Translation of "Schalungsträger" in English

Eine davon ist eine Fertigungslinie für Schalungsträger der Bauwirtschaft.
One is a production line for formwork girders for the construction industry.
ParaCrawl v7.1

Schalungsträger der eingangs genannten Art finden in der Bautechnik breite Anwendung.
The aforementioned type of formwork support is widely used in construction engineering.
EuroPat v2

Das erste Projekt ist eine Fertigungslinie für Schalungsträger für die Bauwirtschaft.
One is a production line for formwork girders for the construction industry.
ParaCrawl v7.1

Als Unterbau für die von Zimmerleuten erstellte Überbauung kamen Schalungsträger H20 zum Einsatz.
H20 wooden girders were used as foundation substructure for the construction work of the carpenters.
ParaCrawl v7.1

Fig 5b Spannbügelschenkel mit Verkrallungsklaue gemäß einer zweiten Ausführungsform am Schalungsträger vorgespannt in der Seitenansicht;
FIG. 5b shows a holding bracket leg with a claw according to a second embodiment in side view prestressed on the form carrier;
EuroPat v2

Doppel-T-Träger oder I-Profilträger dienen als Schalungsträger im Betonbau und als Sparren oder Ständer im Holzbau.
I-Joists or I-Beams are used as formwork joists in concrete construction and as rafters or posts in wood construction.
ParaCrawl v7.1

Zuerst müssen wir auf dem Umfang des Antriebs zu markierenHolzklötze (zukünftige Schalungsträger).
First we need to mark on the perimeter of the drivewooden blocks (future shuttering supports).
ParaCrawl v7.1

Es ist gerade deshalb auch möglich, daß nur jeweils dieser mittige Schalungsträger 11, 12 auf den darunterliegenden Tragteilen 19, 20 abgestützt wird.
It is precisely for this reason that only this form carrier 11, 12, arranged in the middle, is supported on the corresponding carrier member 19, 20 arranged therebelow.
EuroPat v2

Die oberen Enden der Schalungsträger 11, 12 sind in üblicher Weise über eine Querverbindung 65 miteinander verbunden, so daß hier zusätzlich der Abstand der Schalplatten 3, 4 fixiert werden kann.
The upper ends of the form carriers 11, 12 are connected to each other in the conventional manner by a transverse connection 65, so that the spacing of the form plates 3, 4 can additionally be fixed.
EuroPat v2

Nach jedem Bauwerksabschnitt wird die Schalung in einfacher Weise dadurch gelöst, in dem die Gewindespindeln 7 bis 10 gelöscht werden, so daß die Schalplatten und somit die Schalungsträger 11, 12 in Radialrichtung geringfügig bewegt werden können.
After each section of the structure has been finished, the form is loosened in a simple manner by loosening the threaded spindles 7 to 10, so that the form plates and, thus, the form carriers 11, 12 can be slightly moved in radial direction.
EuroPat v2

Es wird dann die gesamte Schalung zum nächsten Bauwerksabschnitt in die Höhe gezogen, wobei eine Abstützung der Schalungsträger 11, 12 auf den entsprechend höher versetzt angeordneten Tragteilen 19, 20 abgestützt wird.
The entire form is then pulled upwardly to the next section of the structure, wherein a support of the form carriers 11, 12 is placed onto the carrier members 19, 20 arranged appropriately upwardly offset.
EuroPat v2

Nach dem Einrichten der Höhenlage der Schalungsträger 11, 12 und somit der Schalplatten 3, 4 werden die Keile 28,29 eingeschlagen und es kann sodann durch Anziehen oder Lösen und somit durch Verschieben der Gewindespindeln 7 bis 10 die Schalung auf den neuen Bauwerksabschnitt eingerichtet werden.
After adjusting the vertical position of the form carriers 11, 12 and, thus, the form plates 3, 4, the wedges 28, 29 are inserted and the form can be adjusted to the new section of the structure by tightening or loosening and, thus, moving the threaded spindles 7 through 10.
EuroPat v2

Die Schalplatten 3, 4 sind über annähernd vertikal verlaufende Schalungsträger 11, 12 am Boden bzw. an bereits gefertigten Bauwerksabschnitten 17 abgestützt.
The form plates 3, 4 are supported through approximately vertically extending form carriers 11, 12 on the ground or on an already finished section 17 of the structure.
EuroPat v2

