Translation of "Scherbelastung" in English
Bei
den
dynamsichen
Messungen
kann
die
Scherbelastung
mit
maximal
2640
s?¹
eingestellt
werden.
For
the
dynamic
measurements,
the
maximum
shear
rate
may
be
adjusted
to
2,640
s-1.
EuroPat v2
Dies
beeinträchtigt
die
Stabilität
der
Nietverbindung
bei
einer
Scherbelastung.
This
impairs
the
stability
of
the
rivet
connection
under
shearing
stress.
EuroPat v2
Zugleich
tritt
durch
die
Ultraschallschweißung
nur
ein
Minimum
an
Scherbelastung
auf.
At
the
same
time,
only
a
minimum
of
shearing
loads
occur
because
of
the
ultrasonic
welding.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
das
Reaktionsfluid
in
dem
Metallflechtwerk
einer
gleichmäßig
hohen
Scherbelastung
ausgesetzt.
On
the
other,
the
reaction
fluid
is
exposed
to
a
uniformly
high
shearing
stress
in
the
metal
fabric.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
niedrigerer
Temperaturen
ergibt
sich
eine
entsprechend
hohe
Scherbelastung
der
Massesystems.
The
use
of
lower
temperatures
would
result
in
a
correspondingly
high
shear
stress
of
the
composition
systems.
EuroPat v2
Die
Scherbelastung
t
ist
hier
ebenfalls
über
die
Zeit
aufgetragen.
Here,
the
shear
stress
t
is
also
plotted
against
time.
EuroPat v2
Es
wurde
die
mögliche
Scherbelastung
eines
Streifens
einer
strukturierten
PET-Folie
gemessen.
The
possible
shear
loading
of
a
strip
of
a
structured
PET
film
was
measured.
EuroPat v2
Die
Flüssiglackproben
haben
jeweils
keiner
definierten,
reproduzierbaren
Scherbelastung
unterlegen.
The
liquid
lacquer
samples
taken
have
not
been
subjected
to
defined,
reproducible
shear
stress.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
eine
definierte
und
reproduzierbare
Scherbelastung
des
flüssigen
Mediums
gewährleistet.
In
this
case,
a
defined
and
reproducible
shear
stress
in
the
liquid
medium
is
also
ensured.
EuroPat v2
Durch
die
Strömung
wird
die
Gleitschicht
einer
hohen
Scherbelastung
ausgesetzt.
As
a
result
of
the
flow,
the
overlay
is
exposed
to
high
shear
stress.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
eine
Temperierung
ohne
Scherbelastung.
This
is
followed
by
conditioning
without
a
shearing
load.
EuroPat v2
Axiale
Kräfte
bewirken
eine
Scherbelastung
des
Kopplungsstrangs.
Axial
forces
exert
a
shear
load
on
the
coupling
strand.
EuroPat v2
Axiale
Kräfte
bewirken
eine
Scherbelastung
des
Kopplungsrings.
Axial
forces
exert
a
shear
load
on
the
coupling
ring.
EuroPat v2
Die
Scherbelastung
dieser
Verklebungsfläche
betrug
2
kg.
The
shearing
load
on
this
bond
area
was
2
kg.
EuroPat v2
Die
zusätzliche
Scherbelastung
bewirkt
einen
höheren
Feinstanteil
pro
Durchlauf.
The
additional
shear
load
has
the
effect
of
a
higher
fines
content
per
passage.
EuroPat v2
Dies
führt
über
kurz
oder
lang
zum
Versagen
der
Verklebung
insbesondere
unter
Scherbelastung.
Sooner
or
later,
this
leads
to
the
failure
of
the
bond,
particularly
under
a
shearing
load.
EuroPat v2
Der
Absolutwert
ist
proportional
zur
Scherbelastung.
The
absolute
value
is
proportional
to
the
shear
load.
EuroPat v2
Vernetzte
Polyacrylate
sind
sehr
beständig
gegenüber
Scherbelastung
auch
bei
hohen
Temperaturen.
Crosslinked
polyacrylates
are
highly
resistant
to
a
shearing
load,
even
at
high
temperatures.
EuroPat v2
Das
Dispergieren
erfolgt
durch
die
mit
Hilfe
eines
Refiners
erzeugte
Scherbelastung.
Dispersing
is
done
via
the
shear
stress
produced
with
the
help
of
a
refiner.
EuroPat v2
Eine
Scherbelastung
der
Verbindungsschrauben
5
ist
dabei
ausgeschlossen.
Shear
loading
of
the
connection
screws
5
is
precluded
here.
EuroPat v2
Die
meisten
Messproben
zeigen
bei
konstanter
Scherbelastung
eine
Abnahme
der
Strukturstärke.
Under
constant
shear
stress,
most
samples
show
a
decrease
in
structural
strength.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
auch
der
Bruchfestigkeit
eines
Materials,
das
einer
Scherbelastung
ausgesetzt
ist.
This
definition
is
equal
to
the
breaking
resistance
of
a
material
which
is
exposed
to
shearing
loading.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
dynamischen
Messungen
kann
die
Scherbelastung
bis
maximal
2330
s
-
1
eingestellt
werden.
For
the
dynamic
measurements,
the
shear
load
may
be
adjusted
to
a
maximum
of
2330
s-1.
EuroPat v2
Die
ursprüngliche
Viskosität
bildet
sich
fast
unmittelbar
nach
dem
Ende
der
Scherbelastung
wieder
aus.
The
original
viscosity
becomes
reestablished
almost
immediately
after
the
shearing
stress
has
ceased.
EuroPat v2
Bei
den
dynamsichen
Messungen
kann
die
Scherbelastung
mit
maximal
2640
s
-1
eingestellt
werden.
For
the
dynamic
measurements,
the
maximum
shear
rate
may
be
adjusted
to
2,640
s-1.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Reaktor
ist
zur
Aufrechterhaltung
einer
hohen
aber
gleichmäßigen
Scherbelastung
des
Reaktionsfluides
ausgestaltet.
The
reactor
of
the
invention
is
designed
for
maintaining
a
high
but
uniform
shearing
stress
on
the
reaction
fluid.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
die
Scherbelastung
des
Polymeren
gegenüber
den
Verfahren
nach
dem
Stand
der
Technik
verringert.
Furthermore,
the
shear
stress
on
the
polymer
is
reduced
compared
to
the
prior
art
processes.
EuroPat v2
Letztere
Maßnahmen
führen
zu
einen
erhöhten
Scherbelastung
der
Dispersionen
und
somit
zu
einer
vermehrten
Koagulat-Bildung.
The
latter
measures
lead
to
increased
shearing
of
the
dispersions
and
hence
to
greater
coagulum
formation.
EuroPat v2