Translation of "Scheinwerfereinstellung" in English
Lassen
Sie
die
Scheinwerfereinstellung
so
bald
wie
möglich
prüfen.
Have
the
headlight
settings
checked
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
die
Scheinwerfereinstellung
sobald
als
möglich
prüfen.
Have
the
headlight
settings
checked
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Produkte
Scheinwerfereinstellung
x-light
und
Kalibriereinheit
x-cal
für
den
x-road
wurden
präsentiert.
Meanwhile
the
headlamp
aiming
device
x-light
and
calibration
unit
x-cal
for
x-road
were
also
demonstrated.
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Scheinwerfereinstellung
spielt
für
die
Verkehrssicherheit
eine
entscheidende
Rolle.
Correct
headlight
alignment
plays
a
crucial
role
in
road
safety.
ParaCrawl v7.1
Eine
korrekte
Scheinwerfereinstellung
ist
Grundvoraussetzung
für
perfekte
Sicht
bei
Dunkelheit.
Correct
headlamp
alignment
is
vital
for
perfect
vision
in
darkness.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellschraube
wird
unter
dem
Bügel
montiert
und
ist
somit
für
die
Scheinwerfereinstellung
zugänglich.
The
drive
adjustments
for
the
headlights
should
be
placed
below
the
bracket.
ParaCrawl v7.1
Dürr
Assembly
Products
entwickelt
und
vertreibt
genau
an
die
Bedürfnisse
der
Scheinwerfereinstellung
bei
Nutzfahrzeugen
angepasste
Systeme.
Dürr
develops
and
supplies
systems
adapted
for
the
specific
requirements
of
headlamp
adjustment
in
commercial
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Doch
neue
Lichtsysteme
und
Licht-Assistenzfunktionen
machen
das
Prüfen
und
Justieren
der
Scheinwerfereinstellung
nicht
gerade
einfacher.
However,
new
lighting
systems
and
light
assistance
features
do
not
exactly
make
it
easier
to
test
and
adjust
the
headlamp
alignment.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
Einstellung
von
Fahrerassistenzsystemen
kann
der
Fahrwerkstand
modular
um
die
Scheinwerfereinstellung
x-light
erweitert
werden.
In
addition
to
the
alignment
of
the
driver
assistance
systems
the
wheel
alignment
stand
can
be
extended
modularly
by
the
head
lamp
aiming
system
x-light.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Fernlicht
auf
dem
Messschirm
erzeugte
Beleuchtungsstärke
muss
bei
der
gleichen
Scheinwerfereinstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
den
Absätzen
7.2.5
bis
7.2.7
gemessen
werden.
Measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
headlamp
alignment
as
for
measurements
under
paragraphs
7.2.5
to
7.2.7
above.
DGT v2019
Die
auf
dem
Messschirm
durch
das
Fernlicht
erzeugte
Beleuchtungsstärke
muss
bei
der
gleichen
Scheinwerfereinstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
Absatz
6.3
oder
—
bei
einem
Scheinwerfer,
der
nur
für
Fernlicht
bestimmt
ist
—
nach
den
Vorschriften
des
letzten
Abschnittes
von
Absatz
6.2.3
gemessen
werden.
Measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
headlamp
adjustment
as
for
measurements
under
6.3
above,
or,
in
the
case
of
a
headlamp
providing
a
driving
beam
only,
in
accordance
with
the
final
paragraph
of
6.2.3.
DGT v2019
Wenn
die
Hell-Dunkel-Grenze
den
Qualitätsvorschriften
des
Absatzes
2
dieses
Anhangs
entspricht,
kann
die
Scheinwerfereinstellung
instrumentell
erfolgen.
If
the
‘cut-off’
complies
with
the
quality
requirements
of
paragraph
2
of
this
Annex,
the
beam
adjustment
may
be
performed
instrumentally.
DGT v2019
Diese
Einrichtung
darf
bei
SB-Scheinwerfereinsätzen
fehlen,
wenn
die
Verwendung
der
Einsätze
auf
solche
Fahrzeuge
beschränkt
wird,
bei
denen
die
Scheinwerfereinstellung
auf
andere
Weise
gewährleistet
ist.
Such
a
device
need
not
be
fitted
on
the
SB
headlamp
inserts
if
the
use
of
such
inserts
is
confined
to
vehicles
on
which
the
headlamp
setting
can
be
adjusted
by
other
means.
