Translation of "Schattenwürfe" in English
Zudem
wird
vorteilhafterweise
gleichzeitig
das
Problem
des
Durchmischens
und
der
Schattenwürfe
gelöst.
In
addition,
the
problem
of
light
mixing
and
of
shadows
being
cast
is
simultaneously
solved.
EuroPat v2
Zudem
löst
diese
Methode
nur
das
Problem
der
Schattenwürfe.
Moreover,
this
method
does
only
solve
the
problem
of
shadows
being
cast.
EuroPat v2
Die
faszinierenden
Schattenwürfe
auf
Schneefeldern
werden
in
Snowscapes
porttraitiert.
Fascinating
shadows
on
snowfields
can
be
seen
in
Snowscapes
.
ParaCrawl v7.1
Um
störende
Schattenwürfe
auf
dem
Spielfeld
zu
vermeiden,
wurden
zwei
Abschnitte
des
Haupttribünendachs
entfernt.
In
order
to
avoid
obtrusive
shadows
being
cast
on
the
pitch,
two
sections
of
the
Main
Stand
roof
were
cut
away.
Wikipedia v1.0
Wie
zufällig
orientierte
Schattenwürfe
von
verzweigten
Ästen
wirkt
die
Oberfläche
dieses
hochwertigen
und
unempfindlichen
Schichtstoffes.
Like
randomly
orientated
shadows
of
wooden
branches
appears
the
surface
of
this
high
quality
and
resistant
laminate.
Open
MaterialsgateCARD
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
der
Bildschirm
aber
derart
geformt,
dass
bei
der
Projektion
keine
Schattenwürfe
entstehen
können.
However,
the
screen
is
preferably
shaped
in
such
a
way
that
no
shadows
can
be
created
during
the
projection.
EuroPat v2
Das
Licht
inszeniert
das
Dargestellte,
wobei
die
pointierte
Ausleuchtung
starke
Schattenwürfe
und
Transparenzen
hervorruft.
The
light
stages
what
is
depicted,
whereby
the
targeted
illumination
creates
intense
shadows
and
transparent
areas.
ParaCrawl v7.1
Er
hinterfragt
die
Ablenkungsprojektionsmechanismen
von
Gesellschaften
und
ihren
Mitgliedern
und
den
diesen
anhängigen
Schattenwürfe.
He
questions
distraction-projection-mechanisms
of
societies
and
their
members
and
the
shadowing
that
adhere
to
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
fliegenden
Teppiche
und
ihre
Schattenwürfe
wirken
fragil,
wenngleich
auch
bedrohlich
in
ihrer
Doppeldeutigkeit.
These
flying
carpets
and
the
projection
of
their
shadows
seem
fragile,
even
if
also
threatening
in
their
double
meaning.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
China
der
Streitenden
Reiche,
etwa
300
vor
Christus,
ist
uns
ein
Text
überliefert,
der
der
Mohistischen
Schule
zugerechnet
wird
und
in
dem
Schattenwürfe,
plane,
konkave
und
konvexe
Spiegel
und
eventuell
sogar
die
Camera
Obscura
diskutiert
werden.
From
the
China
of
the
Warring
States,
around
300
B.C.,
a
text
survives
that
is
attributed
to
the
Mohist
school,
which
discusses
shadows,
plane,
concave
and
convex
mirrors
and
possibly
even
the
camera
obscura.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Schattenwürfe
der
Staubteilchen
im
Flat
nicht
identisch
mit
denjenigen
in
der
Sternaufnahme
(Spektrenstreifen)
werden
bei
der
Normierung
mit
dem
Flat
künstliche
Strukturen
in
das
Spektrum
eingeschleust
(Artefakte),
die
erhebliche
Änderungen
des
"wahren"
Spektrums
bewirken
können.
In
the
case
that
the
shadows
of
dust
particles
in
the
flat
are
not
identical
with
those
in
the
star
image
then
during
the
correction
by
the
flat
artificial
structures
will
be
introduced
into
the
spectrum
(artifacts
that
significantly
alter
the
"true"
spectrum).
ParaCrawl v7.1
So
können
mehr
Fahrzeuge
im
laufenden
Verkehr
erfasst
werden,
wechselnde
Lichtverhältnisse
durch
das
Wetter
oder
Schattenwürfe
haben
einen
geringeren
Einfluss.
This
enables
more
vehicles
to
be
captured
in
moving
traffic,
while
changing
light
conditions
caused
by
weather
or
shadows
have
less
influence.
ParaCrawl v7.1
Denn
wo
es
an
schwieriger
Details
der
Darstellung
geht,
Oberflächen
von
Wasser
und
Gestein,
Gewandfalten,
Licht-
und
Schattenwürfe,
anatomische
Strukturen,
hält
er
eiserne
Zeichendisziplin.
He
worked
with
extreme
discipline
when
it
came
to
the
rendering
of
difficult
details:
the
surfaces
of
water
and
stone,
folds
in
clothing,
light
and
shadow,
anatomical
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
reflexionsstarke
Oberfläche,
die
intensive
Färbung
und
die
bemerkenswerten
Schattenwürfe
sind
wertige
Gestaltungsmerkmale,
die
unter
anderem
im
Licht-,
Objekt-,
Mode-
und
Beleuchtungsdesign
genutzt
werden
können.
The
strong
reflections,
the
intense
color
and
the
resulting
shadows
are
remarkable
design
features
that
can
be
used
in
architecture
and
in
object,
fashion
and
lighting
design.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
vorteilhafterweise
das
Problem
der
Durchmischung
und
der
Schattenwürfe
der
von
den
Bauelementen
emittierte
Strahlung
gelöst.
