Translation of "Schattenwelt" in English

Ohne mich hätte Simon nie von der Schattenwelt erfahren.
If it weren't for me, Simon would have never even known about the Shadow World.
OpenSubtitles v2018

Es sollte ein Handbuch für die Schattenwelt geben,
You think there'd be some sort of handbook for the Shadow World, like...
OpenSubtitles v2018

Aber nein, sie ist kein Engel in der Schattenwelt.
But no, she's not an angel in the Shadow World.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mächtig in der Schattenwelt und voller Hingabe.
They've been a powerful force in the Shadow World and praised for their devotion.
OpenSubtitles v2018

Der Engelskelch ist das wichtigste Objekt der Schattenwelt.
Clary, the Mortal Cup is the most important object in the Shadow World.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid Feinde in der Schattenwelt.
Talk about Shadow World enemies.
OpenSubtitles v2018

Wer den Kelch kontrolliert, kontrolliert die Schattenwelt.
She who controls the Mortal Cup, controls the Shadow World.
OpenSubtitles v2018

Du kennst die Schattenwelt, aber glaub mir...
You might know the Shadow World, but trust me...
OpenSubtitles v2018

Er brachte die ganze Schattenwelt in Gefahr.
He put the whole Shadow World in danger. He put you in danger.
OpenSubtitles v2018

Was immer du von der Schattenwelt gesehen hast, hattest du sofort vergessen.
What you saw from the shadow world, you would forget, even as you saw it.
OpenSubtitles v2018

Er gleitet hinüber in die Schattenwelt.
He's passing into the Shadow World.
OpenSubtitles v2018

Fast zerstörte Valentine die Schattenwelt und auch die Menschheit.
Valentine nearly destroyed the Shadow World and humanity along with it.
OpenSubtitles v2018

So viel sei gesagt, wer den Kelch kontrolliert, kontrolliert die Schattenwelt.
Suffice to say, she who controls the Mortal Cup, controls the Shadow World.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Schattenwelt sucht nach ihr.
The entire Shadow World is looking for her.
OpenSubtitles v2018

Sind die Herondales die Kennedys der Schattenwelt?
So Herondales are what, like, the Kennedys of the Shadow World?
OpenSubtitles v2018

Republikanische Truppen durchbrechen die separatistische Blockade, um diese Schattenwelt zu erobern.
Republic forces smash through the Separatist blockade in an effort to claim the shadowy world.
OpenSubtitles v2018

Aber niemand kennt die Schattenwelt der UFO-Verschwörungstheorien besser als Harlan.
But no one knows the shadow world of UFO government conspiracies better than Harlan.
OpenSubtitles v2018

Noctura hat sich in eine riesige Fledermaus der Dunkelheit aus der Schattenwelt verwandelt!
Noctura has transformed into a giant bat of darkness from the Shadow World!
ParaCrawl v7.1

Es ist Aufgabe der IT-Chefs, ihre Mitarbeiter aus dieser Schattenwelt herauszuführen.
IT managers are responsible for leading their staff out of the shadows.
ParaCrawl v7.1

Er sucht nach Passagen zwischen der realen und der Schattenwelt.
He's looking for passage between the real and the shadow world.
ParaCrawl v7.1

Dieser infernale Engel war ein Mitglied der Schattenwelt.
This infernal angel was a member of the host of shadows.
ParaCrawl v7.1

Nichts über die Schattenwelt wissen.
Don't know anything about the Shadow World.
OpenSubtitles v2018

Wir leben in der Schattenwelt,
We're living in the shadows,
OpenSubtitles v2018

Wegen dieser fehlenden Weitsicht konnte der Kreis vor 19 Jahren fast die gesamte Schattenwelt dahinraffen.
Nineteen years ago, their lack of vision allowed the Circle to almost decimate the entire Shadow World.
OpenSubtitles v2018

Und sobald der begann, konnten die Geister die Grenze zwischen der Schattenwelt und unserer übertreten.
And once it started, the spirits slipped the veil between the shadow world and ours.
OpenSubtitles v2018

Als sie den Toten nachspürte und sich in die Schattenwelt begab, verlor sie die Kontrolle.
Chasing the dead and living in all those shadows, something snapped.
OpenSubtitles v2018