Translation of "Schaukämpfe" in English
Politische
Schaukämpfe
und
haarsträubende
Forderungen,
die
jede
Möglichkeit
eines
Kompromisses
ausschließen?
Political
posturing
and
outlandish
claims
foreclosing
any
possibility
of
compromise?
News-Commentary v14
Nach
den
ersten
Schaukämpfe
sind
in
der
Ausbildung
jetzt
geben
Punch.
After
the
first
mock
battles
are
in
training
now
handed
punch.
ParaCrawl v7.1
Einige
Internationale
Meister
und
Großmeister
spielen
Schaukämpfe.
Several
International
Masters
and
Grand
Masters
play
show
games.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wird
es
jede
Menge
Säbelrasseln
und
politische
Schaukämpfe
geben.
Of
course,
there
will
be
lots
of
political
noise
and
posturing.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaukämpfe
werden
in
opulenter
historischer
Kostümierung
entlang
der
Straßen
von
Alcoi
vorgeführt.
The
battles
are
re-enacted
in
full
historic
costume
along
the
streets
of
Alcoi.
ParaCrawl v7.1
Viele
Buden
waren
aufgestellt,
in
denen
Handwerk,
Bogenschießen
und
mittelalterliche
Schaukämpfe
gezeigt
wurden.
Numerous
stalls
were
set
up,
with
demonstrations
of
crafts,
archery,
and
medieval
combat.
WikiMatrix v1
Mitte
der
1960er
Jahre
zeigte
er
zusammen
mit
Richard
Bergmann
Schaukämpfe
für
die
Harlem
Globetrotters.
In
the
mid-1960s,
he
performed
in
exhibition
games
along
with
Richard
Bergmann
for
the
Harlem
Globetrotters.
WikiMatrix v1
In
Thailand
werden
sogar
Schaukämpfe
mit
Kampffischen
veranstaltet
und
auf
den
Sieger
hohe
Summen
gewettet.
In
Thailand,
even
show-fights
with
fight-fishings
are
organized
and
high
sums
are
betted
on
the
winner.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mit
dieser
Charakter
Gläser
produzieren
kann
und
füllen
ihre
Kassen
direkt
in
Schaukämpfe.
It
is
with
this
character
can
produce
glasses
and
replenish
its
coffers
directly
in
exhibition
fights.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweiten
Weltkrieg
diente
Cotton
bei
der
Royal
Air
Force
und
sammelte
für
das
Britische
Rote
Kreuz,
indem
er
im
Golfspiel
Schaukämpfe
und
Vorführungen
abhielt.
During
World
War
II
he
served
with
the
Royal
Air
Force,
and
raised
money
for
the
Red
Cross
by
playing
exhibition
matches
and
shows.
Wikipedia v1.0
Hätte
es
vor
der
Krise
eine
derartige
bedingte
Kapitalstruktur
gegeben,
so
wären
die
in
Schwierigkeiten
geratenen
Banken
durch
die
Inhaber
der
bedingten
Fremdmittel
mit
frischem
Kapital
ausgestattet
worden
und
hätten
zugleich
die
bei
einem
förmlichen
Insolvenzverfahren
unausbleiblichen
Komplikationen
und
rechtlichen
Schaukämpfe
vermieden.
If
such
a
contingent-capital
structure
had
been
in
place
before
the
crisis,
troubled
banks
would
have
been
recapitalized
by
the
contingent
debt
holders
while
avoiding
the
complications
and
legal
posturing
inevitable
in
formal
bankruptcy.
News-Commentary v14
Andre
wird
in
diesem
Jahre
einige
Schaukämpfe
spielen,
z.B.
Ende
April
in
Bogota
und
Sao
Paulo.
Andre
will
play
several
exhibitions
this
year,
at
the
end
of
April
in
Bogotá
and
Sao
Paulo,
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
stets
mehrere
Männchen
im
Aquarium
haben,
denn
die
Schaukämpfe
der
Fische,
die
im
übrigen
völlig
harmlos
sind,
sind
prächtig
anzusehen.
There
should
be
always
several
males
in
the
tank,
for
their
combats
are
wonderful
to
look
at.
These
combats
are
completely
harmless.
ParaCrawl v7.1