Translation of "Schicksalsergebenheit" in English
Sie
zeichnen
sich
durch
eine
Art
Schicksalsergebenheit
aus.
They
are
distinguished
by
a
kind
of
resignation
to
fate.
ParaCrawl v7.1
Eines
dieser
Deutungsmuster
beinhaltet
auch
in
zeitgenössischen
Illustrationen
die
Motive
Schicksalsergebenheit
und
Leiden.
One
of
these
interpretive
patterns
includes,
in
contemporary
illustrations
as
well,
the
motifs
of
fatalism
and
suffering.
ParaCrawl v7.1
Die
Soldaten
sangen
keine
Lieder,
ihre
Gesichter
drückten
nichts
aus
als
Schicksalsergebenheit.
They
sang
no
songs;
their
faces
expressed
only
resignation
to
fate.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
werde
ich
etwa
die
zweite
Hälfte
des
Vortrags
erzählen,
wie
es
uns
tatsächlich
möglich
sein
könnte
zu
beweisen,
dass
diese
Schicksalsergebenheit
falsch
ist
und
zwar
indem
wir
tatsächlich
etwas
dagegen
tun.
And
then
I'm
going
spend
perhaps
the
second
half
of
the
talk
talking
about,
you
know,
how
we
might
actually
be
able
to
prove
that
fatalism
is
wrong,
namely,
by
actually
doing
something
about
it.
TED2013 v1.1
Passivität
und
Schicksalsergebenheit
prägen
die
Atmosphäre
der
Erzählungen,
für
die
Tanja
Mravak
in
Kroatien
mehrfach
ausgezeichnet
wurde.
Passiveness
and
resignation
characterize
the
atmosphere
of
the
stories,
for
which
Tanja
Mravak
has
received
a
number
of
awards
in
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Was
bleibt,
sind
Bilder
vom
gleichmäßigen
Fluss
der
Zeit,
Gleichmut
und
Heiterkeit
-
gespeicherte
Energie
einer
langen
Reise
in
situationsbedingter
Schicksalsergebenheit,
aktiver
Selbstbestimmung
im
aufmerksamen
Ausloten
neuer
Erlebnisbereiche.
What
remains
are
pictures
showing
the
even
flow
of
time,
even-
temperedness
and
cheerfulness,
the
stored
energy
of
a
long
journey
in
giving
up
to
fate
-
dictated
by
the
situation
-
active
self-determination
in
attentive
discovery
of
new
areas
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Hier
begegnete
uns
einmal
mehr
jene
Schicksalsergebenheit
(„lieber
bei
der
Überfahrt
umkommen,
als
im
Elend
leben“),
die
wir
bereits
im
Laufe
der
Bamako-Dakar-Karawane
Anfang
2011
als
eine
unter
(west-)afrikanischen
AktivistInnen
äußerst
umstrittene
Haltung
kennengelernt
hatten
(ak
560).
This
fatalism
(“it's
better
do
die
crossing
the
sea
than
living
a
life
of
misery”),
which
we
had
already
heard
of
during
the
Bamako-Dakar-Caravane
in
the
beginning
of
2011,
is
a
highly
controversial
stance
among
(West-)
African
activists
(ak
560).
ParaCrawl v7.1
Diese
Produkte
traumatischer
Erfahrungen
einer
durch
Rassismus
geprägten
Umwelt,
zeigen
sich
z.B.
in
einem
tyrannisierenden
Vater,
einer
Familie
mit
drogenabhängigen
Söhnen,
die
als
Jugendliche
im
Gefängnis
sitzen
oder
in
einer
allgegenwärtigen,
gottgläubigen
Schicksalsergebenheit.
These
products
of
traumatic
experiences
of
an
environment
tainted
by
racism
are
manifested,
for
example,
in
a
tyrannic
father,
a
family
with
drug-addicted
sons
who
are
already
in
jail
as
young
men
or
in
an
all-pervasive
resignation
to
the
fate
god
has
decided.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Fatalismus
(Schicksalsergebenheit)
oder
auch
gegen
den
Determinismus
(alles
ist
vorherbestimmt)
seines
bisherigen
Denkens
erkennt
Fichte
jetzt
im
moralischen
Bewusstsein
der
Pflicht
ein
Unbedingtes,
das
die
Bedingung
seiner
Möglichkeit
in
der
menschlichen
Freiheit
hat.
Against
fatalism
(surrendering
to
fate)
or
against
determinism
(everything
is
predetermined)
of
his
previous
thinking
Fichte
now
recognizes
in
the
moral
awareness
of
obligation
an
unconditionedness,
which
has
the
condition
of
its
possibility
in
human
freedom.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Abhängigkeit
von
abwesenden
Vätern
verstärkte
die
Passivität
und
die
Schicksalsergebenheit
der
Zurückgebliebenen,
deren
Aussicht,
eine
Arbeit
im
Kosovo
zu
finden,
marginal
war.
Financial
dependence
on
absent
fathers
reinforced
the
passivity
and
fatalism
of
those
left
behind,
whose
prospects
of
finding
work
in
Kosovo
were
slight.
ParaCrawl v7.1
Hier
begegnete
uns
einmal
mehr
jene
Schicksalsergebenheit
("lieber
bei
der
Überfahrt
umkommen,
als
im
Elend
leben"),
die
wir
bereits
im
Laufe
der
Bamako-Dakar-Karawane
Anfang
2011
als
eine
unter
(west-)afrikanischen
AktivistInnen
äußerst
umstrittene
Haltung
kennengelernt
hatten
(ak
560).
This
fatalism
("it's
better
do
die
crossing
the
sea
than
living
a
life
of
misery"),
which
we
had
already
heard
of
during
the
Bamako-Dakar-Caravane
in
the
beginning
of
2011,
is
a
highly
controversial
stance
among
(West-)
African
activists
(ak
560).
ParaCrawl v7.1