Translation of "Schaukasten" in English

Wir brauchen nur eine große Trick für Munny Schaukasten.
We just need one big trick for Munny's showcase.
OpenSubtitles v2018

Mein Bild ist also im Schaukasten.
Got my picture in a trophy case, I see.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht beginne ich eine Sammlung, ein Schaukasten in meinem Büro.
I might start a collection, put up a display case in my office.
OpenSubtitles v2018

Auf höchster Ebene ist Motorradrennfahren ein Schaukasten gefährlicher Genialität.
NARRATOR: At the highest level, motorcycle racing is a display of dangerous brilliance.
OpenSubtitles v2018

Jeder Geburtstag wurde eine Art Schaukasten für sexuelle Spielsachen.
Every birthday has become a sort of showcase of sexual playthings.
OpenSubtitles v2018

Sehr schön, Barney, sie haben den ersten Schaukasten gesehen.
Very well, Barney, you have seen the first showcase.
OpenSubtitles v2018

Millie, er reicht den Schaukasten an Sie weiter.
Millie, he has passed this showcase to you.
OpenSubtitles v2018

Barney, Ihr Schaukasten beginnt mit einem Geheimnis.
Barney, your showcase begins with a mystery.
OpenSubtitles v2018

Barney, Sie haben Ihren Schaukasten gesehen.
Barney, you have seen your showcase.
OpenSubtitles v2018

Und der tatsächliche Verkaufspreis von ihrem Schaukasten ist ....
And the actual retail price of your showcase is...
OpenSubtitles v2018

Barney, Sie boten 18,421 $ auf Ihren Schaukasten.
Barney, you bid $18,421 on your showcase.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keinen Ring aus diesem Schaukasten verkauft seit -- circa 6 Monaten.
I haven't sold a ring out of that case in-- gotta be six months.
OpenSubtitles v2018

Nun, lassen Sie uns Schaukasten 2 sehen.
Now, let's see Showcase #2.
OpenSubtitles v2018

Schaukasten aufbereiteten WPC-Decking-Bodenbelags des im Freien:
Showcase ofOutdoor Recycled WPC Decking Flooring:
ParaCrawl v7.1

Sonic Zahnrad ist ein Schaukasten für jedes vorhandene Sonic Einzelteil.
Sonic Gear is a showcase for every available Sonic item.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schaukasten sind in den Größen zur Zeit verfügbar.
Our showcases are currently available in the sizes.
CCAligned v1

Aktuelle Termine und Neuigkeiten können Sie auch unserem Schaukasten entnehmen.
You can also find current events and news on our display board.
CCAligned v1

Sie nicht wirklich macht zwar aus, weil es ein großer Schaukasten ist!
It doesn't really matter though, because it's a great showcase!
ParaCrawl v7.1

Der erste Schweizer Verhütungskoffer ist eine Art Schaukasten mit diversen Verhütungsmitteln.
This first Swiss contraception case is a sort of display case with various means of contraception.
ParaCrawl v7.1

Das Foyer ist überhöht und wirkt wie eine Art Schaukasten.
The foyer has a high ceiling and appears like a showcase.
ParaCrawl v7.1

Das Festival ist ein Schaukasten der Performing Arten und der Fertigkeiten von Rajasthan.
The festival is a showcase of the performing arts and crafts of Rajasthan.
ParaCrawl v7.1

Die Debatten sind ein Schaukasten der Beschaffenheiten, die auf einander einwirken.
The debates are a showcase of personalities interacting with each other.
ParaCrawl v7.1

Die letzte benannte Zahl wird auf dem Schaukasten blitzen.
The last number called will be flashing on the display board.
ParaCrawl v7.1

Es sollte nur einen Schaukasten von realen Fällen geben.
There should be just a showcase of real cases.
ParaCrawl v7.1