DGT v2019
Die
Schraube
25
übt
auf
den
Schuh
18
eine
Zug-oder
Druckwirkung
aus,
wodurch
der
Reflektor
11
an
der
Gelenkkugel
13
um
eine
im
wesentlichen
vertikale
Achse
geschwenkt
wird,
so
daß
eine
manuelle
Korrektur
der
Scheinwerfereinstellung
je
nach
der
horizontalen
Lage
des
Fahrzeugs
vorgenommen
werden
kann.
The
screw
25
exerts
a
tractive
or
compressive
influence
upon
the
shoe
18
whereby
the
reflector
11
is
pivoted
at
the
joint
ball
13
about
a
substantially
vertical
axis,
so
that
a
manual
correction
of
the
headlamp
adjustment
according
to
the
horizontal
attitude
of
the
vehicle
can
be
performed.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Vorrichtung
zur
automatischen
Scheinwerfereinstellung
zu
schaffen,
die
in
einfacher
Weise
mit
einem
Lenkerarm
einer
Radaufhängung
eines
Kraftfahrzeugs
verbindbar
ist.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
arrangement
for
the
automatic
adjustment
of
headlights
which
can
be
connected
in
a
simple
manner
with
a
control
arm
of
a
wheel
suspension
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Bei
einer
Schwenkbewegung
des
Lenkerarmes
1
um
eine
aufbauseitige
Lagerung
des
Fahrzeugs
mit
der
horizontalen
Schwenkachse
X-X,
aufgrund
von
Radbewegung
bzw.
Fahrzeugbewegung,
bewegt
sich
die
Stellstange
3
in
Pfeilrichtungen
24
und
somit
auch
der
Schwenkhebel
4,
so
daß
der
Winkelsensor
5
entsprechend
beaufschlagt
wird
und
eine
automatische
Scheinwerfereinstellung
gesteuert
werden
kann.
During
a
swivelling
movement
of
the
control
arm
1
about
a
body-side
bearing
of
the
vehicle
with
the
horizontal
swivelling
axis
X—X,
as
the
result
of
a
movement
of
the
wheel
or
the
vehicle,
the
adjusting
rod
3
moves
in
the
directions
of
the
arrow
24
and
so
does
the
swivelling
lever
4
so
that
the
angle
sensor
5
is
acted
upon
correspondingly
and
an
automatic
headlight
adjustment
can
be
controlled.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Vorrichtung
zur
automatischen
Scheinwerfereinstellung
mittels
eines
Stellelements,
das
mit
einem
Winkelsensor
zusammenwirkt.
The
invention
relates
to
an
arrangement
for
the
automatic
adjusting
of
headlights
by
means
of
an
adjusting
element
which
interacts
with
an
angle
sensor.
EuroPat v2
Dieser
Aspekt
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
neuen
Richtlinie
und
die
Funktion
des
MLT
3000
somit
von
besonders
hoher
Bedeutung,
da
Bodenunebenheiten
von
bereits
wenigen
Millimetern
einen
großen
Einfluss
auf
die
Scheinwerfereinstellung
haben.
This
aspect
is
an
integral
part
of
the
new
guideline
and
the
MLT
3000’s
function
is
thus
highly
significant,
since
unevenness
in
the
floor
of
just
a
few
millimetres
has
a
major
influence
on
the
headlight
setting.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Gesetzgeber
hat
auf
die
technische
Entwicklung
reagiert
und
die
Richtlinie
zur
Überprüfung
der
Scheinwerfereinstellung
bei
der
Hauptuntersuchung
überarbeitet.
Also
the
lawmakers
have
reacted
to
the
technical
developments
and
revised
the
guidelines
for
the
testing
of
headlights
during
the
general
inspection.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Erfahrung
aus
mehr
als
500
installierten
manuellen,
halb-
sowie
vollautomatischen
Scheinwerfereinstellsystemen
im
Bandendebereich
der
Automobilwerke
entwickelt
und
vertreibt
Dürr
Assembly
Products
an
die
Bedürfnisse
der
Scheinwerfereinstellung
bei
Nutzfahrzeugen
angepasste
Systeme.
Headlamp
setting
for
commercial
vehicles
With
the
experience
made
with
more
than
500
installed,
manual,
semi-automatic
as
well
as
fully
automatic
headlamp
aiming
systems
in
the
end
of
line
of
vehicle
producers.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Erfahrung
aus
mehr
als
400
installierten
manuellen,
halb-
sowie
vollautomatischen
Scheinwerfereinstellsystemen
im
Bandendebereich
der
Automobilwerke
entwickelt
und
vertreibt
Dürr
Assembly
Products
an
die
Bedürfnisse
der
Scheinwerfereinstellung
bei
Nutzfahrzeugen
angepasste
Systeme.
