Translation of "Scherbelastung" in English

Bei den dynamsichen Messungen kann die Scherbelastung mit maximal 2640 s?¹ eingestellt werden.
For the dynamic measurements, the maximum shear rate may be adjusted to 2,640 s-1.
EuroPat v2

Dies beeinträchtigt die Stabilität der Nietverbindung bei einer Scherbelastung.
This impairs the stability of the rivet connection under shearing stress.
EuroPat v2

Zugleich tritt durch die Ultraschallschweißung nur ein Minimum an Scherbelastung auf.
At the same time, only a minimum of shearing loads occur because of the ultrasonic welding.
EuroPat v2

Zum anderen wird das Reaktionsfluid in dem Metallflechtwerk einer gleichmäßig hohen Scherbelastung ausgesetzt.
On the other, the reaction fluid is exposed to a uniformly high shearing stress in the metal fabric.
EuroPat v2

Bei Anwendung niedrigerer Temperaturen ergibt sich eine entsprechend hohe Scherbelastung der Massesystems.
The use of lower temperatures would result in a correspondingly high shear stress of the composition systems.
EuroPat v2

Die Scherbelastung t ist hier ebenfalls über die Zeit aufgetragen.
Here, the shear stress t is also plotted against time.
EuroPat v2

Es wurde die mögliche Scherbelastung eines Streifens einer strukturierten PET-Folie gemessen.
The possible shear loading of a strip of a structured PET film was measured.
EuroPat v2

Die Flüssiglackproben haben jeweils keiner definierten, reproduzierbaren Scherbelastung unterlegen.
The liquid lacquer samples taken have not been subjected to defined, reproducible shear stress.
EuroPat v2

Auch hier ist eine definierte und reproduzierbare Scherbelastung des flüssigen Mediums gewährleistet.
In this case, a defined and reproducible shear stress in the liquid medium is also ensured.
EuroPat v2

Durch die Strömung wird die Gleitschicht einer hohen Scherbelastung ausgesetzt.
As a result of the flow, the overlay is exposed to high shear stress.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt eine Temperierung ohne Scherbelastung.
This is followed by conditioning without a shearing load.
EuroPat v2

Axiale Kräfte bewirken eine Scherbelastung des Kopplungsstrangs.
Axial forces exert a shear load on the coupling strand.
EuroPat v2

Axiale Kräfte bewirken eine Scherbelastung des Kopplungsrings.
Axial forces exert a shear load on the coupling ring.
EuroPat v2

Die Scherbelastung dieser Verklebungsfläche betrug 2 kg.
The shearing load on this bond area was 2 kg.
EuroPat v2

Die zusätzliche Scherbelastung bewirkt einen höheren Feinstanteil pro Durchlauf.
The additional shear load has the effect of a higher fines content per passage.
EuroPat v2

Dies führt über kurz oder lang zum Versagen der Verklebung insbesondere unter Scherbelastung.
Sooner or later, this leads to the failure of the bond, particularly under a shearing load.
EuroPat v2

Der Absolutwert ist proportional zur Scherbelastung.
The absolute value is proportional to the shear load.
EuroPat v2

Vernetzte Polyacrylate sind sehr beständig gegenüber Scherbelastung auch bei hohen Temperaturen.
Crosslinked polyacrylates are highly resistant to a shearing load, even at high temperatures.
EuroPat v2

Das Dispergieren erfolgt durch die mit Hilfe eines Refiners erzeugte Scherbelastung.
Dispersing is done via the shear stress produced with the help of a refiner.
EuroPat v2

Eine Scherbelastung der Verbindungsschrauben 5 ist dabei ausgeschlossen.
Shear loading of the connection screws 5 is precluded here.
EuroPat v2

Die meisten Messproben zeigen bei konstanter Scherbelastung eine Abnahme der Strukturstärke.
Under constant shear stress, most samples show a decrease in structural strength.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht auch der Bruchfestigkeit eines Materials, das einer Scherbelastung ausgesetzt ist.
This definition is equal to the breaking resistance of a material which is exposed to shearing loading.
ParaCrawl v7.1

Bei den dynamischen Messungen kann die Scherbelastung bis maximal 2330 s - 1 eingestellt werden.
For the dynamic measurements, the shear load may be adjusted to a maximum of 2330 s-1.
EuroPat v2

Die ursprüngliche Viskosität bildet sich fast unmittelbar nach dem Ende der Scherbelastung wieder aus.
The original viscosity becomes reestablished almost immediately after the shearing stress has ceased.
EuroPat v2

Bei den dynamsichen Messungen kann die Scherbelastung mit maximal 2640 s -1 eingestellt werden.
For the dynamic measurements, the maximum shear rate may be adjusted to 2,640 s-1.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Reaktor ist zur Aufrechterhaltung einer hohen aber gleichmäßigen Scherbelastung des Reaktionsfluides ausgestaltet.
The reactor of the invention is designed for maintaining a high but uniform shearing stress on the reaction fluid.
EuroPat v2

Weiterhin wird die Scherbelastung des Polymeren gegenüber den Verfahren nach dem Stand der Technik verringert.
Furthermore, the shear stress on the polymer is reduced compared to the prior art processes.
EuroPat v2

Letztere Maßnahmen führen zu einen erhöhten Scherbelastung der Dispersionen und somit zu einer vermehrten Koagulat-Bildung.
The latter measures lead to increased shearing of the dispersions and hence to greater coagulum formation.
EuroPat v2