Translation of "Schaltzeit" in English
Da
diese
in
Umfangsrichtung
kurz
sein
müssen,
ist
auch
die
Schaltzeit
kurz.
Since
the
peripheral
extent
of
the
teeth
is
short,
the
switch
period
is
also
short.
EuroPat v2
Dieser
bleibt
während
der
Schaltzeit
t
1
des
Monoflops
geschlossen.
The
switch
22
remains
closed
during
the
timing
period
t1
of
the
monoflop.
EuroPat v2
Sie
haben
auch
relativ
kurze
Schaltzeit
und
hohe
Störsicherheit.
They
also
have
a
relatively
short
switching
time
and
high
reliability
against
disturbance.
EuroPat v2
Die
für
das
Weiterdrehen
benötigte
Zeit
wird
als
Schaltzeit
bezeichnet.
The
time
spent
in
rotation
is
called
switching
time.
EuroPat v2
Die
Summe
aus
Rast-
und
Schaltzeit
ergibt
die
Taktzeit
für
den
jeweiligen
Verfahrensschritt.
The
sum
of
the
resting
and
the
switching
time
is
the
station
time
for
the
respective
step.
EuroPat v2
Als
Schaltzeit
wurde
der
10%/90%
Wert
bestimmt.
The
response
time
was
determined
as
the
10%/90%
value.
EuroPat v2
Die
Schaltzeit
beträgt
nur
wenige
Millisekunden.
The
switching
time
is
only
a
few
milliseconds.
EuroPat v2
So
ist
es
beispielsweise
möglich,
daß
das
Zeitglied
eine
konstante
Schaltzeit
besitzt.
Thus,
it
is
possible,
for
example,
to
provide
that
the
timing
member
has
a
constant
switching
time.
EuroPat v2
Das
Monoflop
6
besitzt
eine
Schaltzeit
von
beispielsweise
20
Sekunden.
The
monostable
multivibrator
6
has
a
switching
time
of,
for
example,
20
seconds.
EuroPat v2
Es
steht
genügend
Strom
für
eine
kurze
Schaltzeit
des
Leistungs-MOSFET
8
zur
Verfügung.
Enough
current
is
available
for
a
short
switching
time
of
the
power
MOSFET
8.
EuroPat v2
Diese
Zeit
wird
als
Schaltzeit
des
Magnetventils
bezeichnet.
This
time
is
designated
as
the
switching
time
of
the
solenoid
valve.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es,
eine
Schalteinheit
mit
kurzer
Schaltzeit
herzustellen.
This
enables
a
switching
unit
with
a
short
switching
time
to
be
produced.
EuroPat v2
Vor
der
Berechnung
der
Schaltzeit
ts
müssen
zunächst
die
genannten
Größen
bestimmt
werden.
Before
calculation
of
the
shifting
time
ts,
the
above-mentioned
variables
must
first
be
determined.
EuroPat v2
In
Schritt
35
schließlich
wird
nach
Gleichung
1
die
Schaltzeit
ts
berechnet.
Thereafter,
the
shifting
time
ts
is
calculated
in
step
35
according
to
equation
1.
EuroPat v2
Die
Schaltzeit
wurde
wie
in
DE-A-39
09
355
bestimmt.
The
response
time
was
determined
as
in
DE-A-39
09
355.
EuroPat v2
Die
Schaltzeit
konnte
im
Vergleich
zum
Vorgänger
um
50
%
verkürzt
werden.
The
switching
time
was
reduced
by
50%
compared
to
the
predecessor.
WikiMatrix v1
Zur
Abstimmung
der
Schaltzeit
sind
in
den
Steuerleitungen
Drosseln
vorgesehen.
Chokes
are
incorporated
in
the
control
ducts
for
timing
purposes.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Verlustleistung
während
der
gesamten
Schaltzeit
t
s
vernachlässigbar
klein.
The
power
loss
is
thus
negligibly
small
during
the
entire
switching
time
ts.
EuroPat v2
Weiterhin
bleibt
die
Schaltzeit
der
Kupplung
konstant.
Furthermore,
the
shifting
time
of
the
clutch
remains
constant.
EuroPat v2
Hieraus
folgt
eine
verkürzte
Schwenkbewegung
mit
verkürzter
Schaltzeit.
This
results
in
a
reduced
pivot
movement
with
a
shorter
change-over
time.
EuroPat v2
Der
Reziprokwert
dieser
Frequenz
ist
die
minimale
elektrokline
Schaltzeit.
The
reciprocal
of
said
frequency
is
the
minimum
electroclinic
switching
time.
EuroPat v2
Die
kürzeste
Schaltzeit
beträgt
lediglich
1
Sekunde.
The
shortest
switch
interval
is
only
1
second
long.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
kurze
Schaltzeit
des
Magnetventils
ist
eine
"Piloteinspritzung"
möglich.
Because
of
short
switching
times
of
the
magnetic
valve
a
"pilot
injection"
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaltzeit
von
Re2
(Sirene)
ist
auf
40
Sekunden
begrenzt.
Time
of
Re2
(siren)
connection
is
limited
to
40
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaltzeit
ist
minimiert
und
es
ist
eine
große
Bandbreite
der
Dämpfungscharakteristik
gegeben.
The
switching
time
is
minimized
and
a
large
bandwidth
is
provided
for
the
damping
characteristic.
EuroPat v2
Die
Folge
ist
eine
lange
Befüllzeit
und
damit
eine
lange
Schaltzeit
der
Kupplung.
This
results
in
a
long
filling
time
and
hence
a
long
shifting
time
of
the
clutch.
EuroPat v2