Translation of "Scheitellinie" in English
Die
Ausnehmungen
25.2
sind
symmetrisch
zur
Scheitellinie
der
Spannbacken
21
angeordnet.
The
recesses
25
.
2
are
arranged
symmetrically
to
the
apex
line
of
the
chuck
jaws
21
.
EuroPat v2
Der
zu
fertigende
Lagersitzdurchmesser
wird
über
diese
Scheitellinie
erzeugt.
The
bearing
seat
diameter
to
be
produced
is
generated
via
this
crown
line.
EuroPat v2
Sie
ist
zur
Scheitellinie
der
Dosierwalze
6
in
Drehrichtung
etwas
versetzt.
It
is
somewhat
offset
from
the
zenith
line
of
the
metering
roller
6
in
the
rotational
direction.
EuroPat v2
Der
maximale
Durchfluss
wird
erreicht,
wenn
die
Scheitellinie
der
Luftklappe
parallel
zur
erwähnten
Längsachsenmittelachse
verläuft.
The
maximum
flow
is
attained
when
the
apex
line
of
the
air
flap
runs
parallel
to
the
aforementioned
longitudinal
mid
axis.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
ist
die
Dichtlippe
an
den
Auflagepunktbereichen
kleiner
als
in
einem
Bereich
der
Scheitellinie.
Advantageously,
the
sealing
lip
is
smaller
at
the
contact
point
regions
than
in
a
region
of
the
apex
line.
EuroPat v2
Die
elastische
Luftklappe
24
ist
bezüglich
der
beim
Biegen
gebildeten
virtuellen
Scheitellinie
S
symmetrisch.
The
elastic
air
flap
24
is
symmetrical
with
respect
to
the
virtual
apex
line
S
formed
during
bending.
EuroPat v2
Die
Hülse
11
ist
bezüglich
der
Längsachse
beziehungsweise
bezüglich
der
Scheitellinie
S
des
Lagerbogens
spiegelsymmetrisch.
The
sleeve
11
is
mirror-symmetrical
with
respect
to
the
longitudinal
axis
or
with
respect
to
the
apex
line
S
of
the
bearing
bow.
EuroPat v2
Auf
der
der
Scheitellinie
S
gegenüberliegenden
Seite
weist
das
Gehäuse
5
eine
Stirnwand
8
auf,
welche
den
Deckel
7
mit
dem
Boden
6
verbindet.
Opposite
the
zenithal
line
S
the
housing
5
is
equipped
with
a
face
8,
which
connects
the
lid
portion
7
with
the
bottom
portion
6.
EuroPat v2
Durch
die
Drehbewegung
der
Tragwalze
2
werden
die
Rollen
17
zwischen
der
Tragwalze
2
und
der
Ausstoßfläche
13
bzw.
dem
Verlängerungsblech
15
bis
zur
Scheitellinie
der
Tragwalze
2
hochgefördert,
von
wo
sie
selbsttätig
auf
die
Absenkbühne
12
rollen.
Drum
2
then
moves
clockwise
in
the
direction
indicated
by
arrow
18,
forcing
reels
17
up
between
drum
2
and
ejection
surface
13
or
extension
15
as
far
as
the
apical
line
of
drum
2,
where
it
can
roll
on
its
own
onto
platform
12.
EuroPat v2
Durch
den
erfindungsgemäß
vorgesehenen
Höhenversatz
der
Fügeebene
zwischen
Kappe
und
Bodenteil
einschließlich
der
Abdichtfuge
von
der
unteren
Abschlußebene
des
Relais
in
einen
Höhenbereich,
der
in
der
Gegend
der
unteren
Scheitellinie
der
Wicklung
liegt,
kann
unterhalb
der
Wicklung
ein
von
außen
zugänglicher
freier
Raum
geschaffen
werden,
während
diese
höhenversetzte
Abdichtfuge
trotzdem
mit
bekannten
Methoden
in
einem
einzigen
Arbeitsgang
mit
Gießharz
versorgt
werden
kann.
