Translation of "Schattenreich" in English

Und die nun folgende Reise ins Schattenreich, könnte unsere Reise sein.
AND THE JOURNEY INTO THE SHADOWS THAT WE'RE ABOUT TO WATCH COULD BE OUR JOURNEY.
OpenSubtitles v2018

Wie Orpheus musste sie das Schattenreich verlassen, ohne zurückzuschauen.
Like Orpheus she must leave the world of shades without looking back.
OpenSubtitles v2018

Sein Gesicht trägt die Farbe der Trauer und sein Geist ist im Schattenreich.
See the empty look on his face? His mind is already in the shadows.
OpenSubtitles v2018

Und du, alter Mann, geh zurück in dein Schattenreich.
And as for you, old man, go back to your kingdom of shadows.
OpenSubtitles v2018

Wie kam Finch in das Schattenreich?
How did Finch get inside the Shadow Factory?
OpenSubtitles v2018

Es ist das Schattenreich zwischen Phantasie und Wirklichkeit.
It is the shadow lands between fantasy and reality.
ParaCrawl v7.1

Hades nahm das als Zustimmung und entführte Persephone in sein sonnenloses Schattenreich.
Hades took this as agreement and abducted Persephone into his sunless kingdom of shadows.
ParaCrawl v7.1

Nun ist die SCHATTENREICH Compilation also schon in ihrer fünften Runde angekommen.
Now the SCHATTENREICH compilation has reached its fifth round. Congratulation!
ParaCrawl v7.1

Shrouded Tales: Das Schattenreich Sammleredition: Die Dunkelheit breitet sich aus...
Shrouded Tales: The Shadow Menace Collector's Edition: The darkness is spreading...
ParaCrawl v7.1

Shrouded Tales: Das Schattenreich: Die Dunkelheit breitet sich aus...
Shrouded Tales: The Shadow Menace: The darkness is spreading...
ParaCrawl v7.1

Wenn du die Bestie eines anderen Spielers im Schattenreich verschlingst, kannst du keinen Blutrausch durchführen.
You cannot perform a Frenzy Moment when devouring another player’s beast in the Shadow Realm.
ParaCrawl v7.1

Und du musst dafür sorgen, dass er aus dem Schattenreich zurückkommt, bevor er schmilzt und uns eine Handvoll Nichts zurücklässt.
And our job now is to help my father come back from limbo land before he melts away and leaves us with a handful of nothing.
OpenSubtitles v2018

Gut auch das Interview mit Chris Corner von IAMX und viel besser noch als zu ihren damaligen Zeiten bei Schattenreich TV auf Onyx präsentiert sich Medusa mit ihren Anmoderationen und bei ihrem etwas zu lockeren Plausch mit WITHIN TEMPTATION.
The interview with Chris Corner of IAMX is awesome and anchorwoman Medusa does her job much better than at Schattenreich TV several years ago but her interview with WITHIN TEMPTATION seems a little bit too casual and her English pronunciation very spooky.
ParaCrawl v7.1

Die "Schattenreich" Hörspielreihe – hier Teil 3 - entführt uns in eine seltsame Parallelwelt mit geheimnisvollen Kulten und noch geheimnisvolleren Charakteren, und ebenso wie der junge Kulturwissenschaftler Christian Wagner (Alexander Scheer) fragen wir uns, ist das ganzevielleicht doch nur ein Spiel, eine Simulation?
The radio play series "Schattenreich" (only available in German language), here with part 3, takes us to a strange parallel world with even stranger characters and secret cults, and just like the young cultural scientist Christian Wagner (Alexander Scheer) we wonder, if the whole thing might be just a game, a simulation?
ParaCrawl v7.1

Doch die Freude der Wiedervereinigung ist nur von kurzer Dauer, denn die Geschwister werden von einer Horde Dämonen, angeführt von Scar, einem der Kapitäne aus dem Schattenreich.
However, the reunion was short-lived as the two siblings were ambushed by a horde of demons led by Scar, a Captain of the Demon Realm.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss sich diese Beziehung im hellen Licht bewußter Ehrlichkeit abspielen und darf nicht in das Schattenreich des Unbewußten abgedrängt werden.
For this reason the bond needs to be held in the light, not submerged in the shadows.
ParaCrawl v7.1

Der für seine extremen Auslegungen bekannte italienische Regisseur verlegt die mythische Geschichte von der Seelenwanderung durch das Schattenreich in die Welt der Medizin.
The Italian director, who is known for his extreme interpretations, shifts the mythical story of the wandering of the soul through the kingdom of shadows into the world of medicine.
ParaCrawl v7.1

Der schlagfertige Gevatter Tod ist unbamherzig und eiskalt wenn es darum geht Seelen zu jagen und auf den Weg in das Schattenreich zu begleiten.
The ready-made death of the godfather is unpredictable and freezing when it comes to chasing souls and going down into the shadowy realm.
ParaCrawl v7.1

Todesmutig folgte Annie Jacobsen ihren Zeugen ins Schattenreich, wo Außerirdische, Stalins ufoesker Flugkörper, Mengeles Kindermutanten und medizinische Experimente an amerikanischen Behinderten zum Himmel schreien.
Annie Jacobsen is fellowing to their witnesses into the empire of shadows where are screaming aliens, flying objects like ufos of Stalin, deformed children of Mengele and medical experiments with American disabled persons.
ParaCrawl v7.1

In der Antike verlegte man die Darstellung des Jenseits in ein Schattenreich, bevölkert von Helden, Göttern und Dämonen.
In the ancient world, the Beyond was represented as a realm of shades, peopled by heroes, gods and daemons.
ParaCrawl v7.1