Translation of "Schatzanweisungen" in English

Die Sätze für Schatzanweisungen werden um 0.10 Prozentpunkt heraufgesetzt.
The rates for Treasury certificates are increased by 0.10 of a per centage point.
EUbookshop v2

Dadurch steigen die Zinsen für dreimonatige Schatzanweisungen von 8,95 auf 10,05 %.
This takes the rates for three­month bills from 8,95% to 10,05%.
EUbookshop v2

In Krisenzeiten setzt die Massenflucht der Spekulanten in Richtung Schatzanweisungen ein.
In times of crisis, speculators take refuge en masse in the Treasury bonds.
ParaCrawl v7.1

Bei den anderen Schatzanweisungen müssen Sie sich Sorgen über die Inflation machen.
With the other treasury notes you have to worry about inflation.
ParaCrawl v7.1

Auch die Schatzanweisungen hatten eine zehnjährige Laufzeit und eine identische Verzinsung.
The callable treasury bills had a 10-year maturity and an identical nominal interest.
ParaCrawl v7.1

Erst gestern gab es bei einem Verkauf kurzfristiger Schatzanweisungen in Italien nur sehr wenige Kaufinteressenten.
Only yesterday, at a sale of Treasury bonds in Italy, there were very few bids.
Europarl v8

Die Zinssätze für Schatzanweisungen mit einer Laufzeit von zwölf Monaten bleiben mit 19 % unverändert.
The interest rate on twelve-month bills remains unchanged at 19 %.
EUbookshop v2

Der Satz für Schatzanweisungen mit einer Laufzeit von 3 Monaten liegt jetzt bei 9,20 %.
The rate for three-month certificates is now 9.20 %.
EUbookshop v2

Primärhändler sind Market Maker für sogenannte OLO" (obligations linéaires) des Staates und Schatzanweisungen.
Primary dealers are market makers for government linear bonds (OLO) and Treasury certificates.
EUbookshop v2

Die Einzahlungen in flüssigen Mitteln und die Erlöse aus den eingelösten Schatzanweisungen müssen frei konvertierbar sein.
The cash payments, and the proceeds of the government notes when repaid, shall be freely convertible.
EUbookshop v2

Bei noch nicht eingelösten Schatzanweisungen erfolgt der Ausgleich zum Fälligkeitstermin oder zum Zeitpunkt der vorzeitigen Einlösung.
Any necessary adjustments relating to outstanding government notes shall be made at the date of maturity or advance redemption of these notes.
EUbookshop v2

Schatzanweisungen, Kassenobligationen und Schuldverschrei­bungen werden zum Niederstwert zwischen Anschaffungs­kosten und Nominal- oder Marktwert ausgewiesen.
Investments: Treasury bonds, notes and bonds are normally included at cost, or at the lower of nominal or market value where these are less than the original cost.
EUbookshop v2

Schatzanweisungen mit einer ursprünglichen Laufzeit von zehn und 15 Jahren sind die liquidesten Emissionen im Sekundärmarkt.
Treasury bonds with an original maturity of 10and 15-year are the most liquid issues in the secondary market.
EUbookshop v2

Die Platzierungen von Unverzinslichen Schatzanweisungen (Geldmarkt) werden regelmäßig an einem Montag durchgeführt.
Placements of Treasury discount paper (money market) are regularly carried out on Mondays.
ParaCrawl v7.1

Im Geldmarktsegment werden die Unverzinslichen Schatzanweisungen (Bubills) mit sechs und zwölf Monaten Laufzeit begeben.
In the money market segment, the Federal Government issues Treasury discount paper (Bubills) with maturities of six and twelve months.
ParaCrawl v7.1

Steve Curtis, Caledonias Präsident und Chief Executive Officer, kommentierte den Verkauf der Schatzanweisungen:
Commenting on the sale of the Treasury Bills, Steve Curtis, C aledonia's Ch ief Executive Officer, said:
ParaCrawl v7.1

In den Vereinigten Staaten hat die Zentralbank gerade direkt interveniert, um den Staatshaushalt durch den Kauf von Schatzanweisungen zu finanzieren.
In the United States, the central bank has just intervened directly to finance the state budget by buying treasury bonds.
Europarl v8

Darüber hinaus weisen die spanischen Behörden darauf hin, dass SODIGA mit der Rückkaufsvereinbarung eine jährliche Mindestrendite der Investition von 7,2 % garantiert, was über der Verzinsung von Schatzanweisungen (mit zehnjähriger Laufzeit) zum Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung liege (5,3 %).
Moreover, the Spanish authorities claimed that, through the repurchase agreement, SODIGA ensured a minimum return on the investment of 7,2 % per year, which was higher than the interest on 10-year Treasury bonds at the time the contract was signed (5,3 %).
DGT v2019

Angesichts der Tatsache, dass praktisch die Hälfte der italienischen Staatsverschuldung durch Europäische Schatzanweisungen finanziert würde – was einen Effekt ähnlich einer Verringerung der durchschnittlichen Laufzeit seiner Schulden zur Folge hätte –, wäre eine Folgeregierung umso empfänglicher für jede ihr von der Haushaltsbehörde auferlegte Strafe.
With practically half of Italy’s debt financed by European Treasury Bills – producing an effect similar to a reduction in the average maturity of its debt – a successor government would be all the more responsive to any punishment imposed by the EFA.
News-Commentary v14

Er würde den Ankauf dieser Papiere durch Ausgabe von Europäischen Schatzanweisungen – Schuldverschreibungen, für die die Mitgliedsstaaten gesamtschuldnerisch haften – finanzieren und die Zinsvorteile an die betreffenden Länder weitergeben.
It would finance the purchases by issuing European Treasury bills – joint and several obligations of the member countries – and pass on the benefit of cheap financing to the countries concerned.
News-Commentary v14