Translation of "Scheinwerfereinstellung" in English

Lassen Sie die Scheinwerfereinstellung so bald wie möglich prüfen.
Have the headlight settings checked as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie die Scheinwerfereinstellung sobald als möglich prüfen.
Have the headlight settings checked as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Auch die Produkte Scheinwerfereinstellung x-light und Kalibriereinheit x-cal für den x-road wurden präsentiert.
Meanwhile the headlamp aiming device x-light and calibration unit x-cal for x-road were also demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Scheinwerfereinstellung spielt für die Verkehrssicherheit eine entscheidende Rolle.
Correct headlight alignment plays a crucial role in road safety.
ParaCrawl v7.1

Eine korrekte Scheinwerfereinstellung ist Grundvoraussetzung für perfekte Sicht bei Dunkelheit.
Correct headlamp alignment is vital for perfect vision in darkness.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellschraube wird unter dem Bügel montiert und ist somit für die Scheinwerfereinstellung zugänglich.
The drive adjustments for the headlights should be placed below the bracket.
ParaCrawl v7.1

Dürr Assembly Products entwickelt und vertreibt genau an die Bedürfnisse der Scheinwerfereinstellung bei Nutzfahrzeugen angepasste Systeme.
Dürr develops and supplies systems adapted for the specific requirements of headlamp adjustment in commercial vehicles.
ParaCrawl v7.1

Doch neue Lichtsysteme und Licht-Assistenzfunktionen machen das Prüfen und Justieren der Scheinwerfereinstellung nicht gerade einfacher.
However, new lighting systems and light assistance features do not exactly make it easier to test and adjust the headlamp alignment.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Einstellung von Fahrerassistenzsystemen kann der Fahrwerkstand modular um die Scheinwerfereinstellung x-light erweitert werden.
In addition to the alignment of the driver assistance systems the wheel alignment stand can be extended modularly by the head lamp aiming system x-light.
ParaCrawl v7.1

Die vom Fernlicht auf dem Messschirm erzeugte Beleuchtungsstärke muss bei der gleichen Scheinwerfereinstellung wie bei den Messungen nach den Absätzen 7.2.5 bis 7.2.7 gemessen werden.
Measurements of the illumination produced on the screen by the driving beam shall be taken with the same headlamp alignment as for measurements under paragraphs 7.2.5 to 7.2.7 above.
DGT v2019

Die auf dem Messschirm durch das Fernlicht erzeugte Beleuchtungsstärke muss bei der gleichen Scheinwerfereinstellung wie bei den Messungen nach Absatz 6.3 oder — bei einem Scheinwerfer, der nur für Fernlicht bestimmt ist — nach den Vorschriften des letzten Abschnittes von Absatz 6.2.3 gemessen werden.
Measurements of the illumination produced on the screen by the driving beam shall be taken with the same headlamp adjustment as for measurements under 6.3 above, or, in the case of a headlamp providing a driving beam only, in accordance with the final paragraph of 6.2.3.
DGT v2019

Wenn die Hell-Dunkel-Grenze den Qualitätsvorschriften des Absatzes 2 dieses Anhangs entspricht, kann die Scheinwerfereinstellung instrumentell erfolgen.
If the ‘cut-off’ complies with the quality requirements of paragraph 2 of this Annex, the beam adjustment may be performed instrumentally.
DGT v2019

Diese Einrichtung darf bei SB-Scheinwerfereinsätzen fehlen, wenn die Verwendung der Einsätze auf solche Fahrzeuge beschränkt wird, bei denen die Scheinwerfereinstellung auf andere Weise gewährleistet ist.
Such a device need not be fitted on the SB headlamp inserts if the use of such inserts is confined to vehicles on which the headlamp setting can be adjusted by other means.
DGT v2019

Die Schraube 25 übt auf den Schuh 18 eine Zug-oder Druckwirkung aus, wodurch der Reflektor 11 an der Gelenkkugel 13 um eine im wesentlichen vertikale Achse geschwenkt wird, so daß eine manuelle Korrektur der Scheinwerfereinstellung je nach der horizontalen Lage des Fahrzeugs vorgenommen werden kann.
The screw 25 exerts a tractive or compressive influence upon the shoe 18 whereby the reflector 11 is pivoted at the joint ball 13 about a substantially vertical axis, so that a manual correction of the headlamp adjustment according to the horizontal attitude of the vehicle can be performed.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine Vorrichtung zur automatischen Scheinwerfereinstellung zu schaffen, die in einfacher Weise mit einem Lenkerarm einer Radaufhängung eines Kraftfahrzeugs verbindbar ist.
It is an object of the invention to provide an arrangement for the automatic adjustment of headlights which can be connected in a simple manner with a control arm of a wheel suspension of a motor vehicle.
EuroPat v2

Bei einer Schwenkbewegung des Lenkerarmes 1 um eine aufbauseitige Lagerung des Fahrzeugs mit der horizontalen Schwenkachse X-X, aufgrund von Radbewegung bzw. Fahrzeugbewegung, bewegt sich die Stellstange 3 in Pfeilrichtungen 24 und somit auch der Schwenkhebel 4, so daß der Winkelsensor 5 entsprechend beaufschlagt wird und eine automatische Scheinwerfereinstellung gesteuert werden kann.
During a swivelling movement of the control arm 1 about a body-side bearing of the vehicle with the horizontal swivelling axis X—X, as the result of a movement of the wheel or the vehicle, the adjusting rod 3 moves in the directions of the arrow 24 and so does the swivelling lever 4 so that the angle sensor 5 is acted upon correspondingly and an automatic headlight adjustment can be controlled.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Vorrichtung zur automatischen Scheinwerfereinstellung mittels eines Stellelements, das mit einem Winkelsensor zusammenwirkt.
The invention relates to an arrangement for the automatic adjusting of headlights by means of an adjusting element which interacts with an angle sensor.
EuroPat v2

