Translation of "Scheibenrad" in English
Die
Antriebswelle
5
ist
über
einen
Freilauf
20
mit
dem
Scheibenrad
21
gekoppelt.
This
drive
shaft
5
is
coupled
via
a
free
wheel
20
to
a
drum
wheel
21.
EuroPat v2
Beispiel
Bike:Fat
Bob
mit
Scheibenrad
(umgeschweißt),
mattschwarz
beschichtet.
Example
Bike:Fat
Bob
with
Modified
Disc
wheel,
coated
Matt
Black.
ParaCrawl v7.1
Radverbreiterung:
Hier
wird
das
originale
Scheibenrad
umgeschweißt.
Wheel
Modification:
This
is
where
the
original
disc
wheel
is
re-welded.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
Scheibenrad
und
der
Riemenscheibe
19
ist
ein
vorgegebenes
Übersetzungsverhältnis
definiert.
A
predetermined
transmission
ratio
is
defined
between
the
disk
wheel
and
the
belt
disk
19.
EuroPat v2
Bei
der
Custom
wird
das
originale
Scheibenrad
umgeschweißt
und
matt
gebürstet.
The
Custom's
original
disc
wheel
is
modified
and
given
a
brushed
matt
finish.
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
Scheibenrad
steht
in
direktem
Kontakt
mit
den
Clips.
Now
the
disk
is
bolted
to
the
bicycle
wheel.
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
Scheibenrad
hat
direkten
Kontakt
mit
den
Clips.
Yes,
the
disc
wheel
is
in
direct
contact
with
the
clips.
ParaCrawl v7.1
Durch
an
der
Maschine
vorgesehene
Demontierwerkzeuge
kann
dann
der
Reifen
vom
Scheibenrad
entfernt
werden.
The
tire
can
then
be
removed
from
the
wheel
by
removal
tools
which
are
also
provided
on
the
machine.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Scheibenrad,
insbesondere
für
Schienenfahrzeuge
aus
einer
Metall/Kunststoff-Verbundkonstruktion.
A
disc
wheel,
particularly
for
rail
vehicles,
with
a
composite
metal/plastic
structure.
EuroPat v2
Zwei
Beispiele:Fat
Boy®,
mit
Scheibenrad
(umgeschweißt),
mattschwarz
beschichtet.
Two
Examples:Fat
Boy®
with
Disc
Wheel
(modified),
coated
matt
black.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
nicht
die
ganze
Zeit
an
meiner
Position
arbeiten,
das
perfekte
Scheibenrad
suchen.
I
did
not
want
to
work
the
entire
time
at
my
position
looking
for
the
perfect
solid
wheel.
ParaCrawl v7.1
Figur
9
zeigt
einen
Zahnkranz
26,
der
mit
einem
Scheibenrad
27
verschweißt
ist.
FIG.
9
shows
a
toothed
ring
26
which
is
welded
to
a
disk
wheel
27
.
EuroPat v2
Das
Rad
ist
bei
Schienenfahrzeugen
meist
als
Vollrad,
nämlich
als
Scheibenrad,
ausgebildet.
In
rail
vehicles,
the
wheel
is
usually
designed
as
a
monobloc
wheel,
i.e.,
as
a
disk
wheel.
EuroPat v2
Ferner
sei
darauf
hingewiesen,
dass
das
Großgetriebezahnrad
1
auch
nur
ein
einzelnes
Scheibenrad
aufweisen
kann.
Moreover,
reference
should
be
made
to
the
fact
that
the
large
transmission
gearwheel
1
may
also
have
only
one
individual
disk
wheel.
EuroPat v2
Das
FFWD
Disc-C
Carbon/Alu
Scheibenrad
überzeugt
mit
hoher
Seitensteifigkeit
bei
bester
Aerodynamik.
The
Disc-C
carbon/alu
rear
wheel
convinces
with
high
lateral
rigidity
combined
with
best
aerodynamics.
ParaCrawl v7.1
Scheibenrad
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
claß
der
Schub-
überbragungskörper
(9)
aus
Schaum
aufgebaut
ist.
The
wheel
of
claim
5,
wherein
said
honeycomb
type
construction
is
made
of
foam
material.
EuroPat v2
Das
Scheibenrad
mit
der
Radachse
A
weist
eine
Radnabe
1
aus
Metall,
eine
Radscheibe
2
aus
Verbundmaterial
und
einen
Radreifen
3
aus
Metall
auf.
The
wheel
further
comprises
a
wheel
disk
2
made
of
fiber
composite
material
and
a
wheel
rim
3
made
of
metal.
