Translation of "Scheckzahlung" in English
Ich
hab'
meine
Assistentin
runtergeschickt
mit
seiner
letzten
Scheckzahlung.
I
sent
my
assistant
down
to
his
apartment
with
his
last
pay
cheque.
OpenSubtitles v2018
Der
Verwendungszweck
enthält
einen
Schlüsseltext,
der
eine
Scheckzahlung
eindeutig
beschreibt.
The
purpose
contains
a
key
text
with
a
unique
explanation
of
a
check
payment.
ParaCrawl v7.1
Bei
Scheckzahlung
ist
zu
beachten,
daß
der
Reisepass
vorgelegt
werden
muss.
During
cheque
payment,
you
should
be
aware
that
he
passport
must
be
shown.
ParaCrawl v7.1
Scheckzahlung
ist
nur
mit
unserer
ausdrücklichen
Zustimmung
möglich.
Payment
by
cheque
is
possible
only
with
our
express
approval.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
sollen
nur
durch
Banküberweisung
erfolgen;
Wechsel-
und
Scheckzahlung
werden
nicht
als
Erfüllung
der
Zahlungspflicht
anerkannt.
The
payments
shall
be
made
on
the
basis
of
a
bank
transfer.
Payments
by
bills
of
exchange
or
cheques
shall
not
be
recognised
as
fulfilment
of
the
payment
obligation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Scheckzahlung
über
die
Bankkontoauszüge
verbucht
wird,
dann
ist
dies
keine
liquiditätswirksame
Buchung.
If
the
check
payment
is
posted
via
the
bank
account
statements,
the
posting
is
not
liquidity-related.
ParaCrawl v7.1
Bei
Barzahlung,
Scheckzahlung
oder
Vorab-Überweisung
bringen
wir
vom
Rechnungsbetrag
2
%
Skonto
in
Abzug.
For
payment
in
cash,
payment
by
cheque
or
advance
transfer
we
give
a
discount
of
2%
off
the
invoice
total.
ParaCrawl v7.1
Demnach
ist
eine
Scheckzahlung
dann
als
grenzüberschreitend
anzusehen
,
wenn
sich
die
beteiligten
Institute
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
befinden
.
Keine
dieser
Begriffsbestimmungen
ist
gänzlich
neu
;
These
means
of
payment
become
cross-border
when
the
two
banks
involved
are
located
in
two
different
countries
.
None
of
these
definitions
,
except
that
for
cheques
,
have
been
newly
introduced
by
the
Regulation
;
ECB v1
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
die
Bearbeitungskosten
der
Scheckzahlung
in
Form
höherer
Gebühren
für
andere
Dienstleistungen
auf
die
Kundschaft
abgewälzt
werden
("cross
subsidization"),
aber
es
wäre
verwunderlich,
wenn
dem
nicht
so
wäre.
It
is
not
known
whether
the
cost
of
processing
cheques
is
passed
on
to
the
customer
in
the
form
of
higher
charges
on
other
services
("cross-subsidisation"),
but
it
would
be
strange
if
this
were
not
the
case.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Koppelung
von
prozentualem
Rabatt
und
Scheckzahlung
wird
es
für
einen
Zweitlieferanten
sogar
noch
schwieriger,
Solvay
aus
einem
Teil
des
Geschäfts
eines
größeren
Abnehmers
zu
verdrängen.
gen.
The
ability
of
a
second
supplier
to
displace
Solvay
for
a
part
of
the
business
of
a
major
customer
is
rendered
even
more
difficult
by
the
obligation
of
secrecy
with
regard
to
the
percentage
rebate
and
the
cheque
payment.
EUbookshop v2
Die
Zahlungsfrist
ist
eingehalten,
wenn
wir
bis
zum
letzten
Tage
der
Frist
unsere
Bank
zur
Zahlung
anweisen
bzw.
im
Falle
der
Scheckzahlung
den
Scheck
zur
Post
geben,
vorausgesetzt,
dass
den
Lieferanten
die
Banküberweisung
bzw.
der
Scheck
spätestens
fünf
Banktage
nach
Fristablauf
erreichen.
The
payment
deadline
shall
be
deemed
to
have
been
met
if
we
instruct
our
bank
to
render
payment
before
the
final
payment
deadline
or,
in
the
event
of
payment
by
cheque,
mail
the
cheque
before
the
final
payment
deadline,
provided
that
the
Supplier
receives
the
bank
transfer
or
cheque,
at
the
latest,
five
banking
days
following
expiry
of
the
deadline.
ParaCrawl v7.1
Bei
Durchführung
des
Scheck-Wechsel-Verfahrens
besteht
unser
Eigentumsvorbehalt
auch
nach
der
Scheckzahlung
bis
zu
unserer
Entlassung
aus
der
Wechselhaftung
fort.
In
proceedings
for
cheques
and
bills,
our
retention
of
title
shall
also
continue
following
payment
of
the
cheque
until
our
discharge
from
liability
for
bills.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zahlung
gilt
erst
dann
als
erfolgt,
wenn
wir
über
den
Betrag
verfügen
können,
im
Falle
der
Scheckzahlung
dann,
wenn
der
Scheck
eingelöst
wird.
Payment
is
only
considered
to
have
been
made
when
the
money
is
available
to
us;
in
the
case
of
payment
by
cheque,
this
means
when
the
cheque
has
been
cleared.
