Translation of "Schemaskizze" in English
Die
Erfindung
wird
zunächst
mit
Hilfe
einer
Schemaskizze
erläutert.
The
invention
shall
first
be
explained
with
the
help
of
a
schematic
sketch.
EuroPat v2
Der
Standort
der
Flämmerei
im
Gesamtkomplex
der
"Sidmar"
geht
aus
der
Schemaskizze
V
hervor.
Diagram
V
shows
the
situation
of
the
flamescarfing
shop
in
the
SIDMAR
complex.
EUbookshop v2
Die
Warenführung
W
ist
dabei
so
ausgebildet,
daß
sich
im
wesentlichen
parallel
zueinander
verlaufende
Flachseiten
a
und
quer
konvex
gerundete
übergangsseiten
b
der
Schlauchware
1
ergeben
(vergleiche
Schemaskizze
Figur
6).
The
cloth
guide
W
is
so
developed
as
to
result
in
flat
sides
a
extending
substantially
parallel
to
each
other
and
transverse
convexly
rounded
transition
sides
b
of
the
circular
goods
1
(see
sketch
FIG.
6).
EuroPat v2
Die
zum
Flammen
benutzten
Brenner
(Schemaskizze
II)
haben
Mündungen
mit
einer
Reihe
von
Heizöffnungen
um
den
Schneid-Sauerstoffkanal.
The
torches
used
for
flamescarfing
(diagram
II)
have
troughs
with
a
series
of
warming
apertures
round
the
cutting
oxygen
duct.
EUbookshop v2
Auch
die
vom
Flämmer
verrichtete
Arbeit
wird
stetig
analysiert
und
in
5
Phasen
zerlegt
(vgl.
Foto
X,
Schemaskizze
III).
The
work
done
by
the
flamescarfers
is
also
continuously
analysed
and
divided
into
five
phases
(photo
X)
-(Diagram
III):
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Gesamtzahl
der
auf
jede
einzelne
Arbeitsphase
entfallenden
Herzschläge
jedes
einzelnen
Arbeiters
auszählen
(Schemaskizze
IV).
The
total
number
of
pulse
beats
was
recorded
in
this
way
for
each
subject
in
each
of
the
five
working
phases
indicated
above
(Diagram
IV).
EUbookshop v2
Im
linken
Bereich
der
Figuren
ist
jeweils
eine
perspektivische
Schemaskizze
gezeigt,
und
rechts
davon
eine
vereinfachte
Ansicht.
In
the
left
region
of
each
of
the
figures,
a
perspective
schematic
sketch
is
shown,
and
a
simplified
view
is
given
to
the
right
thereof.
EuroPat v2
Wie
in
der
Schemaskizze
dargestellt,
wird
durch
die
AMR-Widerstandsstreifen
104
ein
Stromfluss
I
S
durch
den
AMR-Widerstandsstreifen
102
in
einer
im
Wesentlichen
45°-Richtung
zur
Längsausdehnung
des
Widerstandsstreifen
102
ausgebildet,
so
dass
der
Stromfluss
gegenüber
einer
parallelen
inneren
Magnetisierung
M
0
bzw.
einem
rechtwinkligen
externen
Magnetfeld
H
e
einen
Linearisierungswinkel
a
von
45°
annimmt.
As
shown
in
the
schematic
diagram,
the
AMR
resistance
strip
102
gives
rise
to
a
current
flux
I
S
through
the
AMR
resistance
strip
104
in
a
substantially
45°
direction
to
the
lengthwise
extent
of
the
resistance
strip
102,
such
that
the
current
flux
adopts
a
linearisation
angle
a
of
45°
relative
to
a
parallel
internal
magnetisation
M
0
or
a
perpendicular
external
magnetic
field
H
e
.
EuroPat v2