Translation of "Schattenbereich" in English

Davon abgesehen, du operierst in einem Schattenbereich.
Besides, you operate in a shadow zone.
OpenSubtitles v2018

Je spitzer dieser Winkel ist, umso größer ist der Schattenbereich.
The smaller this angle the larger the shadow region.
EuroPat v2

Er unterstützt den Schattenbereich der Farbe.
It supports the shadowed area of the color.
ParaCrawl v7.1

In diesem Schattenbereich 11 wird durch die Isolatorschicht 9 der Isolator 7 des Metall-Isolator-Metall-Elements gebildet.
Within this shadow region 11 an insulator 7 of the metal-insulator-metal element is formed by the insulator layer 9.
EuroPat v2

Aufgrund der langsamen Erneuerung liefert der "Schattenbereich" praktisch keinen Beitrag zum Stoffaustausch.
As a result of the slow renewal, the “shadow region” makes practically no contribution to the material exchange.
EuroPat v2

Zwischen diesen Teilbereichen 152, 154 weist jede Beleuchtungsanordnung 88 dann einen Schattenbereich 142 auf.
Between these partial regions 152, 154, each illumination arrangement 88 then has a shadow region 142 .
EuroPat v2

Der Schattenbereich des Mondes ist nicht ganz so dunkel wie der dunkle Hintergrund des Mondes.
The shaded area of the moon is not quite as dark as the dark background of the moon.
ParaCrawl v7.1

Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass die Beleuchtung keinen störenden Schattenbereich, keine Blendung und keine gefährlichen Stroboskopeffekte bei beweglichen Teilen verursacht.
Machinery must be designed and constructed so that there is no area of shadow likely to cause nuisance, that there is no irritating dazzle and that there are no dangerous stroboscopic effects on moving parts due to the lighting.
DGT v2019

Der Ansaugstutzen 3 liegt im geschützten Schattenbereich der Anströmseite und saugt die Luft gegen die Anströmung an, so daß Wassertropfen nicht mit umgelenkt werden können.
The intake pipe 3 is disposed in the protected shadow region of the oncoming flow and sucks air in against the oncoming flow such that water droplets cannot be redirected at the same time.
EuroPat v2

Dabei wird es vielfach als mißlich empfunden, die Flaschen und Gläser am Boden abzusetzen, wo sie leicht umfallen können oder umgeworfen werden, insbesondere dann, wenn sie zur Vermeidung einer direkten Sonnenbestrahlung im Schattenbereich des Sonnenschirms unmittelbar neben schattensuchenden Personen abgestellt werden.
It is often a problem that bottles and glasses are placed on the ground where they can easily tip over or be knocked over. This is especially so when, in order to avoid direct sunshine, such bottles and glasses are placed in the shaded area under the garden umbrella directly adjacent to the persons who also seek the shade.
EuroPat v2

Der negativ arbeitende Photolack wird bei dem Belichtungsprozeß mit UV-Strahlung auch in einem durch die Dicke der für sichtbares Licht durchlässigen Schicht 2 und den Abstand der UV-Strahlungsquelle festgelegten Schattenbereich vernetzt.
The negatively working photolacquer is also cross-linked during the exposure the UV radiation in a shadow range defined by the thickness of the layer 2 transparent to visible light and by the distance from the UV radiation source.
EuroPat v2

Da in dem Schattenbereich die Dicke der Leitschicht gering ist, wird sie bei dem Oxidationsprozess in diesem Bereich zumindest weitgehend oxidiert und bildet dadurch den an der Seitenfläche der Bildelektrode bzw. des Verbindunnskontakts anliegenden Isolator.
Since the conductive layer is of small thickness within the shadow region, the layer is at least substantially oxidized in this region during the oxidation process, and thereby forms an insulator resting against the side surface of the picture electrode and/or connecting contact.
EuroPat v2

