Translation of "Scheibenrad" in English

Die Antriebswelle 5 ist über einen Freilauf 20 mit dem Scheibenrad 21 gekoppelt.
This drive shaft 5 is coupled via a free wheel 20 to a drum wheel 21.
EuroPat v2

Beispiel Bike:Fat Bob mit Scheibenrad (umgeschweißt), mattschwarz beschichtet.
Example Bike:Fat Bob with Modified Disc wheel, coated Matt Black.
ParaCrawl v7.1

Radverbreiterung: Hier wird das originale Scheibenrad umgeschweißt.
Wheel Modification: This is where the original disc wheel is re-welded.
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem Scheibenrad und der Riemenscheibe 19 ist ein vorgegebenes Übersetzungsverhältnis definiert.
A predetermined transmission ratio is defined between the disk wheel and the belt disk 19.
EuroPat v2

Bei der Custom wird das originale Scheibenrad umgeschweißt und matt gebürstet.
The Custom's original disc wheel is modified and given a brushed matt finish.
ParaCrawl v7.1

Ja, das Scheibenrad steht in direktem Kontakt mit den Clips.
Now the disk is bolted to the bicycle wheel.
ParaCrawl v7.1

Ja, das Scheibenrad hat direkten Kontakt mit den Clips.
Yes, the disc wheel is in direct contact with the clips.
ParaCrawl v7.1

Durch an der Maschine vorgesehene Demontierwerkzeuge kann dann der Reifen vom Scheibenrad entfernt werden.
The tire can then be removed from the wheel by removal tools which are also provided on the machine.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Scheibenrad, insbesondere für Schienenfahrzeuge aus einer Metall/Kunststoff-Verbundkonstruk­tion.
A disc wheel, particularly for rail vehicles, with a composite metal/plastic structure.
EuroPat v2

Zwei Beispiele:Fat Boy®, mit Scheibenrad (umgeschweißt), mattschwarz beschichtet.
Two Examples:Fat Boy® with Disc Wheel (modified), coated matt black.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte nicht die ganze Zeit an meiner Position arbeiten, das perfekte Scheibenrad suchen.
I did not want to work the entire time at my position looking for the perfect solid wheel.
ParaCrawl v7.1

Figur 9 zeigt einen Zahnkranz 26, der mit einem Scheibenrad 27 verschweißt ist.
FIG. 9 shows a toothed ring 26 which is welded to a disk wheel 27 .
EuroPat v2

Das Rad ist bei Schienenfahrzeugen meist als Vollrad, nämlich als Scheibenrad, ausgebildet.
In rail vehicles, the wheel is usually designed as a monobloc wheel, i.e., as a disk wheel.
EuroPat v2

Ferner sei darauf hingewiesen, dass das Großgetriebezahnrad 1 auch nur ein einzelnes Scheibenrad aufweisen kann.
Moreover, reference should be made to the fact that the large transmission gearwheel 1 may also have only one individual disk wheel.
EuroPat v2

Das FFWD Disc-C Carbon/Alu Scheibenrad überzeugt mit hoher Seitensteifigkeit bei bester Aerodynamik.
The Disc-C carbon/alu rear wheel convinces with high lateral rigidity combined with best aerodynamics.
ParaCrawl v7.1

Scheibenrad nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, claß der Schub- überbragungskörper (9) aus Schaum aufgebaut ist.
The wheel of claim 5, wherein said honeycomb type construction is made of foam material.
EuroPat v2

Das Scheibenrad mit der Radachse A weist eine Radnabe 1 aus Metall, eine Radscheibe 2 aus Verbundmaterial und einen Radreifen 3 aus Metall auf.
The wheel further comprises a wheel disk 2 made of fiber composite material and a wheel rim 3 made of metal.
EuroPat v2

Das als Scheibenrad ausgebildete Spurverstellrad nach den Fig 1 bis 4 besteht in seinen Hauptteilen aus der Spurver­stellfelge 1 als Träger für die (nicht dargestellte) Luft­bereifung, der Radschüssel 2 als Verbindungsteil zwischen Felge und Radnabe und Halteböcken 3, die der lösbaren und verstellbaren Verbindung der Radschüssel 2 mit der Spurverstell­felge 1 dienen.
The track adjustment felloe according to FIGS. 1 to 4, which is constructed as a disc wheel, consists in its main parts of the track adjustment felloe 1 as a support for the pneumatic tyre (not shown), the wheel dish 2 as a connecting part between felloe and wheel hub, and support blocks 3 which serve for the detachable and adjustable connection of the wheel dish 2 to the track adjustment felloe 1.
EuroPat v2

Andererseits ist nur noch das Scheibenrad 10a aufzuziehen bis die Verzahnungen beider Kupplungshälften 11a und 11b in Eingriff kommen.
On the other hand, only the disk wheel 10a must be mounted until the toothing of both coupling halves 11a and 11b are in engagement.
EuroPat v2

Schließlich ist ein Scheibenrad für ein luftbereiftes Fahrzeug als geschweißte Blechkonstruktion bekannt (DE 31 44 090), bei der die in der Materialstärke dickere Radscheibe über ihren in der Materialstärke dünneren, ein Felgenhorn bildenden Rand in das in der Materialstärke dünnere Felgenbett übergeht.
Lastly, a disc wheel in the form of a welded sheet metal construction is known for a vehicle having pneumatic tires (DE 31 44 090), wherein the wheel disc thicker in material merges via its thinner edge, forming a rim horn, into the rim bed of thinner material.
EuroPat v2

Bei der gemeinsamen Bewegung der Bewegungsmittel, welche durch die Führungseinrichtung oder ein zur Führungseinrichtung gehöriges Betätigungsteil bewirkt wird, werden zur Zentrierung des Trägers bezüglich der Radachse bzw. zur Ausrichtung der Achse des Trägers mit der Radachse die Befestigungsmittel am Scheibenrad festgespannt.
In the common movement of the fixing means, which is implemented by the guide means or by an actuating member that is operatively associated with the guide means, the fixing means are clamped fast to the wheel portion of the motor vehicle wheel for centering the carrier with respect to the axis of the wheel or for aligning the axis of the carrier with the axis of the wheel.
EuroPat v2

Die drehbaren Räder 15 sind als Doppelscheibenräder 16 und 17 ausgebildet, wobei das Scheibenrad 16 mit den Läufflächen 18 für die Schiene 5 und die Lauffläche 19 für den Formteller 11 ausgebildet ist.
The turnable wheels 15 are designed as double disk wheels 16, 17. The disk wheel 16 is designed with running surfaces 18 for the rail 5 and a running surface 19 for the shaped plate 11.
EuroPat v2

Für die Serviceperson ist es in vielen Fällen schwierig, visuell festzustellen, ob ein Scheibenrad aus Leichtmetall oder Stahl vorliegt, da die Anstriche der Scheibenräder in vielen Fällen identisch sind.
In many cases it is difficult for the machine operators to ascertain by visual inspection whether they are dealing with a wheel made of light metal or alloy, or a wheel made of steel, as in many cases the paint used on disk wheels is identical.
EuroPat v2