Bei der fortlaufenden Fertigung des Bauwerkes können daher die Schalplatten 3, 4 über die Schalungsträger 11,12 an diesen winkelförmigen Tragteilen 19, 20 abgestützt werden.
Therefore, during the continuing manufacturing of the structure, the form plates 3, 4 can be supported through form carriers 11, 12 on the angular carrying members 19, 20.
EuroPat v2

Anstelle der Keile 28, 29 können auch andere Ausgleichs bzw. Einstellelemente zur Neigungsausrichtung der Schalungsträger 21, 22 eingesetzt werden.
Instead of the wedges 28, 29, other compensating or adjusting elements can be used for aligning the inclination of the form carrier 21, 22.
EuroPat v2

Es ist durch die Anordnung dieser Schalungsträger über die ganze Höhe der Schalplatten 4 bzw. 14 eine ordnungsgemäße Lastverteilung möglich, so daß zu einer exakten Einstellung der Neigung der Schalplatten bzw. der Wanddicke lediglich zwei mit Abstand übereinander angeordnete Gewindespindeln 7, 8 bzw. 9,10 in die entsprechenden Muttern 39 bzw. Gewindehülsen eingesetzt werden müssen, wobei diese Gewindespindeln 7, 8 bzw. 9,10 durch die Hülsen 35 in den Stützringen 5,6 hindurchgeführtwerden.
The arrangement of these form carriers over the entire height of the form plates 4 or 14 provides a proper load distribution, so that, for an exact adjustment of the inclination of the form plates 1 or the wall thickness, only two threaded spindles 7, 8 or 9, 10 arranged spaced apart one above the other must be inserted in the corresponding nuts 39 or threaded sleeves, wherein the threaded spindles 7, 8 or 9, 10 are inserted through the sleeves 35 in the support rings 5, 6.
EuroPat v2

Nach Einstellen der Höhenlage durch diese Abstützteile 26, 27 kann auch der exakte Abstand der Schalungsträger 11, 12 vom bereits gefertigten Bauwerksabschnitt 17 fixiert werden, in dem nämlich zwischen die Verlängerungsstücke 21, 22 und dem bereits gefertigten Bauwerksabschnitt 17 Keile 28, 29 eingeschlagen werden.
After adjusting the vertical position by means of these bracing members 26, 27, the exact spacing of the form carriers 11, 12 from the already finished section 17 of the structure can be fixed by placing wedges 28, 29 between the extending pieces 21, 22 and the already finished structure 17.
EuroPat v2

Der in Umfangsrichtung der Schalung gesehen jeweils mittig an der Schalplatte 3 bzw. 4 angeordnete Schalungsträger 11, 12 ist mit der Schalplatte 3, 4 fest verbunden, vorzugsweise verschweißt.
Each form carrier 11, 12 arranged in the middle of the respective form plate 3 or 4 seen in circumferential direction of the form is rigidly connected to form plate 3, 4, preferably welded.
EuroPat v2

Zunächst werden ein Obergurt 2, ein Untergurt 4 und ein Steg 6, die im Wesentlichen aus Holz bestehen, miteinander verbunden, um einen Schalungsträger zu bilden.
First, a top chord 2, a bottom chord 4 and a web 6, which are all essentially made of wood, are joined together to form a formwork support.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein schneller und wirtschaftlicher Herstellprozess erzielt, wobei durch das Aufspritzen bzw. Aufgießen des Kunststoffmaterials ein besonders guter Verbund zwischen dem Füllmaterial 10 bzw. dem Stirnschutz 12 und dem Schalungsträger 1 erzielt, da das Kunststoffmaterial in die Poren des Holzes eindringen kann.
This achieves a rapid and economical production process, whereby a particularly good bond between the filling material 10 —and the end-face protector 12 —and the formwork support 1 is obtained by spraying or casting on the plastic material, because the plastic material is able to penetrate the pores of the wood.
EuroPat v2

Auf diese Weise erhält der erfindungsgemäße Schalungsträger 1 zusätzlich zu seinen ausgezeichneten Dämpfungseigenschaften eine weiter verbesserte Festigkeit, wodurch ein schädliches Aufspalten der Gurtenden wirksam verhindert wird.
In this way, the formwork support 1 in accordance with the invention is lent further improved strength in addition to its excellent damping properties, thereby effectively preventing the chord ends from detrimentally splitting open.
EuroPat v2