Translation of "Schattenboxen" in English

Er war nicht schlecht im Ring, aber Schattenboxen reicht nun mal nicht.
He fought a good fight, but he was boxing shadows. He was like Roberto Duran out there.
OpenSubtitles v2018

Er macht Schattenboxen und fängt an zu schwitzen.
He's shadowboxing and starting to sweat.
OpenSubtitles v2018

Anderenfalls nämlich betreiben wir hier nichts anderes als Schattenboxen.
Because otherwise this is mere shadow boxing.
EUbookshop v2

Siehst du nicht James' Beinarbeit und das Schattenboxen?
Can't you just see James' footwork and shadow boxing.
OpenSubtitles v2018

Im Westen ist diese Technik als Schattenboxen bekannt geworden.
In the West, the technique is known by the name of shadow boxing.
ParaCrawl v7.1

Wer Schattenboxen macht, weiß wovon ich rede.
Who does shadow boxing, know what I mean.
ParaCrawl v7.1

Daher wird Taijiquan auch oft als Schattenboxen bezeichnet.
Therefore, taijiquan is often referred to as shadow boxing.
ParaCrawl v7.1

Optimieren Sie Ihre Schattenboxen mit extra Gewicht.
Optimize your shadow boxing with extra weight.
ParaCrawl v7.1

Das ist fast ein bisschen wie Schattenboxen oder buchstäblich ein Schlag ins Wasser.
It's kind of like doing shadow boxing or literally striking water with a sword.
ParaCrawl v7.1

Das Schattenboxen ist vorbei, und die Spannungen sind ein Ausdruck für die Dynamik des Prozesses.
The shadow boxing has finished and these tensions reflect the reality that we are now in a vigorous process.
Europarl v8

Als Einsteiger erarbeiten Sie sich mit Gymnastik, Seilhüpfen, Schattenboxen und Sandsackarbeit die konditionellen Grundlagen.
As a beginner you develop gymnastics, skipping, shadow boxing and sandbag training and learn basic skills.
ParaCrawl v7.1

Ebenso müssen wir jedoch meiner Meinung nach alle feststellen, dass dieses Stadium der Diskussion nunmehr vorbei ist und dass wir als Parlament kein Schattenboxen mit der Vergangenheit mehr betreiben sollten.
I also think, however, that we must all acknowledge that this stage in the discussion is now finished and that we in Parliament must stop shadow-boxing with the past.
Europarl v8

Folglich wird die Ausarbeitung des Haushaltsplans der Europäischen Union für das nächste Jahr in vielerlei Hinsicht eine Art Schattenboxen mit drei beteiligten Parteien sein.
Consequently, the preparation of the Union’s budget for next year will in many respects be a form of shadow boxing involving three parties.
Europarl v8

Es ist Zeit, meine Damen und Herren, von diesem Parlament aus die Regierungen daran zu erinnern, dass es so etwas wie Treu und Glauben in Verhandlungen gibt, dass man nicht nach 18 Monaten so tun kann, als wäre man nicht da gewesen, und ein Schattenboxen veranstalten von Groß gegen Klein, Ost gegen West, das überhaupt nichts mit der Realität zu tun hat.
Now is the time for us, in this House, to remind the governments that negotiations involve such a thing as good faith, and that, at the end of eighteen months of negotiations, you cannot behave as if you were not there and put on a shadow-boxing show that pits large against small and East against West, bearing no relation whatever to reality.
Europarl v8

Die europäische Staatsanwaltschaft, die Öffentlichkeit der Gesetzgebung, das ist kein Schattenboxen, es ist ein Generalangriff auf die innerste Idee dieser neuen Architektur Europas als einer europäischen Demokratie und als eines großen Fortschritts der politischen Einheit Europas.
The European Public Prosecutor, the public nature of lawmaking – this is not shadowboxing; this is an all-out assault on the very idea of Europe’s new architecture as a European democracy and as a great step forward towards its political unification.
Europarl v8

Es wäre nun wirklich ein bisschen lächerlich und reine Zeitverschwendung, wenn wir jetzt hier eine Art Schattenboxen betreiben, solange wir nicht wissen, wie die Vorschläge aussehen.
To engage in some kind of shadow boxing when we do not know what the proposals are seems to me to be really quite ridiculous and a waste of our time.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach lassen nämlich die Ergebnisse auf sich warten, denn wir erleben mehr Schattenboxen und schöne Worte als tatsächliche Resultate.
Further shadow boxing and fine-sounding speeches are more in evidence than actual results.
Europarl v8

Verehrte Kollegen, die ganze Diskussion, die wir jetzt führen, ist eine Art Schattenboxen, denn es gibt nur zwei Möglichkeiten.
Mr Klepsch. — (D) Honourable Members, this entire discussion amounts to shadow-boxing since there are only two possibilities.
EUbookshop v2

Als ich aus Rocky kam, lief ich aus dem Kino, rannte in den Park, fing zu joggen an, machte Schattenboxen...
I remember when I first saw Rocky, I came running out of the theatre, ran into the park, started jogging, shadow-boxing...
OpenSubtitles v2018

Es kann aber auch sein, daß wir eine Art Schattenboxen veranstalten und daß der Ministerrat noch in diesem Monat ungeachtet unserer Meinung eine Entscheidung trifft.
It could also be that we are going through a process of shadow boxing, and that the Council of Ministers will decide, irrespective of our views, later on this month.
EUbookshop v2

Wenn du am Arbeitsplatz verärgert bist, kannst du versuchen, eine Abstellkammer zu finden wo du sitzen kannst, um deine Bauchmuskeln anzuspannen und Schattenboxen zu trainieren.
If you are upset at work, try to find a supply closet where you can sit, contract your stomach and shadow box. Leg Lifts
ParaCrawl v7.1