Translation of "Schattenwesen" in English

Mit Schattenwesen haben wir ein Abkommen.
We have a truce with Downworlders.
OpenSubtitles v2018

Deshalb nennt man sie ja auch Schattenwesen, Tup.
That's why they're called the Shadow People, Tup.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ähnlich einem Schattenwesen (Geist).
They are similar to a shadow being (spirits and ghosts).
ParaCrawl v7.1

Ja, dort waren Schattenwesen, aber ich kannte sie nicht persönlich.
Yes There were the shadowy beings, but I didn't know them personally.
ParaCrawl v7.1

Mit den gräulich, violetten Geisterhandschuhen wirst du zum Geist und Schattenwesen.
With the greyish violet ghost gloves you become the spirit and the shadow.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrer sind verschwunden, Schüler werden gewalttätig und in jeder Ecke suchen Dich Schattenwesen heim.
The teachers have gone missing, her classmates are becoming violent, and shadow creatures are haunting every corner.
ParaCrawl v7.1

Eines Nachts, kurz nachdem ich mich hingelegt hatte, sah ich wieder diese Schattenwesen.
One night, right after laying down, I saw those shadow-looking things again.
ParaCrawl v7.1

Alle, ob Schattenwesen, Mitglied des Hohen Rates, Dämonenjäger... Jeder, auf beiden Seiten des Portals, ist hinter mir her.
Every Downworlder, every member of the Clave, every Shadowhunter on both sides of the Portal is looking for me right now.
OpenSubtitles v2018

In der Saison 2012 findet die „Zeit der Schattenwesen“ vom 21. bis 23. September sowie vom 28. September bis 03. Oktober 2012 statt (Änderungen vorbehalten).
In the 2012 season the “Visit of the Shadow Creatures” event will take place from September 21 through 23 and from September 28 through October 03, 2012 (subject to changes).
ParaCrawl v7.1

Die "Zeit der Schattenwesen" belegte ebenfalls einen vierten Platz in der Kategorie "Bestes Event in einem europäischen Freizeitpark ".
The "Visit of the Shadow Creatures" came in fourth in the category "Best Event at a European Amusement Park ".
ParaCrawl v7.1

Während der "Zeit der Schattenwesen" beträgt der Eintritt ab 15.00 Uhr nur € 18,- pro Person.
During the "hour of the shadow creatures" admission is only € 18.- per person from 3 p.m. onwards.
ParaCrawl v7.1

Die 2011 zum ersten Mal durchgeführte „Zeit der Schattenwesen“ wurde als drittbestes Event in einem europäischen Freizeitpark ausgezeichnet.
The event “Visit of the Shadow Creatures” staged for the first time in 2011 was voted third-best event in a European amusement park.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr wieder beginnt, euch um eure eigene Lebensachse zu drehen, dann führt ihr Krieg gegen alle jene verfestigten Schattenwesen in eurem Körper, die an Angst, Aggression, Schuld und Minderwert festhalten.
When you again begin to spin around your life axis, you wage war against all those stiff shadow beings in your bodies, which cling to fear, aggression, guilt and inferiority.
ParaCrawl v7.1

Die dramatischen Cushendun Caves haben Sie in der Folge gesehen, in der Melisandre, die rote Priesterin, das Schattenwesen gebärt.
You'll recognise the dramatic Cushendun Caves from the episode where Melisandre, the red priestess, gives birth to the shadow creature.
ParaCrawl v7.1

Auf ihrer Reise finden die Elfen in der ehemaligen Königin Rosalyn und ihrem Drachen Sapphire neue Verbündete, doch treffen sie auch auf neue Feinde, wie das mächtige,formenwandelnde Schattenwesen.
But though the elves find new allies in the once-queen Rosalyn and her dragon, Sapphire, they also face new enemies, like the powerful shape-shifting Shadow Beast.
ParaCrawl v7.1

In der Nacht der Nächte treiben Schattenwesen, Dämonen und Hexen ihr Unwesen und um an diesem Treiben artgerecht teilnehmen zu können haben wir hier das wunderschöne Schokohexe Kostüm und zwar für die kleinsten der Kleinen unter euch.
On the night of the nights shadow creatures, demons and witches do their drudgery and to be able to participate in this hustle and bustle in a species-appropriate way we have here the beautiful chocolate witch costume for the smallest of you.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch du dich bei besonderen Grusel Events in eines dieser blutgierigen Schattenwesen verwandeln willst, brauchst du dafür die blutigen Doppeleckzähne als Vampirgebiss.
Even if you want to turn into one of these bloodthirsty Shadow creatures at special scary events, you need the bloody double-ended teeth as a vampire bit.
ParaCrawl v7.1

In Persona 3 macht sich der Protagonist zusammen mit Mitschülern jede Nacht zur sogenannten Dark Hour – eine zusätzliche Stunde zwischen Mitternacht und 00:01 Uhr – daran, einen Turm zu besteigen, in dem Schattenwesen erscheinen, die die Menschheit bedrohen.
In Persona 3, the protagonist, along with classmates every night for so-called Dark Hour – an additional hour between midnight and 0:01 – is made to climb a tower, wherein creatures appear in the shadows that threaten humanity.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren der Serie „Anhauchen“ wirken tatsächlich geisterhaft, sie treten als halluzinatorische Lichtgestalten oder Schattenwesen auf.
The figures in the paintings from the series “Anhauchen” do really seem rather ghostly, appearing like hallucinatory light or shadow beings.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Mond am Himmel steht, dann erwachen die Schattenwesen, Geister und Monster zum Leben.
When the moon is in the sky, the shadow creatures, spirits and monsters come to life.
ParaCrawl v7.1