As
a
result
of
the
inventively
provided
height
offset
of
the
joining
plane
between
cap
and
floor
part
including
the
sealing
seam
from
the
lower
terminating
plane
of
the
relay
into
a
higher
region
that
lies
in
the
area
of
the
lower
apex
line
of
the
winding,
a
free
space
that
is
accessible
from
the
outside
can
be
created
under
the
winding.
This
height-offset
sealing
seam
can
be
supplied
with
casting
resin
in
a
single
working
cycle
and
with
known
methods.
EuroPat v2
Zwischen
der
Stufe
18
und
der
Scheitellinie
des
Deckels
2
ragen
schließlich
noch
die
Haltekegel
19
nach
innen,
die
die
Aufgabe
haben,
die
Scheiben
von
oben
her
zu
fixieren.
Finally,
between
the
step
18
and
the
crest
line
of
the
lid
2,
a
plurality
of
retention
cones
19
project
inwardly,
serving
the
purpose
of
retaining
or
fixing
the
wafers
from
the
top.
EuroPat v2
Die
notwendige
restliche
Radialeinwärtsbewegung
H
minus
h
wird
dann
durch
nockenartiges
Zusammenwirken
der
Flanke
41f
und
der
Kante
46
erreicht,
solange,
bis
der
achsparallele
Abschnitt
41a
der
Scheitellinie
41
an
der
Schleifbahn
27a
der
Längsnut
27
zur
Anlage
kommt.
The
required
differential
radially-inward
movement,
H
minus
h,
is
then
achieved
by
the
cam-like
joint
action
of
flank
41f
and
edge
46,
until
section
41a
of
crest
line
41,
which
section
is
parallel
to
the
axis,
comes
to
lie
against
slideway
27a
of
lengthwise
slot
27.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Ausführungsform,
die
sich
auch
im
Hinblick
auf
eine
einfache
Gestaltung
des
Riegel
elements
vorteilhaft
auswirkt,
besteht
darin,
daß
die
in
Achsrichtung
verlaufende
Scheitellinie
einen
im
wesentlichen
achsparallelen
Abschnitt
aufweist,
welcher
einendig
in
eine
im
wesentlichen
radiale
Anschlagkante
zum
Zusammenwirken
mit
einem
axialen
Endbereich
des
Durchbrechungsrands
übergeht
und
anderendig
in
eine
gegen
die
Achse
spitzwinkelig
geneigte
Flanke
zum
nockenartigen
Zusammenwirken
mit
einem
gegenüberliegenden
axialen
Endbereich
des
Durchbrechungsrands
übergeht,
wobei
im
Bereich
des
achsparallelen
Abschnitts
die
Schleiffläche
ausgebildet
ist.
In
a
preferred
embodiment,
which
also
has
advantages
with
respect
to
a
simple
design
of
the
bolt
element,
the
crest
line
running
in
an
axial
direction
comprises
a
section
which
is
substantially
parallel
to
the
axis,
which
section
merges
at
one
end
into
a
substantially
radial
stop
edge
designed
to
act
jointly
with
an
axial
end-region
of
the
breach
edge,
and
at
the
other
end
merges
into
a
flank
inclined
at
an
acute
angle
with
respect
to
the
axis,
which
flank
is
designed
to
act
in
cam-like
fashion
jointly
with
an
opposite
axial
end-region
of
the
breach
margin,
the
sliding
surface
being
formed
in
the
region
of
the
section
that
is
parallel
to
the
axis.
EuroPat v2
Die
Innenfläche
des
Laufrings
14
ist
als
Doppelkegelfläche
ausgebildet,
wobei
die
Scheitellinie
in
der
Mitte
zwischen
den
beiden
Seitenflächen
des
Laufrings
liegt.
The
inner
surface
of
the
ring
14
is
a
double-cone
surface,
whereby
the
apex
line
is
located
in
the
middle
between
the
two
side
surfaces
of
the
ring.
