Translation of "Scheibendurchmesser" in English
Der
Scheibendurchmesser
betrug
dabei
350
mm.
The
diameter
of
the
grinding
wheel
is
350
mm.
EuroPat v2
Der
Scheibendurchmesser
d
beträgt
ein
ganzzahliges
Vielfaches
der
halben
Wellenlänge
der
angeregten
Biegemode.
The
disk
diameter
d
amounts
to
an
integer
multiple
of
half
the
wavelength
of
the
excited
bending
mode.
EuroPat v2
Der
Scheibendurchmesser
beträgt
50.8
mm,
die
Dicke
300
µm.
The
slice
diameter
is
50.8
mm
and
the
thickness
is
300
?m.
EuroPat v2
Ferner
kann
der
Scheibendurchmesser
einer
undefinierten
Änderung
ausgesetzt
sein.
Furthermore,
the
wafer
diameter
can
be
subjected
to
an
undefined
change.
EuroPat v2
Der
Scheibendurchmesser
überschreitet
kaum
jemals
30
Zentimeter.
The
disc
diameter
hardly
ever
exceeds
30
cm
in
this
species.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
BFS
1350
komplettiert
die
Produkt-Reihe
mit
einem
Scheibendurchmesser
von
500
Millimetern.
The
new
BFS
1350
completes
the
product
range
with
a
500-millimeter
blade
diameter.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kaufen
5100029229BFS940A
Benzin-Fugenschneider
mit
400
mm
Scheibendurchmesser
und
Honda
Motor.
Gasoline-driven
floor
saw
with
400
mm
blade
diameter
and
Honda
engine.
ParaCrawl v7.1
Die
Schneidleistungen
sind
je
nach
Position
des
Kopfes,
variierende
Flansche
und
Scheibendurchmesser.
The
breaking
capacities
may
vary
depending
on
the
position
of
the
head,
special
flanges
and
disc
diameter.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
will
der
Konzern
seine
Kapazitäten
für
diesen
Scheibendurchmesser
weiter
ausbauen.
That
is
why
the
Group
intends
to
further
expand
its
capacity
for
this
wafer
diameter.
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
entspricht
der
Scheibendurchmesser
für
die
brückenseitige
Scheiben
dem
gewünschten
Stabdurchmesser.
The
disk
diameter
for
the
bridge-side
disks
ideally
corresponds
to
the
desired
rod
diameter.
EuroPat v2
Die
kleinen
und
mittleren
Scheibendurchmesser
bleiben
auf
einem
stabilen
Nachfrageniveau.
Demand
for
small
and
mid-sized
wafer
diameters
remains
stable.
ParaCrawl v7.1
Beide
Exemplare
haben
einen
Scheibendurchmesser
von
15-20
cm.
Both
specimens
have
a
disc
width
of
about
15-20
cm
and
are
males.
ParaCrawl v7.1
Der
hintere
Scheibendurchmesser
beträgt
356
Millimeter.
The
rear
discs
have
a
diameter
of
356
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswuchtelemente
11
haben
eine
solche
Höhe,
daß
sie
zum
Scheibendurchmesser
einen
gewissen
Überstand
aufweisen.
The
balancing
elements
11
have
a
height
such
that
they
extend
somewhat
beyond
the
disk
diameter.
EuroPat v2
Der
HERBOLD-Plastkompaktor
wird
in
3
Grundbaugrößen
mit
300,
500
und
700
mm
Scheibendurchmesser
hergestellt.
The
HERBOLD-Plastcompactor
is
manufactured
in
3
basic
sizes
with
300,
500
and
700
mm
disc
diameter.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
hat
Metabo
viele
leistungsstarke
Akku-Winkelschleifer
bis
zu
einem
Scheibendurchmesser
von
230
mm
im
Programm.
Alternatively,
Metabo
has
many
powerful
cordless
angle
grinder
up
to
a
disc
diameter
of
230
mm
in
its
programme
range.
ParaCrawl v7.1
Die
2,2
kW-Versionen
gibt
es
für
Scheibendurchmesser
von
115,
125
und
150
mm.
The
existing
2.2
kW
power
machine
is
available
for
disc
diameters
of
115,
125
and
150
mm.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Doppelschleifmaschinen
haben
einen
Scheibendurchmesser
von
175
mm,
200
mm
oder
250
mm.
Further
bench
grinders
have
a
disc
diameter
of
175
mm,
200
mm
or
250
mm.
ParaCrawl v7.1
Der
elektrodenseitige
Scheibendurchmesser
kann
etwas
kleiner
sein,
sofern
die
Scheibe
auf
der
Elektrodenspitze
aufliegt.
The
electrode-side
disk
diameter
can
be
somewhat
smaller
provided
that
the
disk
bears
on
the
electrode
tip.
EuroPat v2
Je
nach
gewünschter
Hackschnitzelabmessung,
Vorschub
und
Scheibendurchmesser
kann
die
PROFILCUT
bis
zu
8
Messer
aufnehmen.
