Translation of "Schaukasten" in English
Wir
brauchen
nur
eine
große
Trick
für
Munny
Schaukasten.
We
just
need
one
big
trick
for
Munny's
showcase.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bild
ist
also
im
Schaukasten.
Got
my
picture
in
a
trophy
case,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
beginne
ich
eine
Sammlung,
ein
Schaukasten
in
meinem
Büro.
I
might
start
a
collection,
put
up
a
display
case
in
my
office.
OpenSubtitles v2018
Auf
höchster
Ebene
ist
Motorradrennfahren
ein
Schaukasten
gefährlicher
Genialität.
NARRATOR:
At
the
highest
level,
motorcycle
racing
is
a
display
of
dangerous
brilliance.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Geburtstag
wurde
eine
Art
Schaukasten
für
sexuelle
Spielsachen.
Every
birthday
has
become
a
sort
of
showcase
of
sexual
playthings.
OpenSubtitles v2018
Sehr
schön,
Barney,
sie
haben
den
ersten
Schaukasten
gesehen.
Very
well,
Barney,
you
have
seen
the
first
showcase.
OpenSubtitles v2018
Millie,
er
reicht
den
Schaukasten
an
Sie
weiter.
Millie,
he
has
passed
this
showcase
to
you.
OpenSubtitles v2018
Barney,
Ihr
Schaukasten
beginnt
mit
einem
Geheimnis.
Barney,
your
showcase
begins
with
a
mystery.
OpenSubtitles v2018
Barney,
Sie
haben
Ihren
Schaukasten
gesehen.
Barney,
you
have
seen
your
showcase.
OpenSubtitles v2018
Und
der
tatsächliche
Verkaufspreis
von
ihrem
Schaukasten
ist
....
And
the
actual
retail
price
of
your
showcase
is...
OpenSubtitles v2018
Barney,
Sie
boten
18,421
$
auf
Ihren
Schaukasten.
Barney,
you
bid
$18,421
on
your
showcase.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keinen
Ring
aus
diesem
Schaukasten
verkauft
seit
--
circa
6
Monaten.
I
haven't
sold
a
ring
out
of
that
case
in--
gotta
be
six
months.
OpenSubtitles v2018
Nun,
lassen
Sie
uns
Schaukasten
2
sehen.
Now,
let's
see
Showcase
#2.
OpenSubtitles v2018
Schaukasten
aufbereiteten
WPC-Decking-Bodenbelags
des
im
Freien:
Showcase
ofOutdoor
Recycled
WPC
Decking
Flooring:
ParaCrawl v7.1
Sonic
Zahnrad
ist
ein
Schaukasten
für
jedes
vorhandene
Sonic
Einzelteil.
Sonic
Gear
is
a
showcase
for
every
available
Sonic
item.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schaukasten
sind
in
den
Größen
zur
Zeit
verfügbar.
Our
showcases
are
currently
available
in
the
sizes.
CCAligned v1
Aktuelle
Termine
und
Neuigkeiten
können
Sie
auch
unserem
Schaukasten
entnehmen.
You
can
also
find
current
events
and
news
on
our
display
board.
CCAligned v1
Sie
nicht
wirklich
macht
zwar
aus,
weil
es
ein
großer
Schaukasten
ist!
It
doesn't
really
matter
though,
because
it's
a
great
showcase!
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schweizer
Verhütungskoffer
ist
eine
Art
Schaukasten
mit
diversen
Verhütungsmitteln.
This
first
Swiss
contraception
case
is
a
sort
of
display
case
with
various
means
of
contraception.
ParaCrawl v7.1
Das
Foyer
ist
überhöht
und
wirkt
wie
eine
Art
Schaukasten.
The
foyer
has
a
high
ceiling
and
appears
like
a
showcase.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
ist
ein
Schaukasten
der
Performing
Arten
und
der
Fertigkeiten
von
Rajasthan.
The
festival
is
a
showcase
of
the
performing
arts
and
crafts
of
Rajasthan.
ParaCrawl v7.1
Die
Debatten
sind
ein
Schaukasten
der
Beschaffenheiten,
die
auf
einander
einwirken.
The
debates
are
a
showcase
of
personalities
interacting
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
benannte
Zahl
wird
auf
dem
Schaukasten
blitzen.
The
last
number
called
will
be
flashing
on
the
display
board.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
nur
einen
Schaukasten
von
realen
Fällen
geben.
There
should
be
just
a
showcase
of
real
cases.
ParaCrawl v7.1