Translation of "Schattenwesen" in English
Mit
Schattenwesen
haben
wir
ein
Abkommen.
We
have
a
truce
with
Downworlders.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
nennt
man
sie
ja
auch
Schattenwesen,
Tup.
That's
why
they're
called
the
Shadow
People,
Tup.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ähnlich
einem
Schattenwesen
(Geist).
They
are
similar
to
a
shadow
being
(spirits
and
ghosts).
ParaCrawl v7.1
Ja,
dort
waren
Schattenwesen,
aber
ich
kannte
sie
nicht
persönlich.
Yes
There
were
the
shadowy
beings,
but
I
didn't
know
them
personally.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
gräulich,
violetten
Geisterhandschuhen
wirst
du
zum
Geist
und
Schattenwesen.
With
the
greyish
violet
ghost
gloves
you
become
the
spirit
and
the
shadow.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrer
sind
verschwunden,
Schüler
werden
gewalttätig
und
in
jeder
Ecke
suchen
Dich
Schattenwesen
heim.
The
teachers
have
gone
missing,
her
classmates
are
becoming
violent,
and
shadow
creatures
are
haunting
every
corner.
ParaCrawl v7.1
Eines
Nachts,
kurz
nachdem
ich
mich
hingelegt
hatte,
sah
ich
wieder
diese
Schattenwesen.
One
night,
right
after
laying
down,
I
saw
those
shadow-looking
things
again.
ParaCrawl v7.1
Alle,
ob
Schattenwesen,
Mitglied
des
Hohen
Rates,
Dämonenjäger...
Jeder,
auf
beiden
Seiten
des
Portals,
ist
hinter
mir
her.
Every
Downworlder,
every
member
of
the
Clave,
every
Shadowhunter
on
both
sides
of
the
Portal
is
looking
for
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
In
der
Saison
2012
findet
die
„Zeit
der
Schattenwesen“
vom
21.
bis
23.
September
sowie
vom
28.
September
bis
03.
Oktober
2012
statt
(Änderungen
vorbehalten).
In
the
2012
season
the
“Visit
of
the
Shadow
Creatures”
event
will
take
place
from
September
21
through
23
and
from
September
28
through
October
03,
2012
(subject
to
changes).
ParaCrawl v7.1
Die
"Zeit
der
Schattenwesen"
belegte
ebenfalls
einen
vierten
Platz
in
der
Kategorie
"Bestes
Event
in
einem
europäischen
Freizeitpark
".
The
"Visit
of
the
Shadow
Creatures"
came
in
fourth
in
the
category
"Best
Event
at
a
European
Amusement
Park
".
ParaCrawl v7.1
Während
der
"Zeit
der
Schattenwesen"
beträgt
der
Eintritt
ab
15.00
Uhr
nur
€
18,-
pro
Person.
During
the
"hour
of
the
shadow
creatures"
admission
is
only
€
18.-
per
person
from
3
p.m.
onwards.
ParaCrawl v7.1
Die
2011
zum
ersten
Mal
durchgeführte
„Zeit
der
Schattenwesen“
wurde
als
drittbestes
Event
in
einem
europäischen
Freizeitpark
ausgezeichnet.
The
event
“Visit
of
the
Shadow
Creatures”
staged
for
the
first
time
in
2011
was
voted
third-best
event
in
a
European
amusement
park.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
wieder
beginnt,
euch
um
eure
eigene
Lebensachse
zu
drehen,
dann
führt
ihr
Krieg
gegen
alle
jene
verfestigten
Schattenwesen
in
eurem
Körper,
die
an
Angst,
Aggression,
Schuld
und
Minderwert
festhalten.
When
you
again
begin
to
spin
around
your
life
axis,
you
wage
war
against
all
those
stiff
shadow
beings
in
your
bodies,
which
cling
to
fear,
aggression,
guilt
and
inferiority.
ParaCrawl v7.1
Die
dramatischen
Cushendun
Caves
haben
Sie
in
der
Folge
gesehen,
in
der
Melisandre,
die
rote
Priesterin,
das
Schattenwesen
gebärt.
You'll
recognise
the
dramatic
Cushendun
Caves
from
the
episode
where
Melisandre,
the
red
priestess,
gives
birth
to
the
shadow
creature.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihrer
Reise
finden
die
Elfen
in
der
ehemaligen
Königin
Rosalyn
und
ihrem
Drachen
Sapphire
neue
Verbündete,
doch
treffen
sie
auch
auf
neue
Feinde,
wie
das
mächtige,formenwandelnde
Schattenwesen.
But
though
the
elves
find
new
allies
in
the
once-queen
Rosalyn
and
her
dragon,
Sapphire,
they
also
face
new
enemies,
like
the
powerful
shape-shifting
Shadow
Beast.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht
der
Nächte
treiben
Schattenwesen,
Dämonen
und
Hexen
ihr
Unwesen
und
um
an
diesem
Treiben
artgerecht
teilnehmen
zu
können
haben
wir
hier
das
wunderschöne
Schokohexe
Kostüm
und
zwar
für
die
kleinsten
der
Kleinen
unter
euch.
On
the
night
of
the
nights
shadow
creatures,
demons
and
witches
do
their
drudgery
and
to
be
able
to
participate
in
this
hustle
and
bustle
in
a
species-appropriate
way
we
have
here
the
beautiful
chocolate
witch
costume
for
the
smallest
of
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
du
dich
bei
besonderen
Grusel
Events
in
eines
dieser
blutgierigen
Schattenwesen
verwandeln
willst,
brauchst
du
dafür
die
blutigen
Doppeleckzähne
als
Vampirgebiss.
Even
if
you
want
to
turn
into
one
of
these
bloodthirsty
Shadow
creatures
at
special
scary
events,
you
need
the
bloody
double-ended
teeth
as
a
vampire
bit.
ParaCrawl v7.1
In
Persona
3
macht
sich
der
Protagonist
zusammen
mit
Mitschülern
jede
Nacht
zur
sogenannten
Dark
Hour
–
eine
zusätzliche
Stunde
zwischen
Mitternacht
und
00:01
Uhr
–
daran,
einen
Turm
zu
besteigen,
in
dem
Schattenwesen
erscheinen,
die
die
Menschheit
bedrohen.
In
Persona
3,
the
protagonist,
along
with
classmates
every
night
for
so-called
Dark
Hour
–
an
additional
hour
between
midnight
and
0:01
–
is
made
to
climb
a
tower,
wherein
creatures
appear
in
the
shadows
that
threaten
humanity.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
der
Serie
„Anhauchen“
wirken
tatsächlich
geisterhaft,
sie
treten
als
halluzinatorische
Lichtgestalten
oder
Schattenwesen
auf.
The
figures
in
the
paintings
from
the
series
“Anhauchen”
do
really
seem
rather
ghostly,
appearing
like
hallucinatory
light
or
shadow
beings.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Mond
am
Himmel
steht,
dann
erwachen
die
Schattenwesen,
Geister
und
Monster
zum
Leben.
When
the
moon
is
in
the
sky,
the
shadow
creatures,
spirits
and
monsters
come
to
life.
ParaCrawl v7.1