Translation of "Scheckübergabe" in English

Die Scheckübergabe ist während der Siegerehrung.
They want to present the check on prize day.
OpenSubtitles v2018

Scheckübergabe der HANSA-FLEX Weihnachtsaktion „Spenden statt schenken“
Check handover of the HANSA-FLEX Christmas campaign "Donations instead of gifts"
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe fand am 10. Juni 2015 statt.
The handover of the cheque took place on 10th June 2015.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Scheckübergabe, sondern auch das Spiel selbst war ein voller Erfolg.
Not just the presentation of the check, but also the game itself was a full success.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Scheckübergabe würdigte Jean-Marie Demeure das gemeinsame Engagement zugunsten von LP4Y Luxembourg.
At the cheque handover ceremony, Jean-Marie Demeure expressed his gratitude for the shared commitment to the work of LP4Y Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe an die Gemeinde Affing erfolgte am 15. Februar 2005 beim Bachwirt in Affing-Hauswies.
The cheque was presented to the mayor of Affing on February 15th, 2005 at the Bachwirt Pub in Affing-Haunswies.
ParaCrawl v7.1

Der belgische Nationalspieler wurde für die Scheckübergabe ausgewählt, nachdem er von den Fans in das Team des Jahres 2017 auf UEFA.com gewählt worden war, das im Januar bekanntgegeben wurde.
The Belgian international was chosen to present the cheque after being named in UEFA.com Fans' Team of the Year 2017, which was announced in January.
ParaCrawl v7.1

Am vergangenen Montag fand die Scheckübergabe an den SG Oberlichtenau e.V. durch unseren Betriebsleiter Dirk Klotzowski (links) statt.
Last Monday, the check was handed over to SG Oberlichtenau e.V. by our Head of Operations Dirk Klotzowski (left).
CCAligned v1

Bei der Scheckübergabe zeigte sich Präsidentin Scholtes-Lenners sehr erfreut über die starke Solidarität der Mitarbeiter der BNP Paribas Gruppe in Luxemburg zugunsten der Ligue Médico-Sociale.
At the cheque presentation ceremony, the Chair of the Ligue Médico-Sociale was delighted to see the organisation benefit from the solidarity of the BNP Paribas Group employees in Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe erfolgte während des Senatsempfangs zu Ehren der Brüder Bertram und Erck Rickmers im Großen Bankettsaal des Hamburger Rathauses.
The handover of the cheque took place during the Senate reception held in honour of brothers Bertram and Erck Rickmers in the large banquet room of Hamburg's town hall.
ParaCrawl v7.1

Am 25. Februar 2016 fand am Hauptsitz von BGL BNP Paribas eine Scheckübergabe zugunsten des „SOS Kannerduerf Mersch“ statt.
Two cheques were presented to the SOS Kannerduerf Mersch at the BGL BNP Paribas head office on 25 February 2016.
ParaCrawl v7.1

Am 27. Februar 2014 fand am Hauptsitz von BGL BNP Paribas eine Scheckübergabe zugunsten des gemeinnützigen Vereins RAHNA "Muppen ënnerstëtze Leit am Rollstull" statt.
BGL BNP Paribas presented two cheques to the charity RAHNA "Muppen ënnerstëtze Leit am Rollstull" in a ceremony at corporate headquarters on 27 February 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Verwirklichung dieses herausragenden geselschaftlichen Anliegens kommentierte RUD-IT-Bereichsleiter Zoltan Demeter bei der Scheckübergabe an Herrn Sommer, Studioleiter Radio 7, mit dem spontanen Beweggrund und Leitgedanken „Geteilte Freude ist doppelte Freude!“
While presenting the cheque to Mr Sommer, studio manager at Radio 7, Zoltan Demeter, Head of IT at RUD, said "A joy that's shared is a joy made double" of the motivation and reasons behind this spontaneous and outstanding social commitment.
ParaCrawl v7.1

Am 20. Juni 2017 empfing Michael Böllhoff am Firmenstammsitz in Bielefeld-Brackwede stellvertretend fünf Vertreter zur symbolischen Scheckübergabe.
On 20 June 2017 Michael Böllhoff welcomed five representatives to the company headquarters in Bielefeld-Brackwede to hand over a symbolic cheque.
ParaCrawl v7.1

Es war eine feierliche Atmosphäre bei der ersten symbolischen Scheckübergabe im Gästehaus Villa Wolff in Bomlitz, zu der alle Antragsteller eingeladen waren.
There was a festive atmosphere at the guest-house Villa Wolff in Bomlitz during the first symbolic check hand-over to which all applicants had been invited.
ParaCrawl v7.1

