Translation of "Scheinargument" in English
Ein
wesentliches
Argument
oder
Scheinargument
zur
Bekämpfung
der
Befreiungsbewegung
war
weggefallen.
A
substantial
argument,
or
bogus
argument,
for
the
repression
of
the
liberation
movement
had
disappeared.
Europarl v8
Meistens
wurde
es
als
politisches
Scheinargument
zwischen
den
Konfliktparteien
missbraucht.
The
subject
was
often
exploited
as
a
politically
opportunist
argument
between
warring
parties.
Europarl v8
Doch
zumal
die
Bush-Doktrin
das
Problem
der
gescheiterten
Staaten
verstärkt
hat,
ist
dies
ein
Scheinargument.
But,
given
that
the
Bush
doctrine
has
compounded
the
failed-state
problem,
this
is
a
bogus
argument.
News-Commentary v14
Außerdem
hat
Javier
Solana
in
seiner
Erklärung,
die
er
gestern
vor
dem
Parlament
abgegeben
hat,
erneut
versichert,
es
sei
nicht
möglich,
das
gegenwärtige
halbjährliche
System
der
Rotation
der
Ratspräsidentschaft
beizubehalten,
und
griff
dabei
auf
das
Scheinargument
der
EU-Erweiterung
zurück.
Indeed,
in
the
speech
he
gave
at
yesterday's
sitting,
Javier
Solana
again
stated
that
it
is
not
possible
to
keep
the
current
system
of
rotating
the
Council
presidency
every
six
months,
based
on
the
false
argument
of
the
enlargement
of
the
EU.
Europarl v8
Freilich
ist
dies
ein
Scheinargument,
hinter
dem
sich
die
niederländische
Regierung
versteckt,
um
das
Projekt
auf
Dauer
zu
blockieren.
This,
however,
is
a
bogus
argument
that
the
Dutch
Government
hides
behind
when
continually
blocking
the
matter.
Europarl v8
Unbegreiflicherweise
möchte
er
in
seinen
Änderungsanträgen
jedoch
die
Höchst-
und
Mindesttemperatur
in
den
Transportfahrzeugen
mit
dem
Scheinargument
streichen,
es
sei
ausreichend,
wenn
ein
Wagen
über
eine
mechanische
Umluftanlage
verfügt.
However,
it
is
beyond
me
why
in
his
amendments,
he
wishes
to
scrap
the
maximum
and
minimum
temperature
requirements
inside
the
means
of
transport
on
the
strength
of
the
futile
argument
that
everything
is
fine
as
long
as
the
truck
has
mechanical
ventilation.
Europarl v8
Zuvor
wurde
von
den
GegnerInnen
der
Finanztransaktionssteuer
seit
Jahren
das
Scheinargument
benutzt,
dass
die
FTS
nur
global
eingeführt
werden
könne,
da
die
Finanzwirtschaft
der
EU
ansonsten
an
internationaler
"Wettbewerbsfähigkeit"
einbüßen
würde.
The
opponents
of
the
Financial
Transaction
Tax
had
for
years
used
the
bogus
argument
that
the
FTT
could
only
be
introduced
at
a
global
level,
as
EU
finance
would
otherwise
lose
its
international
"competitiveness".
ParaCrawl v7.1
Zuvor
wurde
von
den
GegnerInnen
der
Finanztransaktionssteuer
seit
Jahren
das
Scheinargument
benutzt,
dass
die
FTS
nur
global
eingeführt
werden
könne,
da
die
Finanzwirtschaft
der
EU
ansonsten
an
internationaler
„Wettbewerbsfähigkeit“
einbüßen
würde.
The
opponents
of
the
Financial
Transaction
Tax
had
for
years
used
the
bogus
argument
that
the
FTT
could
only
be
introduced
at
a
global
level,
as
EU
finance
would
otherwise
lose
its
international
“competitiveness”.
If
the
EU
would
go
it
alone
in
introducing
the
FTT,
all
businesses
would
simply
migrate
to
other
world
regions
-
so
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
es
auch
wichtig,
dass
man
ihm
etwas
von
der
Falschheit
der
anderen
Religionen
beibringt,
speziell
der
Religion
auf
der
er
sich
befand,
damit
sich
seine
Gewissheit
am
Islam,
zu
dem
er
kam,
vermehrt
und
damit
er
sich
selbst
von
jeglichem
Scheinargument,
das
plötzlich
auftritt,
schützt.
Finally,
it
is
also
important
to
teach
him
something
about
the
falseness
of
other
religions,
especially
the
religion
that
he
used
to
follow,
so
as
to
increase
his
certainty
about
Islam
and
to
protect
himself
against
any
specious
argument
that
he
may
encounter.
ParaCrawl v7.1
Trotz
eindeutig
anders
lautender
Rechtsauffassung
seitens
des
EuGH
und
in
Widerspruch
zu
EU-Recht
wird
nach
wie
vor
aus
wirtschaftlichen
Gründen
versucht,
unter
dem
Scheinargument
Spielerschutz/Spielsuchtprävention
überholte
staatliche
Monopole
so
lange
wie
möglich
aufrecht
zu
erhalten.
Although
the
European
Court
of
Justice
holds
a
different
legal
opinion
and
the
action
taken
is
in
clear
violation
of
EU
law,
sham
argument
of
player
protection/addiction
are
being
put
forward
to
maintain
the
monopoly
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Seit
1949
ist
die
kriminelle
NATO
die
Christen-Armee
mit
dem
Scheinargument
gegen
den
Kommunismus
gegründet,
seit
1990
wild
mordend
in
der
ganzen
Welt
mit
denselben
Prinzipien
wie
beim
kriminellen
Hetzer
und
Alkoholiker
Luther
angewandt:
Wer
nicht
gehorcht,
bekommt
Bomben,
seit
1990
sind
es
radioaktive
Uraniumbomben.
Since
1949,
the
criminal
NATO
has
established
the
Christian
army
with
the
fake
argument
against
communism,
since
1990
NATO
is
wildly
murdering
all
over
the
world
with
the
same
principles
as
the
criminal
agitator
and
alcoholic
Luther
had:
who
disobeys
gets
bombs,
since
1990
these
are
radioactive
uranium
bombs.
ParaCrawl v7.1