Translation of "Scheibendurchmesser" in English

Der Scheibendurchmesser betrug dabei 350 mm.
The diameter of the grinding wheel is 350 mm.
EuroPat v2

Der Scheibendurchmesser d beträgt ein ganzzahliges Vielfaches der halben Wellenlänge der angeregten Biegemode.
The disk diameter d amounts to an integer multiple of half the wavelength of the excited bending mode.
EuroPat v2

Der Scheibendurchmesser beträgt 50.8 mm, die Dicke 300 µm.
The slice diameter is 50.8 mm and the thickness is 300 ?m.
EuroPat v2

Ferner kann der Scheibendurchmesser einer undefinierten Änderung ausgesetzt sein.
Furthermore, the wafer diameter can be subjected to an undefined change.
EuroPat v2

Der Scheibendurchmesser überschreitet kaum jemals 30 Zentimeter.
The disc diameter hardly ever exceeds 30 cm in this species.
ParaCrawl v7.1

Der neue BFS 1350 komplettiert die Produkt-Reihe mit einem Scheibendurchmesser von 500 Millimetern.
The new BFS 1350 completes the product range with a 500-millimeter blade diameter.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kaufen 5100029229BFS940A Benzin-Fugenschneider mit 400 mm Scheibendurchmesser und Honda Motor.
Gasoline-driven floor saw with 400 mm blade diameter and Honda engine.
ParaCrawl v7.1

Die Schneidleistungen sind je nach Position des Kopfes, variierende Flansche und Scheibendurchmesser.
The breaking capacities may vary depending on the position of the head, special flanges and disc diameter.
ParaCrawl v7.1

Deshalb will der Konzern seine Kapazitäten für diesen Scheibendurchmesser weiter ausbauen.
That is why the Group intends to further expand its capacity for this wafer diameter.
ParaCrawl v7.1

Idealerweise entspricht der Scheibendurchmesser für die brückenseitige Scheiben dem gewünschten Stabdurchmesser.
The disk diameter for the bridge-side disks ideally corresponds to the desired rod diameter.
EuroPat v2

Die kleinen und mittleren Scheibendurchmesser bleiben auf einem stabilen Nachfrageniveau.
Demand for small and mid-sized wafer diameters remains stable.
ParaCrawl v7.1

Beide Exemplare haben einen Scheibendurchmesser von 15-20 cm.
Both specimens have a disc width of about 15-20 cm and are males.
ParaCrawl v7.1

Der hintere Scheibendurchmesser beträgt 356 Millimeter.
The rear discs have a diameter of 356 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Die Auswuchtelemente 11 haben eine solche Höhe, daß sie zum Scheibendurchmesser einen gewissen Überstand auf­weisen.
The balancing elements 11 have a height such that they extend somewhat beyond the disk diameter.
EuroPat v2

Der HERBOLD-Plastkompaktor wird in 3 Grundbaugrößen mit 300, 500 und 700 mm Scheibendurchmesser hergestellt.
The HERBOLD-Plastcompactor is manufactured in 3 basic sizes with 300, 500 and 700 mm disc diameter.
ParaCrawl v7.1

Alternativ hat Metabo viele leistungsstarke Akku-Winkelschleifer bis zu einem Scheibendurchmesser von 230 mm im Programm.
Alternatively, Metabo has many powerful cordless angle grinder up to a disc diameter of 230 mm in its programme range.
ParaCrawl v7.1

Die 2,2 kW-Versionen gibt es für Scheibendurchmesser von 115, 125 und 150 mm.
The existing 2.2 kW power machine is available for disc diameters of 115, 125 and 150 mm.
ParaCrawl v7.1

Weitere Doppelschleifmaschinen haben einen Scheibendurchmesser von 175 mm, 200 mm oder 250 mm.
Further bench grinders have a disc diameter of 175 mm, 200 mm or 250 mm.
ParaCrawl v7.1

Der elektrodenseitige Scheibendurchmesser kann etwas kleiner sein, sofern die Scheibe auf der Elektrodenspitze aufliegt.
The electrode-side disk diameter can be somewhat smaller provided that the disk bears on the electrode tip.
EuroPat v2