Zur symbolischen Scheckübergabe im Gästehaus „Villa Wolff“ in Bomlitz waren sowohl die Vertreter der zwölf Projektträger als auch alle übrigen Projektträger eingeladen.
The representatives of the twelve, as well as the other project coordinators were invited to the symbolic handing over of the check in the guest house "Villa Wolff" in Bomlitz.
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe im Rahmen der 8. Ausgabe der Aktion "Coup de Pouce" der BNP Paribas Gruppe in Luxemburg fand am 17. Oktober 2017 in Anwesenheit von Carlo Thill, Country Head der BNP Paribas Gruppe und Vorstandsvorsitzender von BGL BNP Paribas, sowie von Mitgliedern der unterstützten Vereine statt.
On 17 October 2017, the cheque for the seventh annual "Coup de Pouce" (A Little Boost) programme was presented in a ceremony at BGL BNP Paribas' headquarters, in the presence of Carlo Thill, Country Head of the BNP Paribas Group and Chairman of the Management Board of BGL BNP Paribas, and members of the organisations funded.
ParaCrawl v7.1

Am 25. Februar 2015 fand am Hauptsitz von BGL BNP Paribas eine Scheckübergabe zugunsten des gemeinnützigen Vereins "Ile aux Clowns" statt.
Two cheques were presented to the Ile aux Clowns organisation at the BGL BNP Paribas head office on 25 February 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe findet am Freitag, den 23. Februar 2007 in der Chamisso Grundschule in Berlin-Reinickendorf statt.
The cheque delivery takes place on Friday, 23 February 2007 in the Chamisso primary school in Berlin Reinickendorf.
ParaCrawl v7.1

Am 27. Februar 2014 fand am Hauptsitz von BGL BNP Paribas eine Scheckübergabe zugunsten des gemeinnützigen Vereins RAHNA „Muppen ënnerstëtze Leit am Rollstull“ statt.
BGL BNP Paribas presented two cheques to the charity RAHNA “Muppen ënnerstëtze Leit am Rollstull” in a ceremony at corporate headquarters on 27 February 2014.
ParaCrawl v7.1

Bei der jüngsten Scheckübergabe im August 2011 wurden EUR 3.500 und zehn Eintrittskarten für das Musical CATS inklusive zwei Übernachtungen in einem der Wiener ARCOTEL Hotels überreicht.
At the most recent presentation in August 2011 a cheque for 3,500.- euro and ten tickets for the musical CATS including two nights at one the Vienna ARCOTEL Hotels was handed over.
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe fand im Rahmen eines Wellness-Wochenendes Anfang Juni in Las Vegas statt, bei dem drei Gewinner und Begleitung ein entspannendes Wochenende sowie eine Teedegustation mit der TEEKANNE-Botschafterin Stefanie Graf erlebten.
The check presentation ceremony was held in Las Vegas during a wellness-weekend in early June, at which three winners of a sweepstake with companion experienced a relaxing weekend and a tea sampling with TEEKANNE spokesperson Stefanie Graf.
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe im Rahmen der 7. Ausgabe der Aktion „Coup de Pouce“ der BNP Paribas Gruppe in Luxemburg fand am 12. Oktober 2016 in Anwesenheit von Carlo Thill, Country Head der BNP Paribas Gruppe und Vorstandsvorsitzender von BGL BNP Paribas, sowie von Mitgliedern der unterstützten Vereine statt.
On 12 October 2016, the cheque for the seventh annual “Coup de Pouce” (A Little Boost) programme was presented in a ceremony at BGL BNP Paribas’ headquarters, in the presence of Carlo Thill, Country Head of the BNP Paribas Group and Chairman of the Management Board of BGL BNP Paribas, and members of the organisations funded.
ParaCrawl v7.1

Am 14. Juli 2017 fand am Sitz von BGL BNP Paribas eine Scheckübergabe zugunsten des Vereins Ile aux Clowns statt.
On 14 July 2017 at BGL BNP Paribas' headquarters, a cheque was presented to the Ile aux Clowns Asbl.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist es inzwischen Brauch, dass Rutronik die Erlöse der Feier an Einrichtungen spendet, die durch ihre Arbeit Gutes in der Region tun und zum gesellschaftlichen Miteinander beitragen“, erklärte Stern bei der Scheckübergabe.
It is now also customary for Rutronik to donate the proceeds from the party to organizations that do good work in the region and make a contribution to bringing society closer together,” explained Stern as the checks were handed over.
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe erfolgte am Montag, 19.5.2008 im Beisein der Vereinsgründerin, Frau Gabi Schäfer, und des Schirmherrn der Initiative, des Seglers... Read More »
The check presentation took place on Monday, 19.5.2008 in the presence of club founder, Gabi Schaefer, and the patron of the initiative, the sailplane... Read more »
ParaCrawl v7.1

Die Scheckübergabe im Rahmen der fünften Ausgabe der Aktion „Coup de Pouce“ fand am 5. November 2014 am Hauptsitz von BGL BNP Paribas in Anwesenheit von Carlo Thill, Country Head und Vorstandsvorsitzender der Bank, statt.
The cheque in the fifth annual “Coup de Pouce” (A Little Boost) programme was presented in a ceremony at BGL BNP Paribas’ headquarters on 5 November 2014, in the presence of Carlo Thill, Country Manager and Chairman of the bank’s Management Board.
ParaCrawl v7.1