Um auch Defekte (D) im Submikrometerbereich erfassen zu können, wird im Strah­lengang des Abtastlichtstrahls (As) eine Blende (B) zur Reduzierung des Streulichtanteils angebracht, in welcher mindestens zwei Blendenkanten, vorzugsweise eine Viel­zahl von Blendenkanten, so hintereinander angeordnet sind, daß sie jeweils nur den Schattenbereich der vorher­gehenden Blendenkante erfassen.
In order to also be able to detect defects in a submicrometer range, a diaphragm for reducing the scattered light components in the scanning light ray prior to reaching the surface being tested is provided in the path of the scanning ray and has at least two diaphragm edges which are successively arranged in the diaphragm so that they respectively block out or cover only the shadow region of the preceding diaphragm edge.
EuroPat v2

Da in dem Schattenbereich die Dicke der Leitschicht gering ist, wird sie bei dem Oxidationsprozess in diesem Bereich zumindest weitgehend oxidiert und bildet dadurch den an der Seitenfläche der Bildelektrode oder der Datenleitung anliegenden Isolator.
Since the conductive layer is of small thickness within the shadow region, the layer is at least substantially oxidized in this region during the oxidation process, and thereby forms an insulator resting against the side surface of the picture electrode and/or connecting contact.
EuroPat v2

Diese Licht-vernetzbaren Beschichtungen zeigen jedoch den Nachteil, daß sie im Schattenbereich, z.B. unter Dach- und Balkonvorsprüngen nicht oder weniger klebfrei auftrocknen, so daß diese Stellen zur Verschmutzung neigen.
However, these photocrosslinkable coatings have the disadvantage that, in shadow, for example under roof and balcony projections, they dry in such a way that they remain tacky or are less non-tacky, so that these areas tend to become soiled.
EuroPat v2

Um ein hintergrundfreies Bild nach der Tonerentwicklung zu erhalten, werden die Druckplatte und die Meßanordnung auch mit einer Lichtintensität ausgeleuchtet, die der Hintergrunddichte bei ungünstigsten Bedingungen entspricht, wie sie zum Beispiel im Schattenbereich einer Schnittkante eines Satzteiles vorliegen.
In order to obtain a background-free image after the development with toner, the printing plate and the measuring arrangement is also illuminated at a light intensity which corresponds to the background density under the most unfavorable conditions, such as are present, for example, in the shadow region of a cut edge of a part of composed matter.
EuroPat v2

Durch das Aufbringen unter dem Winkel 10 ergibt sich im der Bildelektrode 4 unmittelbar benachbarten Bereich wegen der Randkante der Bildelektrode 4 ein Schattenbereich 11, in dem die Leitschicht 6 eine wesentlich geringere Dicke besitzt, als in den anderen Bereichen.
By the application at an angle 10 there is obtained in the region directly adjacent to the picture electrode 4, as a result of the edge of the picture electrode 4, a shadow region 11 in which the conductive layer 6 has a substantially smaller thickness than in the other regions.
EuroPat v2

Nach dem Aufbringen des Leitmaterials wird die freie Oberfläche der Leitschicht 6 in einem Oxidationsprozess derart oxidiert, daß die Dicke der dabei entstehenden Isolatorschicht 9 der Dicke des im Schattenbereich 11 aufgebrachten Leitmaterials entspricht.
After the application of the conductive material, the free surface of the conductive layer 6 is so oxidized in an oxidation process that the thickness of the resulting insulating layer 9 equals the thickness of the conductive material applied in the shadow region 11.
EuroPat v2

Durch die Anordnung der Austrittsöffnung im Schatten einer Leitvorrichtung ist es möglich, das schwerere Strahlmittel von den leichteren Stoffen, nämlich Zunder, Verschleißstoffe und dergleichen, zu trennen, da die leichteren Stoffe in den Schattenbereich eintreten und dort aus diesem abgeleitet werden können, ohne daß ein nennenswerter Anteil Strahlmittel mit austritt.
By the provision of the outlet opening in the shadow of this guide device, it is possible for the heavier blasting shot to be separated from the lighter scale or other abrasion products, since the lighter materials enter the shaded region and can be extracted from it without an appreciable proportion of the blasting shot accompanying them.
EuroPat v2

