Translation of "Schattenboxen" in English
Er
war
nicht
schlecht
im
Ring,
aber
Schattenboxen
reicht
nun
mal
nicht.
He
fought
a
good
fight,
but
he
was
boxing
shadows.
He
was
like
Roberto
Duran
out
there.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
Schattenboxen
und
fängt
an
zu
schwitzen.
He's
shadowboxing
and
starting
to
sweat.
OpenSubtitles v2018
Anderenfalls
nämlich
betreiben
wir
hier
nichts
anderes
als
Schattenboxen.
Because
otherwise
this
is
mere
shadow
boxing.
EUbookshop v2
Siehst
du
nicht
James'
Beinarbeit
und
das
Schattenboxen?
Can't
you
just
see
James'
footwork
and
shadow
boxing.
OpenSubtitles v2018
Im
Westen
ist
diese
Technik
als
Schattenboxen
bekannt
geworden.
In
the
West,
the
technique
is
known
by
the
name
of
shadow
boxing.
ParaCrawl v7.1
Wer
Schattenboxen
macht,
weiß
wovon
ich
rede.
Who
does
shadow
boxing,
know
what
I
mean.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
Taijiquan
auch
oft
als
Schattenboxen
bezeichnet.
Therefore,
taijiquan
is
often
referred
to
as
shadow
boxing.
ParaCrawl v7.1
Optimieren
Sie
Ihre
Schattenboxen
mit
extra
Gewicht.
Optimize
your
shadow
boxing
with
extra
weight.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
fast
ein
bisschen
wie
Schattenboxen
oder
buchstäblich
ein
Schlag
ins
Wasser.
It's
kind
of
like
doing
shadow
boxing
or
literally
striking
water
with
a
sword.
ParaCrawl v7.1
Das
Schattenboxen
ist
vorbei,
und
die
Spannungen
sind
ein
Ausdruck
für
die
Dynamik
des
Prozesses.
The
shadow
boxing
has
finished
and
these
tensions
reflect
the
reality
that
we
are
now
in
a
vigorous
process.
Europarl v8
Als
Einsteiger
erarbeiten
Sie
sich
mit
Gymnastik,
Seilhüpfen,
Schattenboxen
und
Sandsackarbeit
die
konditionellen
Grundlagen.
As
a
beginner
you
develop
gymnastics,
skipping,
shadow
boxing
and
sandbag
training
and
learn
basic
skills.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
müssen
wir
jedoch
meiner
Meinung
nach
alle
feststellen,
dass
dieses
Stadium
der
Diskussion
nunmehr
vorbei
ist
und
dass
wir
als
Parlament
kein
Schattenboxen
mit
der
Vergangenheit
mehr
betreiben
sollten.
I
also
think,
however,
that
we
must
all
acknowledge
that
this
stage
in
the
discussion
is
now
finished
and
that
we
in
Parliament
must
stop
shadow-boxing
with
the
past.
Europarl v8
Folglich
wird
die
Ausarbeitung
des
Haushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
nächste
Jahr
in
vielerlei
Hinsicht
eine
Art
Schattenboxen
mit
drei
beteiligten
Parteien
sein.
Consequently,
the
preparation
of
the
Union’s
budget
for
next
year
will
in
many
respects
be
a
form
of
shadow
boxing
involving
three
parties.
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
meine
Damen
und
Herren,
von
diesem
Parlament
aus
die
Regierungen
daran
zu
erinnern,
dass
es
so
etwas
wie
Treu
und
Glauben
in
Verhandlungen
gibt,
dass
man
nicht
nach
18
Monaten
so
tun
kann,
als
wäre
man
nicht
da
gewesen,
und
ein
Schattenboxen
veranstalten
von
Groß
gegen
Klein,
Ost
gegen
West,
das
überhaupt
nichts
mit
der
Realität
zu
tun
hat.
Now
is
the
time
for
us,
in
this
House,
to
remind
the
governments
that
negotiations
involve
such
a
thing
as
good
faith,
and
that,
at
the
end
of
eighteen
months
of
negotiations,
you
cannot
behave
as
if
you
were
not
there
and
put
on
a
shadow-boxing
show
that
pits
large
against
small
and
East
against
West,
bearing
no
relation
whatever
to
reality.
Europarl v8
Die
europäische
Staatsanwaltschaft,
die
Öffentlichkeit
der
Gesetzgebung,
das
ist
kein
Schattenboxen,
es
ist
ein
Generalangriff
auf
die
innerste
Idee
dieser
neuen
Architektur
Europas
als
einer
europäischen
Demokratie
und
als
eines
großen
Fortschritts
der
politischen
Einheit
Europas.
The
European
Public
Prosecutor,
the
public
nature
of
lawmaking
–
this
is
not
shadowboxing;
this
is
an
all-out
assault
on
the
very
idea
of
Europe’s
new
architecture
as
a
European
democracy
and
as
a
great
step
forward
towards
its
political
unification.
Europarl v8
Es
wäre
nun
wirklich
ein
bisschen
lächerlich
und
reine
Zeitverschwendung,
wenn
wir
jetzt
hier
eine
Art
Schattenboxen
betreiben,
solange
wir
nicht
wissen,
wie
die
Vorschläge
aussehen.
To
engage
in
some
kind
of
shadow
boxing
when
we
do
not
know
what
the
proposals
are
seems
to
me
to
be
really
quite
ridiculous
and
a
waste
of
our
time.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
lassen
nämlich
die
Ergebnisse
auf
sich
warten,
denn
wir
erleben
mehr
Schattenboxen
und
schöne
Worte
als
tatsächliche
Resultate.
Further
shadow
boxing
and
fine-sounding
speeches
are
more
in
evidence
than
actual
results.
Europarl v8
Verehrte
Kollegen,
die
ganze
Diskussion,
die
wir
jetzt
führen,
ist
eine
Art
Schattenboxen,
denn
es
gibt
nur
zwei
Möglichkeiten.
Mr
Klepsch.
—
(D)
Honourable
Members,
this
entire
discussion
amounts
to
shadow-boxing
since
there
are
only
two
possibilities.
EUbookshop v2
Als
ich
aus
Rocky
kam,
lief
ich
aus
dem
Kino,
rannte
in
den
Park,
fing
zu
joggen
an,
machte
Schattenboxen...
I
remember
when
I
first
saw
Rocky,
I
came
running
out
of
the
theatre,
ran
into
the
park,
started
jogging,
shadow-boxing...
OpenSubtitles v2018
Es
kann
aber
auch
sein,
daß
wir
eine
Art
Schattenboxen
veranstalten
und
daß
der
Ministerrat
noch
in
diesem
Monat
ungeachtet
unserer
Meinung
eine
Entscheidung
trifft.
It
could
also
be
that
we
are
going
through
a
process
of
shadow
boxing,
and
that
the
Council
of
Ministers
will
decide,
irrespective
of
our
views,
later
on
this
month.
EUbookshop v2
Wenn
du
am
Arbeitsplatz
verärgert
bist,
kannst
du
versuchen,
eine
Abstellkammer
zu
finden
wo
du
sitzen
kannst,
um
deine
Bauchmuskeln
anzuspannen
und
Schattenboxen
zu
trainieren.
If
you
are
upset
at
work,
try
to
find
a
supply
closet
where
you
can
sit,
contract
your
stomach
and
shadow
box.
Leg
Lifts
ParaCrawl v7.1