At
the
same
time,
the
problem
of
mixing
of
the
radiation
emitted
by
the
components
and
of
shadows
being
cast
is
advantageously
solved.
EuroPat v2
Zugleich
wird
eine
optimale
Durchmischung
der
von
dem
Bauelement
emittierten
Strahlung
ermöglicht,
wobei
Schattenwürfe
vermieden
werden.
At
the
same
time,
optimum
mixing
of
the
radiation
emitted
by
the
component
is
ensured,
wherein
shadows
are
not
cast.
EuroPat v2
Durch
die
indirekte
Streubeleuchtung
werden
scharfe
Schattenwürfe
auf
dem
Anzeigepaneel
durch
Objekte,
die
im
Lichtweg
zwischen
Diffusionspaneel
und
Anzeigepaneel
angeordnet
sind,
reduziert
oder
sogar
vermieden.
The
indirect
scattered
lighting
reduces
or
even
avoids
distinct
shadows
cast
on
the
display
panel
due
to
objects
arranged
in
the
light
path
between
diffusion
panel
and
display
panel.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
für
Schattenwürfe
durch
Objekte,
die
im
Lichtweg
zwischen
Rückwand
22
und
Anzeigepaneel
21
angeordnet
sind,
wovon
bei
erfindungsgemäßer
Anwendung
lediglich
Halbschatten
oder
Eigenschatten
und
damit
nur
weiche
Helligkeitsvariationen
sichtbar
sind.
This
also
applies
for
shadows
cast
by
objects
which
are
arranged
in
the
light
path
between
back
panel
22
and
display
panel
21,
of
which
only
half-shadows
or
self-shadows,
and
thus
only
slight
variations
of
luminosity,
are
visible
in
an
application
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Außerdem
lässt
sich
eine
Plausibilitätskontrolle
der
erkannten
Blasen
und/oder
Falten
durchführen,
in
dem
erkannte
Aufhellungen
und
Schattenwürfe
miteinander
verglichen
werden.
In
addition,
a
plausibility
check
of
the
detected
bubbles
and/or
creases
can
be
performed,
with
which
detected
brightening
and
cast
shadows
can
be
compared
to
each
other.
EuroPat v2
Es
wäre
auch
denkbar,
die
Kamera
9
für
die
Kamerabilder
B1,
B2
mit
Licht
unterschiedlicher
Spektralbereiche
zu
belichten,
so
dass
die
in
den
jeweiligen
Spektralbereichen
erzeugten
Schattenwürfe
2a
und
Aufhellungen
2b
getrennt
erfasst
werden
können,
beispielsweise
mittels
Filterung
und/oder
selektiver
Bildbearbeitung.
It
is
also
conceivable
to
expose
the
camera
9
for
the
camera
images
B
1,
B
2
to
light
of
different
spectral
ranges,
so
that
the
shadows
2
a
and
brightenings
2
b
produced
in
the
respective
spectral
regions
2
a
can
be
recorded
separately,
for
example,
by
filtering
and/or
selective
image
processing.
EuroPat v2
Bei
einer
ebenfalls
vorteilhaften
Ausgestaltung
unterscheidet
sich
die
Richtcharakteristik
im
Schritt
a)
und
b)
bezüglich
einer
Haupteinfallsrichtung
der
Beleuchtung,
um
unterschiedlich
gerichtete
Schattenwürfe
an
Blasen
und/oder
Falten
zu
erzeugen.
In
an
also
advantageous
embodiment,
the
directional
characteristic
in
step
a)
and
b)
differs
in
terms
of
the
main
direction
of
incidence
of
the
illumination
for
casting
differently
directed
shadows
at
bubbles
and/or
creases.
EuroPat v2
Dagegen
sind
Aufhellungen
und/oder
Schattenwürfe
an
Blasen
und/oder
Falten
im
infraroten
und
sichtbaren
Spektralbereich
vergleichbar
stark
kontrastiert.
In
contrast,
brightening
and/or
cast
shadows
on
bubbles
and/or
creases
are
in
the
infrared
and
visible
spectral
range
comparably
strong
in
contrast.
EuroPat v2
Auch
ist
es
möglich,
anstelle
einer
geschlossenen
Dekorringfläche,
ein
Drahtgeflecht
oder
einen
durchbrochenen
Ring
vorzusehen,
wodurch
ebenfalls
interessante
Schattenwürfe
erreicht
werden
können.
It
is
also
possible,
instead
of
a
closed
decorative
ring
surface,
to
provide
a
wire
mesh
or
an
interrupted
ring,
so
that
interesting
shadow
effects
can
likewise
be
achieved.
EuroPat v2
Für
die
unterschiedlichen
Umgebungssituationen
wird
abhängig
von
dem
jeweiligen
mindestens
einen
Parameter
ein
jeweiliges
angepasstes
Datenmodell
bereitgestellt,
z.B.
die
angepassten
Datenmodelle
61
und
62
der
Figur
3,
welche
jeweils
Schattenwürfe
abhängig
von
der
Umgebungssituation
berücksichtigen.
For
the
different
environmental
situations,
a
respective
matched
data
model
is
provided
in
accordance
with
the
respective
at
least
one
parameter,
e.g.
the
matched
data
models
61
and
62
of
FIG.
3,
which
each
consider
cast
shadows
in
accordance
with
the
environmental
situation.
EuroPat v2