EuroPat v2
Das
als
Scheibenrad
ausgebildete
Spurverstellrad
nach
den
Fig
1
bis
4
besteht
in
seinen
Hauptteilen
aus
der
Spurverstellfelge
1
als
Träger
für
die
(nicht
dargestellte)
Luftbereifung,
der
Radschüssel
2
als
Verbindungsteil
zwischen
Felge
und
Radnabe
und
Halteböcken
3,
die
der
lösbaren
und
verstellbaren
Verbindung
der
Radschüssel
2
mit
der
Spurverstellfelge
1
dienen.
The
track
adjustment
felloe
according
to
FIGS.
1
to
4,
which
is
constructed
as
a
disc
wheel,
consists
in
its
main
parts
of
the
track
adjustment
felloe
1
as
a
support
for
the
pneumatic
tyre
(not
shown),
the
wheel
dish
2
as
a
connecting
part
between
felloe
and
wheel
hub,
and
support
blocks
3
which
serve
for
the
detachable
and
adjustable
connection
of
the
wheel
dish
2
to
the
track
adjustment
felloe
1.
EuroPat v2
Andererseits
ist
nur
noch
das
Scheibenrad
10a
aufzuziehen
bis
die
Verzahnungen
beider
Kupplungshälften
11a
und
11b
in
Eingriff
kommen.
On
the
other
hand,
only
the
disk
wheel
10a
must
be
mounted
until
the
toothing
of
both
coupling
halves
11a
and
11b
are
in
engagement.
EuroPat v2
Schließlich
ist
ein
Scheibenrad
für
ein
luftbereiftes
Fahrzeug
als
geschweißte
Blechkonstruktion
bekannt
(DE
31
44
090),
bei
der
die
in
der
Materialstärke
dickere
Radscheibe
über
ihren
in
der
Materialstärke
dünneren,
ein
Felgenhorn
bildenden
Rand
in
das
in
der
Materialstärke
dünnere
Felgenbett
übergeht.
Lastly,
a
disc
wheel
in
the
form
of
a
welded
sheet
metal
construction
is
known
for
a
vehicle
having
pneumatic
tires
(DE
31
44
090),
wherein
the
wheel
disc
thicker
in
material
merges
via
its
thinner
edge,
forming
a
rim
horn,
into
the
rim
bed
of
thinner
material.
EuroPat v2
Bei
der
gemeinsamen
Bewegung
der
Bewegungsmittel,
welche
durch
die
Führungseinrichtung
oder
ein
zur
Führungseinrichtung
gehöriges
Betätigungsteil
bewirkt
wird,
werden
zur
Zentrierung
des
Trägers
bezüglich
der
Radachse
bzw.
zur
Ausrichtung
der
Achse
des
Trägers
mit
der
Radachse
die
Befestigungsmittel
am
Scheibenrad
festgespannt.
In
the
common
movement
of
the
fixing
means,
which
is
implemented
by
the
guide
means
or
by
an
actuating
member
that
is
operatively
associated
with
the
guide
means,
the
fixing
means
are
clamped
fast
to
the
wheel
portion
of
the
motor
vehicle
wheel
for
centering
the
carrier
with
respect
to
the
axis
of
the
wheel
or
for
aligning
the
axis
of
the
carrier
with
the
axis
of
the
wheel.
EuroPat v2
Die
drehbaren
Räder
15
sind
als
Doppelscheibenräder
16
und
17
ausgebildet,
wobei
das
Scheibenrad
16
mit
den
Läufflächen
18
für
die
Schiene
5
und
die
Lauffläche
19
für
den
Formteller
11
ausgebildet
ist.
The
turnable
wheels
15
are
designed
as
double
disk
wheels
16,
17.
The
disk
wheel
16
is
designed
with
running
surfaces
18
for
the
rail
5
and
a
running
surface
19
for
the
shaped
plate
11.
EuroPat v2
Für
die
Serviceperson
ist
es
in
vielen
Fällen
schwierig,
visuell
festzustellen,
ob
ein
Scheibenrad
aus
Leichtmetall
oder
Stahl
vorliegt,
da
die
Anstriche
der
Scheibenräder
in
vielen
Fällen
identisch
sind.
In
many
cases
it
is
difficult
for
the
machine
operators
to
ascertain
by
visual
inspection
whether
they
are
dealing
with
a
wheel
made
of
light
metal
or
alloy,
or
a
wheel
made
of
steel,
as
in
many
cases
the
paint
used
on
disk
wheels
is
identical.
EuroPat v2