With
the
experience
made
with
more
than
400
installed,
manual,
semi-automatic
as
well
as
fully
automatic
headlamp
aiming
systems
in
the
end
of
line
of
vehicle
producers.
Dürr
Assembly
Products
develops
and
sells
systems
which
are
adapted
to
the
requirements
of
headlamp
aiming
at
commercial
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Werden
keine
Objekte
auf
der
Fahrbahn
vor
dem
Fahrzeug
detektiert,
dann
wird
bei
einer
vorgegebenen
Scheinwerfereinstellung,
z.B.
Ruhelage=Null
Grad
(d.
h.
Gierwinkel=Null
Grad
und
Nickwinkel=0
Grad),
die
im
Kamerabild
sichtbare
Lichtintensität
bestimmt.
If
no
objects
are
detected
on
the
roadway
8
in
front
of
the
vehicle
1,
then
with
a
predefined
headlight
adjustment,
e.g.
idle
state=zero
degree
(i.e.
yaw
angle=zero
degree
and
pitch
angle=0
degree),
the
light
intensity
visible
in
the
camera
picture
is
determined.
EuroPat v2
Dieser
innovative
Ansatz
optimiert
die
Ergonomie
am
Arbeitsplatz
und
ermöglicht
die
Zusammenarbeit
zwischen
Mensch
und
Maschine
bei
der
Scheinwerfereinstellung.
This
innovative
approach
optimizes
the
ergonomics
at
the
workplace
and
enables
the
collaboration
between
human
and
machine
with
the
headlamp
aiming.
ParaCrawl v7.1
Kombiniert
mit
sonstigen
MAHA-Prüfgeräten
(z.B.
zur
Überprüfung
der
Achsdämpfung,
Bremsprü-fung,
Überprüfung
von
Reifenprofiltiefe,
Spurbetrachtung,
visuelle
Mängel,
Scheinwerfereinstellung)
entsteht
ein
ganzheitliches
Konzept
von
der
Fahrzeugannahme
bis
hin
zum
Prüfergebnis
(Faire
Fahrzeug
Inspektion
-
FFI).
Combined
with
other
MAHA
test
equipment
(e.g.
for
testing
of
shock
absorbers,
brakes,
tire
tread
depth,
side-slip,
visual
defects,
headlight
setting)
a
holistic
concept
is
created
which
encompasses
the
whole
process
from
vehicle
acceptance
up
to
test
results.
(Fair
Vehicle
Inspection
-
FFI).
ParaCrawl v7.1
Dürr
Assembly
Products
liefert
hierfür
ein
Komplettpaket,
bestehend
aus
Prüfständen
zur
Fahrwerkgeometriemessung,
Scheinwerfereinstellung,
Einstellung
von
Fahrerassistenzsystemen
und
Roll-/Brems-/
ABS-Prüfung.
For
this
purpose,
Dürr
Assembly
Products
provides
a
complete
package
consisting
of
testing
facilities
for
wheel
geometry
measurement,
headlamp
setting,
the
setting
of
driver
assistance
systems
and
Roll/Brake/ABS
tests.
ParaCrawl v7.1
Püttlingen,
Dezember
2015
–
Die
Produktlinie
„Commercial
Vehicle
Testing“
von
Dürr
Assembly
Products
umfasst
Prüfstände
zur
Fahrwerkgeometriemessung,
zur
Scheinwerfereinstellung,
zur
Einstellung
von
Fahrerassistenzsystemen
und
zur
Roll-/Brems-/ABS-Prüfung
von
Nutzfahrzeugen.
Puettlingen,
December
2015
–
The
product
line
“Commercial
Vehicle
Testing”
of
Dürr
Assembly
Products
comprises
testing
facilities
for
chassis
geometry
measurement,
headlamp
aiming,
setting
of
driver
assistance
systems
and
roll/brake/ABS
tests
for
commercial
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aspekt
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
neuen
Richtlinie
und
die
Funktion
des
MLT
3000
somit
von
besonderer
Bedeutung,
da
Bodenunebenheiten
von
bereits
wenigen
Millimetern
einen
großen
Einfluss
auf
die
Scheinwerfereinstellung
haben.
This
aspect
is
an
integral
part
of
the
new
guideline
and
the
MLT
3000's
function
is
thus
highly
significant,
since
unevenness
in
the
floor
of
just
a
few
millimetres
has
a
major
influence
on
the
headlight
setting.
ParaCrawl v7.1