EuroPat v2
Selbst
bei
der
Ausführungsform
mit
nur
einer
Haltekegelreihe
entlang
der
Scheitellinie
des
Deckels
2
ist
stets
eine
definierte
Dreipunktauflage
gewährleistet,
wenn
beim
Einlegen
der
Scheiben
eine
Position
des
Scheibenflats
an
einem
der
Punkte
34
oder
35
verhindert
wird.
In
the
event
only
one
row
of
holding
cones
is
provided
along
the
crest
line
of
the
lid
2,
a
defined
three-point
support
is
always
assured
so
long
as
the
positioning
of
the
wafer
"flat"
at
one
of
the
points
34
or
35
is
prevented
when
the
wafers
are
loaded.
EuroPat v2
Der
Abzweigstutzen
3
ist
mit
einer
Bohrung
6
für
das
Durchflussmedium
versehen,
wobei
der
Abzweigstutzen
3
mit
Bohrung
6
so
am
Sattelstück
4
angeordnet
ist,
dass
die
Verlängerungslinie
7
der
untersten
Umfangskante
der
Bohrung
6
unterhalb
der
Scheitellinie
9
des
kreisförmigen
Innenumfangs
8
des
Sattelstückes
4
verläuft.
The
bore
6
in
the
branch
connection
line
3
is
arranged
on
the
exterior
of
the
saddle
piece
4
so
that
the
extension
line
7
of
the
invert
of
the
bore
6,
as
viewed
in
FIG.
1,
projects
toward
the
saddle
piece
and
is
located
inwardly
from
the
crown
line
9
on
the
circular
inner
circumference
8
of
the
saddle
piece.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Scheitellinie
des
Zylinderteilmantels
des
in
das
Rohr
(7)
hineinragenden
Folienführungsblechs
(6)
mit
der
Innenwand
von
(7)
fest
verbunden.
Ideally,
the
crest
line
of
the
partially
cylindrical
film
guide
sheet
6
which
extends
into
the
tube
7
is
securely
attached
to
the
inner
wall
of
tube
7.
EuroPat v2
Die
Epitaxieschicht
ist
durch
V-Nuten,
die
sich
durch
die
Epitaxieschicht
hindurch
erstrecken
und
deren
Scheitellinie
innerhalb
des
Halbleitersubstrats
verläuft,
in
elektrisch
isolierende
Bereiche
aufgeteilt.
The
epitaxial
layer
is
divided
into
electrically
isolated
parts
by
V-grooves
that
extend
down
through
the
epitaxial
layer
and
have
their
apices
terminating
in
the
substrate.
EuroPat v2
Da
das
Gehäuse
5
im
Bereich
der
Scheitellinie
S
zusätzlich
mit
einer
Auswurfeinrichtung
27
in
Form
zweier
Federn
28,
welche
als
Blattfedern
ausgebildet
sind,
versehen
ist,
wird
durch
diese
die
Karte
3
etwas
durch
den
Einführschlitz
27
hindurchgeschoben.
Since
the
housing
5
in
the
area
of
the
zenithal
line
S
is
also
equipped
with
an
ejecting
means
27
comprising
two
spring
28,
which
are
in
the
form
of
leaf
springs,
the
electronic
card
3
is
pushed
outward
through
the
insertion
slot
24.
EuroPat v2
Nachteilig
an
allen
diesen
bekannten
Tragwalzen-Wickelmaschinen
ist,
daß
die
Wickelrollen
einen
Mindestdurchmesser
aufweisen
müssen,
damit
sie
von
dem
Ausstoßbalken
ausgestoßen
werden
können,
da
die
Wickelrollen
beim
Ausstoßen
bis
an
die
Scheitellinie
der
zweiten
Tragwalze
hochgedrückt
werden
müssen.
The
drawback
to
all
these
known
drum-type
winders
is
that
the
arm
can
only
eject
reels
that
have
a
minimum
diameter
because
they
must
be
forced
up
as
far
as
the
apical
line
of
the
first
drum.
