Translation of "Scheuchen" in English

Die Indianer scheuchen die Büffel auf.
The Indians are stampeding the buffalo.
OpenSubtitles v2018

Ihn mit Waffengewalt aus der Stadt scheuchen?
Run hin out of town at the point of a gun?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie auf die andere Seite, vielleicht scheuchen wir sie auf.
Get around the other side and try and flush him out.
OpenSubtitles v2018

Versucht, ihn in ein Gatter zu scheuchen.
Try to run him into a fence.
OpenSubtitles v2018

Sie scheuchen den Hund rum, aber Sie haben Angst vor diesem Verringer?
You got the guts to make that dog behave, but not to talk to a jerk like Verringer?
OpenSubtitles v2018

Unsere heroischen Truppen scheuchen die Zeonisten-Monster auf.
Starting at dawn, our heroic troops began flushing out the Zeon monsters who've been poisoning our planet.
OpenSubtitles v2018

Scheuchen wir sie umher oder macht sie das mit uns?
Are we giving her the runaround, or is she giving it to us?
OpenSubtitles v2018

Schreiben Sie lieber wieder Strafzettel und scheuchen Kühe von der Straße.
Go back to writing tickets and shooing cows off the road.
OpenSubtitles v2018

Wie, ihn ins Tageslicht raus scheuchen?
What, scare him out into the daylight?
OpenSubtitles v2018

Das ist Scheisse, da steht keiner, die müsst ihr hierher scheuchen.
Rubbish! Because nobody is standing there to chase them towards us.
OpenSubtitles v2018

Das wird die restlichen Bauern zurück auf ihr Feld scheuchen.
That'll scare the rest of the peasants - back into the fields.
OpenSubtitles v2018

Stephen, scheuchen Sie sie wieder an die Oberfläche.
Stephen, flush 'em to the surface.
OpenSubtitles v2018

Jede Nacht muss ich dich in die Federn scheuchen.
Every night I shoo you to bed - it's like threading.
OpenSubtitles v2018

Welche Schande, wie kann man ein armes krankes Kind nur so scheuchen.
What a disgrace, making that poor sick girl run.
OpenSubtitles v2018

Scheuchen wir es doch richtig auf.
So let's get it really spooked, shall we?
OpenSubtitles v2018

Wir scheuchen ihn über den Highway.
We're doing 80 on the expressway.
OpenSubtitles v2018

Und als erstes scheuchen wir das Riesenbaby von unserm Besitz weg.
Now let's go get that giant freak off our property.
OpenSubtitles v2018

Sollte sie Käufer verlocken, oder weg scheuchen?
Was it to entice consumers or to scare them away?
OpenSubtitles v2018

Die, von den Inseln Trojas Volk zu scheuchen,
Who chased the Trojans from the Strophades,
ParaCrawl v7.1

Die vielleicht extravaganteste Art Fußgänger aus dem Weg zu scheuchen!
This is maybe the most extravagant way to get the way free of pedestrians!
CCAligned v1