ParaCrawl v7.1
Einer
Taste
können
Verkaufswaren,
Zahlungsformen
(Bargeld,
Kreditkarte,
Scheckzahlung,
Guthaben)
oder
Funktionen
für
einen
Kassierer,
Leiter
und
sogar
so
spezifische
wie
Ausschalten
der
Kasse
zugeschrieben
werden.
It
is
possible
to
assign
to
the
key
defined
articles,
forms
of
payment
(cash,
credit
card,
cheque,
voucher)
or
functions
(clerk
or
manager
and
even
so
specific
as
turning
off
the
cash
register).
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
des
Scheck-Verfahrens
erlischt
der
Eigentumsvorbehalt
in
all
seinen
hier
aufgeführten
Formen
nicht
schon
mit
der
Scheckzahlung,
sondern
erst
mit
der
Einlösung
des
Schecks.
In
case
of
payment
by
cheque,
the
reservation
of
title
in
all
its
forms
here
indicated
shall
not
lapse
with
the
cheque
payment,
but
only
upon
cashing
of
the
cheque.
ParaCrawl v7.1
Kunden,
die
ihre
Steuerrückerstattung
per
Scheckzahlung
erhalten
möchten,
sollten
taxback.com
so
früh
wie
möglich
während
des
Verfahrens
der
Steuererstattung
darüber
informieren,
in
welcher
Währung
ihr
Scheck
ausgestellt
werden
sollte.
Customers
wishing
to
receive
their
tax
refund
by
cheque
should
notify
taxback.com
of
the
currency
they
wish
to
receive
their
cheque
in
as
early
as
possible
in
the
tax
refund
process.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
für
Scheckzahlung
(nur
für
Zahlungen
in
USD)
entschieden
haben,
leistet
Blurb
die
Programmzahlungen
über
einen
Scheck,
der
an
die
von
Ihnen
für
Ihren
Account
angegebene
Postanschrift
(die
"Programmzahlungsanschrift
")
gesendet
wird.
If
You
elect
to
be
paid
by
check
(only
available
for
payments
in
USD),
Blurb
will
make
the
Program
Payments
to
You
by
sending
a
check
to
the
mailing
address
that
You
have
provided
in
connection
with
Your
Account
(the
"Program
Payment
Address
").
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
alle
Transaktionen,
die
von
einer
Scheckzahlung
ergeben,
werden
ebenfalls
gelöscht.
Make
sure
that
all
transactions
that
result
from
a
check
payment
are
also
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Im
Zahlungsverkehr
werden
die
offenen
Posten
der
Kunden
und
Lieferanten,
z.B.
durch
Scheckzahlung
oder
Überweisung,
ausgeglichen.
In
payment
transactions,
the
open
items
of
customers
and
suppliers
are
settled,
e.g.,
by
a
check
payment
or
bank
transfer.
ParaCrawl v7.1
Weil
im
vorliegenden
Fall
der
Eingangsstelle
lediglich
bekannt
war,
daß
die
Scheckzahlung
vom
12.
Februar
1985
am
15.
Februar
1985
eingegangen
war,
da
der
Beschwerdeführer
keinerlei
Beweismittel
über
seinen
Überweisungsauftrag
vom
1.
Februar
1985
eingereicht
hatte,
befaßt
sich
die
Entscheidung
der
Eingangsstelle
nicht
mit
der
Bedeutung
des
Überweisungsauftrages,
sondern
führt
lediglich
aus,
daß
die
Zahlung
der
entsprechenden
Gebühren
erst
nach
Ablauf
der
Frist
vorgenommen
worden
sei,
in
der
sie
hätte
vorgenommen
werden
müssen.
Because
in
the
present
case
the
Receiving
Section
knew
only
that
the
payment
by
cheque
of
12
February
1985
had
been
received
on
15
February
1985,
since
the
applicant
had
not
submitted
any
evidence
of
his
payment
order
of
1
February
1985,
the
decision
of
the
Receiving
Section
does
not
go
into
the
significance
of
the
payment
order,
but
merely
states
that
the
relevant
fees
were
not
paid
until
after
expiry
of
the
relevant
period.
ParaCrawl v7.1
Da
zum
Zeitpunkt
des
Zahlungslaufs
die
Scheckzahlung
oder
Überweisung
noch
nicht
von
der
Bank
getätigt
wurde,
wird
die
Zahlung
auf
ein
Zwischenkonto
verbucht.
Since
the
check
payment
or
bank
transfer
have
not
yet
been
performed
by
the
bank
at
the
time
of
the
payment
cycle,
the
payment
is
posted
to
an
unreconciled
cash
account.
ParaCrawl v7.1
Eine
Dauerauftragszahlung
ist
vergleichbar
mit
einer
Bar-
oder
Scheckzahlung,
da
Sie
nur
dann
eine
Rückerstattung
erhalten
können,
wenn
die
von
Ihnen
bezahlte
Person
damit
einverstanden
ist.
Wurde
der
Dauerauftrag
jedoch
betrügerisch
(d.h.
ohne
Ihre
Zustimmung)
eingerichtet
und
von
Ihrem
Konto
abgebucht,
ist
Ihre
Bank
verpflichtet,
Ihnen
den
Betrag
zurückzuerstatten.
A
standing
order
payment
is
similar
to
a
cash
or
cheque
payment
as
you
can
only
get
a
refund
if
the
person
you’ve
paid
agrees
to
it.
But
if
the
standing
order
has
been
set
up
and
taken
from
your
account
fraudulently
(i.e.
without
your
authorisation)
then
your
bank
is
obliged
to
refund
you.
ParaCrawl v7.1