EuroPat v2
Wenn
ein
derartig
geformter
Zahn
in
der
beschriebenen
Weise
umgeformt
wird,
entsteht
bspw.
ein
oberer
abgeknickter
Abschnitt
der
Scheitellinie
168',
der
wiederum
gerade
lotrecht
zur
Oberfläche
verläuft.
If
a
tooth
of
this
configuration
is
deformed
as
described
before,
an
upper
canted
section
of
apex
line
168'
is
generated
extending
again
in
a
perpendicular
direction
with
respect
to
the
surface.
EuroPat v2
Die
Fasenbearbeitungsfläche
11
ist
mit
einer
Vielzahl
von
Schneiden
besetzt,
die
bei
einer
vorzugsweise
parallel
zur
Scheitellinie
13
zwischen
der
Fasenbearbeitungsfläche
11
und
dem
Stirnflächenabschnitt
9
verlaufenden
oszillierenden
Bewegungen
geeignet
ist,
am
Zahn
Z
Material
spanabhebend
abzutragen.
The
chamfered
processing
face
11
is
studded
with
a
plurality
of
cutting
edges
which,
given
an
oscillating
movement
proceeding
parallel
to
the
apex
line
13
between
the
chamfered
processing
face
11
and
the
front-face
section
9,
are
suitable
to
remove
material
from
the
tooth
Z
by
machining.
EuroPat v2
Von
der
Innenseite
2
bis
zur
Außenseite
3
der
Korpusseiten
1a
und
1b
hin
konvergieren
die
Flanken
10
der
V-Nut
9
derart,
daß
sie
theroretisch
in
der
Ebene
der
Außenseite
3
zusammenlaufen,
dort
also
ihre
Scheitellinie
läge.
The
flanks
10
of
the
V-groove
9
converge
from
the
inner
side
2
to
the
outer
side
3
of
the
basic
structure
sides
1
a
and
1
b
such
that
they
come
together
theoretically
in
the
plane
of
the
outer
side
3,
so
that
their
vertex
line
would
be
located
in
the
plane
of
the
outer
side
3
.
EuroPat v2
Weil
auf
diese
Weise
die
Satteldecke
stets
längs
ihrer
Mittellinie
17
mit
der
Scheitellinie
der
Sattelkammer
34
verbunden
bleibt,
ist
gewährleistet,
daß
zwischen
der
Oberlinie
des
Pferderückens,
angedeutet
durch
die
strichpunktierte
Linie
50
in
Fig.
3,
und
der
Unterseite
der
Satteldecke
10
im
Bereich
der
Wirbelsäule
des
Pferdes
der
aus
physiologischen
Gründen
von
jeher
angestrebte,
kanalartige
Hohlraum
52
verbleibt,
durch
den
die
Luft
zirkulieren
kann.
As
the
saddlecloth
10
remains
always
connected
along
the
center
line
17
to
the
apex
line
of
the
gullet
34,
the
formation
of
a
desired
canal-like
void
52
is
realized
between
the
upper
line
of
the
horse?s
back
and
the
underside
of
the
saddlecloth
10
in
the
region
of
the
spine
of
the
horse,
as
indicated
by
the
broken
line
50
in
FIG.
3
.
The
creation
of
such
a
void
in
this
area
has
always
been
an
objective
for
physiological
reasons,
because
it
permits
air
circulation.
EuroPat v2
Gewöhnlich
umfaßt
ein
solches
Begasungs-Rührorgan
einen
Scheibenrührer
mit
Rührblättern
und
einen
ringförmigen
Gasverteiler,
längs
dessen
Scheitellinie
kreisförmige
Löcher
ausgebildet
sind,
die
das
Gas
dem
rotierenden
Scheibenrührer
zuführen,
durch
dessen
Scherwirkung
das
Gas
weiter
dispergiert
wird.
Usually
this
gasing
stirring
element
comprises
a
disk
stirrer
with
stirring
blades
and
an
annular
gas
distributor,
along
whose
apex
line
round
holes
are
formed
which
holes
feed
the
gas
to
the
rotating
disk
stirrer,
by
whose
shearing
action
the
gas
is
further
dispersed.
EuroPat v2