesstraining beibringen müssen.
Among other things, German gun legislation stipulates that German shooters have to provide proof of regular shooting training.
ParaCrawl v7.1

In einer Umfrage unter Kombattanten der US Streitkräfte zeigte sich, dass die Ausbildung im Sanitätsdienst nach dem persönlichen Schiesstraining als zweitwichtigste Ausbildung angesehen wurde ("Committee on Tactical Combat Casualty CareMeeting Minutes ", 20-21 April 2010 in Tampa, Florida, S. 7).
A survey of US combat troops showed that medical training was considered the second most important training, coming after shooting instruction ("Committee on Tactical Combat Casualty Care Meeting Minutes ", 20–21 April 2010, Tampa, Florida, p. 7) .
ParaCrawl v7.1

Egal ob Sie eine komplette Schießanlage oder einzelne Komponenten wie Lasergewehre suchen: Bei uns finden Sie qualitativ hochwertige Produkte für ein effektives Schiesstraining und vieles mehr.Laserschießen ist eine optimale Alternative, aber nur mit dem richtigen Equipment.
It doesn't matter, if you need a complete shooting system or a single component like a laser gun: we offer you high-quality products for an effective shooting training and much more.Laser shooting is an optimal alternative, but only with the right equipment.
ParaCrawl v7.1