Durch das Strahlauskopplungsfenster jedoch entsteht auf der Seite des konischen Spiegel ein azimutal nur geringfügig versetzter Schattenbereich, in dem die innere Elektrode ohne Beeinträchtigung des Strahlengangs durch einen Stabilisator o.ä. gehalten und mit der äußeren Elektrode verbunden werden kann.
However, the beam exit window causes an only somewhat azimuthally offset shadow area to appear at the conical mirror side, and the inner electrode can be held in this shadow area by a stabilizer or the like and can be connected to the outer electrode, without impairment of the beam path.
EuroPat v2

Saatgut wird mittels eines Säschars 24, das von dem Arm 14 in dem Schattenbereich des Furchenöffners 12 getragen wird, in die Furche abgegeben.
Seed is directed into the furrow by a seed boot assembly 24 supported from the arm assembly 14 in the shadow of the disk 12 .
EuroPat v2

Neben in den geometrischen Schattenbereich eingebeugtem Licht werden links bzw. rechts der geometrischen Schattengrenzen Intensitätsverläufe mit langsam abklingenden, abwechselnden aufeinanderfolgenden Intensitätsmaxima und -minima registriert.
Apart from the light diffracted in the geometric shadow region left and right of the geometric shadow edges, intensity patterns with slowly decaying, alternately successive intensity maxima and minima are registered.
EuroPat v2

Das Säschar 36 befindet sich in dem Schattenbereich des Furchenöffners 34 und ist derart starr mit dem Tragarm 32 verbunden, daß es unterhalb der Bodenoberfläche endet.
The seed boot 36 is located in the region of the shadow of the furrow opener 34 and is rigidly connected to the support arm 32 so as to remain below the surface of the ground.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich weiterhin auf eine Meßanordnung mit einem Spiegelobjektiv, dessen Zentralspiegel einen Schattenbereich bildet (nicht genutzter Aperturraum des Spiegelobjektivs).
The invention further refers to a measurement arrangement comprises a mirror arrangement, especially a mirror objective, whose central mirror forms a shadow region (unused aperture space of the mirror arrangement).
EuroPat v2

In diesen Schattenbereich sind optische Mittel angeordnet, die einen Richtungskontrollstrahl einer Nivelliereinrichtung im wesentlichen entlang der optischen Achse des Spiegelobjektivs auf einen Meßort auf der Probe richten und die den vom Meßort reflektierten Richtungskontrollstrahl auf einen ortsauflösenden Detektor richten.
Arranged in this shadow region are optical means that direct a direction monitoring beam of a leveling device substantially along the optical axis of the mirror arrangement onto a measurement location on the specimen, and direct the direction monitoring beam reflected from the measurement location onto a spatially resolving detector.
EuroPat v2

Dadurch bleibt einerseits eine störungsfreie Apertur des Spiegelobjektivs 11 gewährleistet, andererseits kann aber der vom Spiegelobjektiv 11 nicht genutzte Aperturraum, also der Schattenbereich 41a des Zentralspiegels 41, optimal zur Führung des Richtungskontrollstrahles 30 genutzt werden.
Not only does this ensure an unobstructed aperture for mirror objective 11, but also the aperture space not used by mirror objective 11, i.e. shadow region 41 a of central mirror 41, can be optimally used for the guidance of direction monitoring beam 30 .
EuroPat v2

Durch den in ausgeblendeten Streifen entsteht für dieses Licht zusätzlich ein Schattenbereich, der über dem Spalt (8a) in der Zwischenbildebene (8) liegt.
In addition, a shadow area located above the slit (8 a) in the intermediate image plane (8) is formed for this light by the blocked out strips.
EuroPat v2

Für Messungen im Schattenbereich 35 im Zigarettenzwischenraum 36 benachbarter Zigaretten 25 ist die Intensität des reflektierten Lichtes sehr klein, siehe hierzu Fig.
For measurements in the shadow region 35 in the cigarette interspace 36 between adjacent cigarettes 25, the intensity of the reflected light is very small; in this respect, see FIG.
EuroPat v2