Translation of "Scheuchen" in English
Die
Indianer
scheuchen
die
Büffel
auf.
The
Indians
are
stampeding
the
buffalo.
OpenSubtitles v2018
Ihn
mit
Waffengewalt
aus
der
Stadt
scheuchen?
Run
hin
out
of
town
at
the
point
of
a
gun?
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
auf
die
andere
Seite,
vielleicht
scheuchen
wir
sie
auf.
Get
around
the
other
side
and
try
and
flush
him
out.
OpenSubtitles v2018
Versucht,
ihn
in
ein
Gatter
zu
scheuchen.
Try
to
run
him
into
a
fence.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheuchen
den
Hund
rum,
aber
Sie
haben
Angst
vor
diesem
Verringer?
You
got
the
guts
to
make
that
dog
behave,
but
not
to
talk
to
a
jerk
like
Verringer?
OpenSubtitles v2018
Unsere
heroischen
Truppen
scheuchen
die
Zeonisten-Monster
auf.
Starting
at
dawn,
our
heroic
troops
began
flushing
out
the
Zeon
monsters
who've
been
poisoning
our
planet.
OpenSubtitles v2018
Scheuchen
wir
sie
umher
oder
macht
sie
das
mit
uns?
Are
we
giving
her
the
runaround,
or
is
she
giving
it
to
us?
OpenSubtitles v2018
Schreiben
Sie
lieber
wieder
Strafzettel
und
scheuchen
Kühe
von
der
Straße.
Go
back
to
writing
tickets
and
shooing
cows
off
the
road.
OpenSubtitles v2018
Wie,
ihn
ins
Tageslicht
raus
scheuchen?
What,
scare
him
out
into
the
daylight?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Scheisse,
da
steht
keiner,
die
müsst
ihr
hierher
scheuchen.
Rubbish!
Because
nobody
is
standing
there
to
chase
them
towards
us.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
die
restlichen
Bauern
zurück
auf
ihr
Feld
scheuchen.
That'll
scare
the
rest
of
the
peasants
-
back
into
the
fields.
OpenSubtitles v2018
Stephen,
scheuchen
Sie
sie
wieder
an
die
Oberfläche.
Stephen,
flush
'em
to
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Jede
Nacht
muss
ich
dich
in
die
Federn
scheuchen.
Every
night
I
shoo
you
to
bed
-
it's
like
threading.
OpenSubtitles v2018
Welche
Schande,
wie
kann
man
ein
armes
krankes
Kind
nur
so
scheuchen.
What
a
disgrace,
making
that
poor
sick
girl
run.
OpenSubtitles v2018
Scheuchen
wir
es
doch
richtig
auf.
So
let's
get
it
really
spooked,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Wir
scheuchen
ihn
über
den
Highway.
We're
doing
80
on
the
expressway.
OpenSubtitles v2018
Und
als
erstes
scheuchen
wir
das
Riesenbaby
von
unserm
Besitz
weg.
Now
let's
go
get
that
giant
freak
off
our
property.
OpenSubtitles v2018
Sollte
sie
Käufer
verlocken,
oder
weg
scheuchen?
Was
it
to
entice
consumers
or
to
scare
them
away?
OpenSubtitles v2018
Die,
von
den
Inseln
Trojas
Volk
zu
scheuchen,
Who
chased
the
Trojans
from
the
Strophades,
ParaCrawl v7.1
Die
vielleicht
extravaganteste
Art
Fußgänger
aus
dem
Weg
zu
scheuchen!
This
is
maybe
the
most
extravagant
way
to
get
the
way
free
of
pedestrians!
CCAligned v1