Translation of "Schießtraining" in English
Wir
würden
heute
gerne
beim
Schießtraining
dabei
sein.
We'd
like
to
join
you
for
gun
training
today.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Luftwaffe
ist
nur
1
Woche
Schießtraining.
I
think
there's
only
a
week
of
rifle
training
in
the
Air
Force.
OpenSubtitles v2018
Linda,
vergiss
dein
Schießtraining
nicht!
Linda,
you
won't
forget
your
test?
You're
meant
to
be
at
the
firing
range.
OpenSubtitles v2018
Selbst
das
Schießtraining
wurde
mit
ihr
zu
einem
emotionalen
Erlebnis.
Even
the
shoot
training
became
with
its
an
emotional
experience.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
auch
Schießtraining
vor
Ort?
Do
you
also
do
shooting
training
on
site?
CCAligned v1
Zur
Vorbereitung
auf
die
Heeresmeisterschaften
wird
gleich
zu
Jahresbeginn
2010
das
Schießtraining
dazukommen.
To
prepare
for
the
Army
Championships
a
shooting
exercise
will
be
added
right
at
the
beginning
of
the
year
2010.
ParaCrawl v7.1
Wollten
mich
in
die
Mangel
nehmen
aber
ich
hab
ihnen
sofort
die
Quittung
vom
Schießtraining
neulich
gezeigt.
They
wanted
to
fuck
me,
but
I
had
a
receipt
from
the
firing
range.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Rolle
musste
sie
täglich
drei
Stunden
trainieren,
in
den
drei
Monaten
vor
dem
Film
hatte
sie
Schießtraining,
Kampftraining
und
mehr.
The
role
required
her
to
do
fight
training
for
three
hours
a
day,
in
addition
to
the
three
months
prior
to
filming
in
which
she
had
"gun
training,
martial
arts,
everything".
Wikipedia v1.0
Alles
Weitere
über
aktuell
gefragte
Themen
wie
Schießtraining,
Munitionsauswahl
und
Survival-Equipment
lesen
Sie
natürlich
hier
bei
uns
(solange
unsere
Server
Strom
haben).
You
can
read
everything
about
currently
popular
topics
such
as
shooting
training,
ammunition
selection
and
survival
equipment
here
with
us
(as
long
as
our
servers
have
power).
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
neu
ist
die
.22
LR
Target
Sport,
eine
Patrone,
die
in
Pistolen
und
Gewehren
eingesetzt
werden
kann
und
sowohl
für
das
Schießtraining
als
auch
für
andere
Zwecke
geeignet
ist.
Also
new
is
the
.22
L.R.
Target
Sport,
a
cartridge
that
can
be
used
indifferently
in
pistols
and
rifles,
suitable
for
both
shooting
training
and
more
general
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Zielscheiben
sollen
tatsächlich
ein
entsprechendes
Hilfsmittel
für
das
taktische
Schießtraining
werden,
das
sowohl
bei
normalen
als
auch
speziellen
Einsatzkräften
zustande
kommt.
The
new
targets
ought
to
become
the
really
good
aid
for
the
tactical
shooting
practice
organised
for
common
units,
but
also
for
special
forces.
ParaCrawl v7.1
Diese
in
4
beliebten
Kalibern
verfügbaren
Patronen
bieten
sich
nun
als
beste
Wahl
für
das
Schießtraining
an.
Available
in
four
popular
calibres,
today,
this
type
of
ammunition
is
the
best
possible
choice
you
can
make
when
going
to
the
shooting
range.
CCAligned v1
Daraufhin
organisierte
Fidel
Castro
eine
Widerstandsgruppe,
ging
mit
ihr
zum
Schießtraining,
und
räumte
mit
ihnen
einen
Waffenladen
aus
um
sich
mit
Waffen
und
Munition
zu
versorgen.
As
a
result
Castro
organised
Cheerful
an
opposition
group,
went
with
her
to
the
shooting
training,
and
removed
with
them
a
weapon
store
from
to
supply
itself
with
weapons
and
ammunition.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
wurde
mit
der
SIG
Sauer
Academy
(damals
noch
SIGARMS
Academy)
eine
Institution
erschaffen,
die
hinsichtlich
der
Gebäude
und
Gelände
ähnlich
des
Schießstandkomplexes
der
US-Bundespolizei
Federal
Bureau
of
Investigation
(FBI)
ideale
Bedingungen
für
ein
realitätsnahes
Schießtraining
bot.
For
this
purpose,
SIG
Sauer
Academy
(at
that
time
SIG
Arms
Academy)
was
established
as
an
institution,
which
with
respect
to
buildings
and
grounds,
was
similar
to
the
shooting
range
complex
of
the
FBI,
presenting
ideal
conditions
for
a
realistic
shooting
training.
ParaCrawl v7.1
Nichts
macht
ein
taktisches
Schiesstraining
realistischer
als
die
Angst
vor
einem
möglichen
Treffer.
Nothing
makes
tactical
shooting
training
more
realistic
than
fear
of
a
possible
hit.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Schiesstraining
eignet
sich
besonders
die
bewährte
GECO
Munition
.
For
shooting
training
the
provenÂ
Geco
ammunition
Â
is
particularly
suitable.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Waffengesetz
bestimmt
u.a.,
dass
deutsche
Schützen
einen
Nachweis
für
regelmäßiges
Schiesstraining
beibringen
müssen.
Among
other
things,
German
gun
legislation
stipulates
that
German
shooters
have
to
provide
proof
of
regular
shooting
training.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Umfrage
unter
Kombattanten
der
US
Streitkräfte
zeigte
sich,
dass
die
Ausbildung
im
Sanitätsdienst
nach
dem
persönlichen
Schiesstraining
als
zweitwichtigste
Ausbildung
angesehen
wurde
("Committee
on
Tactical
Combat
Casualty
CareMeeting
Minutes
",
20-21
April
2010
in
Tampa,
Florida,
S.
7).
A
survey
of
US
combat
troops
showed
that
medical
training
was
considered
the
second
most
important
training,
coming
after
shooting
instruction
("Committee
on
Tactical
Combat
Casualty
Care
Meeting
Minutes
",
20–21
April
2010,
Tampa,
Florida,
p.
7)
.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
Sie
eine
komplette
Schießanlage
oder
einzelne
Komponenten
wie
Lasergewehre
suchen:
Bei
uns
finden
Sie
qualitativ
hochwertige
Produkte
für
ein
effektives
Schiesstraining
und
vieles
mehr.Laserschießen
ist
eine
optimale
Alternative,
aber
nur
mit
dem
richtigen
Equipment.
It
doesn't
matter,
if
you
need
a
complete
shooting
system
or
a
single
component
like
a
laser
gun:
we
offer
you
high-quality
products
for
an
effective
shooting
training
and
much
more.Laser
shooting
is
an
optimal
alternative,
but
only
with
the
right
equipment.
ParaCrawl v7.1