Je nach gewünschter Hackschnitzelabmessung, Vorschub und Scheibendurchmesser kann die PROFILCUT bis zu 8 Messer aufnehmen.
Depending on the desired wood chip size, feet rate and blade diameter, PROFILCUT can hold up to 8 knives.
ParaCrawl v7.1

Diese sind - je nach Ausführung - für Scheibendurchmesser von 300 mm bis 800 mm geeignet.
Depending on the bearing unit type, they are suitable for disc diameters from 300 mm to 800 mm.
ParaCrawl v7.1

Der Druckkontakttechnik sind bei steigendem Scheibendurchmesser Grenzen gesetzt durch die immer größer werdenden absoluten Unterschiede der radialen Dehnung und die zunehmenden Schwierigkeiten einer gleichmäßigen Druckverteilung.
With increasing disc diameters, dotting contact technology is reaching its limits because of the increasing absolute differences of radial expansion and the increasing difficulties of uniform distribution of pressure.
EuroPat v2

Unter Rühren mit dem Dissolver (Scheibendurchmesser 40 mm, Abstand vom Rührgefäßboden 20 mm) werden bei 500-1600 U/min 140 g Ti0 2 -Pigment langsam eingestreut.
140 g of TiO2 pigment are slowly strewn into the alkyd resin while the resin is stirred by means of the dissolver (diameter of disc 40 mm, distance from bottom of stirrer vessel 20 mm) at 500 to 1600 revs/min.
EuroPat v2

Wie der gleiche kollisionsfreie Durchmesser D2 um einen Innendrehmeißel 13 zeigt, ist der Abstand zwischen den Innendrehmeißeln 13 größer als erforderlich, so daß sich ein großer Scheibendurchmesser ergibt.
As is indicated by the same collision-free diameter D 13 around an inner turning tool 13, the distance between two inner turning tools 13 is greater than necessary, so that a large table diameter is the result.
EuroPat v2

Wie sich beim praktischen Betrieb herausgestellt hat, steht diesem Vorteil der Nachteil gegenüber, daß die Kupplung zwischen der Wickelwelle und der der Hohlwelle abgelegenen Seitenscheibe einem hohen Verschleiß unterliegt, weil insbesondere bei Wickelmaschinen mit großem Scheibendurchmesser die Trägheitsmasse der über die Kupplung zu beschleunigenden und abzubremsenden Seitenscheibe groß ist.
As practical operation has shown, that advantage is offset by the disadvantage that the coupling between the coiling shaft and the side disc remote from the hollow shaft is subject to heavy wear, more particularly because in the case of coiling machines having a large disc diameter the considerable inertial mass of the side disc must be accelerated and braked via the coupling.
EuroPat v2

Der Quotient aus Dicke zu Durchmesser beträgt 1:5 bis 1:1, so daß bei einem Scheibendurchmesser von 20 mm die Mindestdicke 4 mm beträgt.
The quotient of thickness to diameter is 1:5 to 1:1, so that for a disk diameter of 20 mm, the thickness will be at least 4 mm.
EuroPat v2

Da diese beiden Nuten 28, 29 etwa tangential zum Umfang der Buchse 10 liegen, zueinander parallel angeordnet sind und sich zu entgegengesetzten Seiten hin öffnen und etwa parallel zu dem Scheibendurchmesser liegen, auf dem die Exzenter 14, 15 bzw. die Ausnehmungen 17, 16 liegen, können die Zapfen bzw. Vorsprünge 26, 27 nur dann aus diesen Nuten herausgelangen, wenn die Scheibe in Schlüsseldrehrichtung gedreht wird.
Since these two grooves 28,29 lie approximately tangentially to the periphery of the bush 10, are disposed parallel to one another, open towards opposite sides, and lie roughly parallel to the diameter of the disc on which the eccentrics 14,15 or the cutouts 17,16 lie, the pins or projections 26,27 can pass out of these grooves only when the disc is turned in the key turning direction.
EuroPat v2