Translation of "Schalung" in English
Du
musst
solange
die
Schalung
prüfen
und
absegnen
lassen.
In
the
meantime,
I
need
you
to
go
and
check
the
shuttering
and
get
it
signed
off.
No,
the
shuttering
boys
have
all
gone
home.
Even
so,
you
still
have
to
go
and
check
the
rebars,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Die
einzelnen
Platten
der
Schalung
sind
stumpf
miteinander
verbunden.
The
individual
parts
of
the
shell
are
joined
flush.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
einzelnen
Bühnen
2
in
einer
Schalung
übereinanderliegend
hergestellt.
The
individual
platforms
2
are
constructed
in
superposition
within
a
shuttering.
EuroPat v2
Die
Einzelteile
der
Schalung
sind
stumpf
miteinander
verbunden.
The
individual
parts
of
the
shell
are
joined
flush.
EuroPat v2
Die
Schalung
wurde
während
dieser
Zeit
abgedeckt.
The
formwork
was
covered
during
this
time.
EuroPat v2
Eine
Schalung
für
Weichenschwellen
aus
Beton
ist
aus
der
DE
3440247
bekannt.
A
casing
for
switch
cross
ties
made
of
concrete
is
known
from
the
German
patent
3440247.
EuroPat v2
Hintereinander
angeordnete
Schwellen
werden
durch
Abstellvorrichtungen
9
in
der
Schalung
abgegrenzt.
Cross
ties
arranged
in
succession
are
separated
in
the
casing
by
stopping
devices
9.
EuroPat v2
Die
Decke
55
ist
nach
dem
Betonieren
ohne
Schalung
im
fertigen
Zustand
gezeichnet.
The
deck
55
is
shown
in
its
finished
state
after
concreting,
without
a
casing.
EuroPat v2
Eine
Schalung
für
Weichenschwellen
aus
Beton
ist
aus
der
DE-A-3440247
bekannt.
A
casing
for
switch
cross
ties
made
of
concrete
is
known
from
the
German
patent
3440247.
EuroPat v2
Die
Lehmbauplatte
kann
als
verlorene
Schalung
für
Stampflehmwände
etc.
eingesetzt
werden.
The
clay
building
board
can
be
used
as
permanent
formwork
for
tamped
clay
walls
etc.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Flächenmaterial
bestehende
Schalung
verhindert
ein
Hindurchdringen
der
fließfähigen
Masse.
The
formwork
consisting
of
the
sheet
material
prevents
the
flowable
composition
from
penetrating.
EuroPat v2
Vielmehr
wird
die
Schalung
5
durch
den
Boden
des
metallischen
Gehäuses
2
mitgebildet.
Rather,
the
casing
5
is
formed
concurrently
with
the
bottom
of
the
metallic
housing
2.
EuroPat v2
Insgesamt
sind
1186
m²
Schalung
auf
der
Baustelle.
A
total
of
1186
m²
of
formwork
are
on
the
building
site.
ParaCrawl v7.1
So
holen
wir
das
Optimum
aus
jeder
Schalung
heraus.
This
is
how
we
get
the
most
out
of
each
and
every
formwork
unit.
ParaCrawl v7.1
Am
Rand
des
Grabens
installiert
und
befestigt
entfernbare
Schalung.
At
the
edge
of
the
trench
installed
and
fixed
removable
formwork.
ParaCrawl v7.1
Als
Abdichtung
wurde
vor
dem
Betonieren
eine
Membranbahn
in
die
Schalung
eingelegt.
Prior
to
concreting,
a
membrane
layer
was
inserted
in
the
formwork
as
a
form
of
packing.
ParaCrawl v7.1
Die
Schalung
ist
damit
quasi
in
10,50
Meter
hohen
schmalen
Streifen
aufgebaut.
The
formwork
is
hence
constructed
in
10.50
meter
high
narrow
strips.
ParaCrawl v7.1