Dieser Aspekt ist ein wesentlicher Bestandteil der neuen Richtlinie und die Funktion des MLT 3000 somit von besonders hoher Bedeutung, da Bodenunebenheiten von bereits wenigen Millimetern einen großen Einfluss auf die Scheinwerfereinstellung haben.
This aspect is an integral part of the new guideline and the MLT 3000’s function is thus highly significant, since unevenness in the floor of just a few millimetres has a major influence on the headlight setting.
ParaCrawl v7.1

Auch der Gesetzgeber hat auf die technische Entwicklung reagiert und die Richtlinie zur Überprüfung der Scheinwerfereinstellung bei der Hauptuntersuchung überarbeitet.
Also the lawmakers have reacted to the technical developments and revised the guidelines for the testing of headlights during the general inspection.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erfahrung aus mehr als 500 installierten manuellen, halb- sowie vollautomatischen Scheinwerfereinstellsystemen im Bandendebereich der Automobilwerke entwickelt und vertreibt Dürr Assembly Products an die Bedürfnisse der Scheinwerfereinstellung bei Nutzfahrzeugen angepasste Systeme.
Headlamp setting for commercial vehicles With the experience made with more than 500 installed, manual, semi-automatic as well as fully automatic headlamp aiming systems in the end of line of vehicle producers.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erfahrung aus mehr als 400 installierten manuellen, halb- sowie vollautomatischen Scheinwerfereinstellsystemen im Bandendebereich der Automobilwerke entwickelt und vertreibt Dürr Assembly Products an die Bedürfnisse der Scheinwerfereinstellung bei Nutzfahrzeugen angepasste Systeme.
With the experience made with more than 400 installed, manual, semi-automatic as well as fully automatic headlamp aiming systems in the end of line of vehicle producers. Dürr Assembly Products develops and sells systems which are adapted to the requirements of headlamp aiming at commercial vehicles.
ParaCrawl v7.1

Werden keine Objekte auf der Fahrbahn vor dem Fahrzeug detektiert, dann wird bei einer vorgegebenen Scheinwerfereinstellung, z.B. Ruhelage=Null Grad (d. h. Gierwinkel=Null Grad und Nickwinkel=0 Grad), die im Kamerabild sichtbare Lichtintensität bestimmt.
If no objects are detected on the roadway 8 in front of the vehicle 1, then with a predefined headlight adjustment, e.g. idle state=zero degree (i.e. yaw angle=zero degree and pitch angle=0 degree), the light intensity visible in the camera picture is determined.
EuroPat v2

Dieser innovative Ansatz optimiert die Ergonomie am Arbeitsplatz und ermöglicht die Zusammenarbeit zwischen Mensch und Maschine bei der Scheinwerfereinstellung.
This innovative approach optimizes the ergonomics at the workplace and enables the collaboration between human and machine with the headlamp aiming.
ParaCrawl v7.1

Kombiniert mit sonstigen MAHA-Prüfgeräten (z.B. zur Überprüfung der Achsdämpfung, Bremsprü-fung, Überprüfung von Reifenprofiltiefe, Spurbetrachtung, visuelle Mängel, Scheinwerfereinstellung) entsteht ein ganzheitliches Konzept von der Fahrzeugannahme bis hin zum Prüfergebnis (Faire Fahrzeug Inspektion - FFI).
Combined with other MAHA test equipment (e.g. for testing of shock absorbers, brakes, tire tread depth, side-slip, visual defects, headlight setting) a holistic concept is created which encompasses the whole process from vehicle acceptance up to test results. (Fair Vehicle Inspection - FFI).
ParaCrawl v7.1

Dürr Assembly Products liefert hierfür ein Komplettpaket, bestehend aus Prüfständen zur Fahrwerkgeometriemessung, Scheinwerfereinstellung, Einstellung von Fahrerassistenzsystemen und Roll-/Brems-/ ABS-Prüfung.
For this purpose, Dürr Assembly Products provides a complete package consisting of testing facilities for wheel geometry measurement, headlamp setting, the setting of driver assistance systems and Roll/Brake/ABS tests.
ParaCrawl v7.1

Püttlingen, Dezember 2015 – Die Produktlinie „Commercial Vehicle Testing“ von Dürr Assembly Products umfasst Prüfstände zur Fahrwerkgeometriemessung, zur Scheinwerfereinstellung, zur Einstellung von Fahrerassistenzsystemen und zur Roll-/Brems-/ABS-Prüfung von Nutzfahrzeugen.
Puettlingen, December 2015 – The product line “Commercial Vehicle Testing” of Dürr Assembly Products comprises testing facilities for chassis geometry measurement, headlamp aiming, setting of driver assistance systems and roll/brake/ABS tests for commercial vehicles.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aspekt ist ein wesentlicher Bestandteil der neuen Richtlinie und die Funktion des MLT 3000 somit von besonderer Bedeutung, da Bodenunebenheiten von bereits wenigen Millimetern einen großen Einfluss auf die Scheinwerfereinstellung haben.
This aspect is an integral part of the new guideline and the MLT 3000's function is thus highly significant, since unevenness in the floor of just a few millimetres has a major influence on the headlight setting.
ParaCrawl v7.1