Depending
on
the
desired
wood
chip
size,
feet
rate
and
blade
diameter,
PROFILCUT
can
hold
up
to
8
knives.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
-
je
nach
Ausführung
-
für
Scheibendurchmesser
von
300
mm
bis
800
mm
geeignet.
Depending
on
the
bearing
unit
type,
they
are
suitable
for
disc
diameters
from
300
mm
to
800
mm.
ParaCrawl v7.1
Der
Druckkontakttechnik
sind
bei
steigendem
Scheibendurchmesser
Grenzen
gesetzt
durch
die
immer
größer
werdenden
absoluten
Unterschiede
der
radialen
Dehnung
und
die
zunehmenden
Schwierigkeiten
einer
gleichmäßigen
Druckverteilung.
With
increasing
disc
diameters,
dotting
contact
technology
is
reaching
its
limits
because
of
the
increasing
absolute
differences
of
radial
expansion
and
the
increasing
difficulties
of
uniform
distribution
of
pressure.
EuroPat v2
Unter
Rühren
mit
dem
Dissolver
(Scheibendurchmesser
40
mm,
Abstand
vom
Rührgefäßboden
20
mm)
werden
bei
500-1600
U/min
140
g
Ti0
2
-Pigment
langsam
eingestreut.
140
g
of
TiO2
pigment
are
slowly
strewn
into
the
alkyd
resin
while
the
resin
is
stirred
by
means
of
the
dissolver
(diameter
of
disc
40
mm,
distance
from
bottom
of
stirrer
vessel
20
mm)
at
500
to
1600
revs/min.
EuroPat v2
Wie
der
gleiche
kollisionsfreie
Durchmesser
D2
um
einen
Innendrehmeißel
13
zeigt,
ist
der
Abstand
zwischen
den
Innendrehmeißeln
13
größer
als
erforderlich,
so
daß
sich
ein
großer
Scheibendurchmesser
ergibt.
As
is
indicated
by
the
same
collision-free
diameter
D
13
around
an
inner
turning
tool
13,
the
distance
between
two
inner
turning
tools
13
is
greater
than
necessary,
so
that
a
large
table
diameter
is
the
result.
EuroPat v2
Wie
sich
beim
praktischen
Betrieb
herausgestellt
hat,
steht
diesem
Vorteil
der
Nachteil
gegenüber,
daß
die
Kupplung
zwischen
der
Wickelwelle
und
der
der
Hohlwelle
abgelegenen
Seitenscheibe
einem
hohen
Verschleiß
unterliegt,
weil
insbesondere
bei
Wickelmaschinen
mit
großem
Scheibendurchmesser
die
Trägheitsmasse
der
über
die
Kupplung
zu
beschleunigenden
und
abzubremsenden
Seitenscheibe
groß
ist.
As
practical
operation
has
shown,
that
advantage
is
offset
by
the
disadvantage
that
the
coupling
between
the
coiling
shaft
and
the
side
disc
remote
from
the
hollow
shaft
is
subject
to
heavy
wear,
more
particularly
because
in
the
case
of
coiling
machines
having
a
large
disc
diameter
the
considerable
inertial
mass
of
the
side
disc
must
be
accelerated
and
braked
via
the
coupling.
EuroPat v2
Der
Quotient
aus
Dicke
zu
Durchmesser
beträgt
1:5
bis
1:1,
so
daß
bei
einem
Scheibendurchmesser
von
20
mm
die
Mindestdicke
4
mm
beträgt.
The
quotient
of
thickness
to
diameter
is
1:5
to
1:1,
so
that
for
a
disk
diameter
of
20
mm,
the
thickness
will
be
at
least
4
mm.
EuroPat v2
Da
diese
beiden
Nuten
28,
29
etwa
tangential
zum
Umfang
der
Buchse
10
liegen,
zueinander
parallel
angeordnet
sind
und
sich
zu
entgegengesetzten
Seiten
hin
öffnen
und
etwa
parallel
zu
dem
Scheibendurchmesser
liegen,
auf
dem
die
Exzenter
14,
15
bzw.
die
Ausnehmungen
17,
16
liegen,
können
die
Zapfen
bzw.
Vorsprünge
26,
27
nur
dann
aus
diesen
Nuten
herausgelangen,
wenn
die
Scheibe
in
Schlüsseldrehrichtung
gedreht
wird.
Since
these
two
grooves
28,29
lie
approximately
tangentially
to
the
periphery
of
the
bush
10,
are
disposed
parallel
to
one
another,
open
towards
opposite
sides,
and
lie
roughly
parallel
to
the
diameter
of
the
disc
on
which
the
eccentrics
14,15
or
the
cutouts
17,16
lie,
the
pins
or
projections
26,27
can
pass
out
of
these
grooves
only
when
the
disc
is
turned
in
the
key
turning
direction.
EuroPat v2