Translation of "Schaltmuffe" in English

Die Verschiebung der Schaltmuffe 16 erfolgt hydraulisch.
The operating sleeve 16 is moved hydraulically.
EuroPat v2

Im ersten Gang ist die Schaltmuffe 35 nach links ausgelenkt.
In first gear, the shift bushing 35 is moved to the left.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall erfolgt dies durch eine verschiebbare Schaltmuffe.
In the instant case, this takes place by a displaceable shifting sleeve.
EuroPat v2

Die Antriebswelle 10 und die Schaltmuffe 30 sind durch eine Schalteinrichtung 50 verschiebbar.
Driving shaft 10 and gear shift sleeve 30 can be moved by means of a shifting apparatus 50.
EuroPat v2

Durch Rückbewegung der entsprechenden Schaltmuffe 50, 51 wird der entsprechende Gang ausgelegt.
Moving the corresponding gear-shift sleeve 50, 51 back disengages the corresponding gear.
EuroPat v2

Diese spezielle Einlaufgeometrie erleichtert das Einrasten einer Schaltmuffe.
This specific entry geometry facilitates the engagement of the shifting sleeve.
EuroPat v2

Jede Schaltmuffe steht dabei mit einer Synchronisiereinrichtung in Verbindung.
Each gearshift sleeve is thereby in connection with a synchronization device.
EuroPat v2

Die Schaltmuffe wird mittels federbelasteter Rasten in einer Neutralstellung gehalten.
The gearshift sleeve is held in a neutral position by means of spring-loaded notches.
EuroPat v2

Zum Ausschalten wird die Schaltmuffe (16) nach rechts bewegt.
The gearshift sleeve 16 is moved to the right for effecting disengagement.
EuroPat v2

Demzufolge verbleibt die Schaltmuffe 22 axial in der so eingestellten Position.
Consequently, the shift sleeve 22 remains axially in the position thus set.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Rotor 36 in Drehrichtung gegenüber der Schaltmuffe 22 verstellt.
The rotor 36 is thereby adjusted in the direction of rotation with respect to the shift sleeve 22 .
EuroPat v2

Der Radialstift 70 durchsetzt die zu diesem Zweck abgewandelte Schaltmuffe 22"'.
To this purpose, the radial pin 70 penetrates the modified shift sleeve 22 ??.
EuroPat v2

Mit anderen Worten weist die Schaltmuffe mindestens zwei Schaltzustände auf.
In other words the gearshift sleeve has at least two shift states.
EuroPat v2

Die weitere Schaltmuffe kann mindestens zwei, vorzugsweise jedoch drei Schaltzustände aufweisen.
The further gearshift sleeve could have at least two, but preferably three shift states.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, ist dem Trägerbauteil die weitere Schaltmuffe zugeordnet.
As previously indicated, the further gearshift sleeve is assigned to the carrier component.
EuroPat v2

Die Drehzahl der Schaltmuffe 27 ist proportional zur Geschwindigkeit des Kraftfahrzeugs.
The rotational speed of the gearshift sleeve 27 is proportional to the speed of the motor vehicle.
EuroPat v2

Jede Schaltmuffe ist bei einer üblichen Schaltanordnung mit einer Schaltstange gekoppelt.
In a conventional shift arrangement, each sliding sleeve is coupled to a shift rod.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine Drehmomentübertragung auf die Schaltmuffe bei gleichzeitiger axialer Beweglichkeit.
This makes possible a torque transmission to the shifting sleeve with axial movability at the same time.
EuroPat v2

Die zweite Schaltwalze 10' umgibt die zweite Schaltmuffe 5'.
The second gear shift drum 10 ? surrounds the second shifting sleeve 5 ?.
EuroPat v2

Zur rotatorischen Kopplung von Schaltmuffe und innerem Lamellenträger ist eine Axialverzahnung zu bevorzugen.
For the rotatory coupling of shifting sleeve and inner disc carrier, axial toothing is to be preferred.
EuroPat v2

Die Schaltmuffe 26 ist mit einem Schaltglied 28 wie einer Schaltgabel gekoppelt.
The selector sleeve 26 is coupled to a shifting member 28 such as a selector fork.
EuroPat v2

Die übergeifende Schaltmuffe bildet in beiden Gängen die Verbindung zur ersten Ausgangswelle.
In both gears, the fitted-over shift sleeve forms the connection with the first output shaft.
EuroPat v2

Die Druckstücke können über weitere Rasteinrichtungen mit der Schaltmuffe gekuppelt sein.
The pressure pads may be coupled with the shift sleeve via further detent devices.
EuroPat v2

Zur Schaltung der Vorschaltgruppe 12 weist die Vorschaltgruppen-Schalteinheit 33 eine Schaltmuffe 34 auf.
The front-mounted group shifting unit 33 has a shifting sleeve 34 for shifting the front-mounted group 12 .
EuroPat v2

Die Schaltmuffe 34 ist bezüglich der Getriebeeingangswelle 26 axial verschiebbar.
The shifting sleeve 34 is axially displaceable with respect to the transmission input shaft 26 .
EuroPat v2

Die Schaltmuffe 17 (Figur 29) kann als Schiebemuffe 15 ausgestaltet sein.
The shift sleeve 17 (FIG. 29) may be realized as a sliding sleeve 15 .
EuroPat v2

Durch einen hier nicht gezeigten Stellmechanismus kann die Schaltmuffe 42 axial bewegt werden.
By way of a control mechanism (not shown here), the gearshift sleeve 42 can be moved axially.
EuroPat v2

Die Schaltmuffe auf der Vorgelegewelle ist ohne Neutralstellung ausgeführt.
The shift sleeve on the countershaft is designed without a neutral position.
EuroPat v2