Translation of "Schaltkupplung" in English

Es gibt jedoch auch Anwendungsfälle für die erfindungsgemäße Schaltkupplung ohne die hydrodynamische Kupplung.
There are, however, also applications of the clutch assembly according to the invention wherein no hydrodynamic coupling is present.
EuroPat v2

Zur Vereinfachung wird jedoch nur eine Sperrsynchronisiereinrichtung in einer Schaltkupplung beschrieben.
For simplicity, however, only one locking synchronizing means is described in one shift coupling.
EuroPat v2

Eine solche Schaltkupplung wird vorzugsweise zwischen einem Antriebsmotor und einer Arbeitsmaschine angeordnet.
Such a clutch assembly is preferably arrange between a driving motor and a machine to be driven.
EuroPat v2

Bei Erreichen einer bestimmten Drehzahl schließt sich die Schaltkupplung selbsttätig.
When a preselected speed has been attained, the clutch assembly automatically becomes engaged.
EuroPat v2

In der Ruhe halten Druckfedern (29) die Schaltkupplung geöffnet.
At rest, compression springs 29 hold the clutch assembly open.
EuroPat v2

Die Schaltkupplung wird dann erst nach Abschluß des Anlaufvorganges der Arbeitsmaschine eingerückt.
The clutch assembly becomes engaged only upon termination of the start-up process.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Zahnrädern 6, 8 ist die eigentliche Schaltkupplung 2 angeordnet.
Between the two gears 6, 8 is arranged the actual clutch 2.
EuroPat v2

Die Schaltkupplung 19 dient als Richtungskupplung für die Fahrtrichtung Vorwärts.
The clutch 19 serves as a directional clutch for the forward travel direction.
EuroPat v2

Analog hierzu wird mit der Schaltkupplung 20 die Fahrtrichtung Rückwärts angewählt.
The reverse travel direction is similarly selected with the clutch 20.
EuroPat v2

Ihm ist eine Schaltkupplung 21 zugeordnet.
A clutch 21 is coordinated with the former.
EuroPat v2

Auch die Schwungscheibe 32 ist mit einer Schaltkupplung 30 ausgestattet.
The disk fly wheel 32 is also equipped with a clutch 30'.
EuroPat v2

Der zweite Gang ist geschaltet, wenn die Schaltkupplung 24 geschlossen ist.
The second speed is engaged when the clutch 24 is closed.
EuroPat v2

Schließlich könnte die Schaltkupplung 32 (Fig.
Finally, the clutch 32 (FIGS.
EuroPat v2

Die Füllung der Schaltkupplung wird damit beschleunigt.
When this occurs, the clutch is filled faster.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um eine Anfahrsperre für die normalerweise offene Schaltkupplung.
This represents a pull-away interlock for the normally open selector clutch.
EuroPat v2

Das Zahnrad 20 ist über eine Schaltkupplung 22 lösbar mit ihr verbunden.
The gear 20 is connected disengageably by a clutch 22 with the shaft 21.
EuroPat v2

Dabei sind die Schaltkupplung 33 ausgerückt und die Schalt­kupplungen 34 und 35 eingerückt.
Thus the clutch 33 is disengaged and the clutches 34 and 35 are engaged.
EuroPat v2

Die erste Schaltkupplung dient zur Schaltung zweier Radsätze.
The first shift clutch serves for operating two gear sets.
EuroPat v2

Hierdurch kann das Öffnen der Schaltkupplung des eingelegten Ganges vorgenommen werden.
Thereby, disengagement of the shifting clutch of the engaged gear may be carried out.
EuroPat v2

Der motorseitige Teil derselben Schaltkupplung ist hingegen direkt über die Antriebswelle angetrieben.
By contrast, the part of the self-same clutch on the engine side is driven directly by the drive shaft.
EuroPat v2

Eine solche Schaltkupplung ist aus dem Stand der Technik bekannt.
Such a clutch is known from the prior art.
EuroPat v2

Über die Schaltkupplung 7 wird ferner eine Hydropumpe 8 wahlweise zu- oder abgeschaltet.
The release clutch 7 selectively switches on or off a hydraulic pump 8 .
EuroPat v2

Wird der Fahrthebel 365 nur in die Mittelstellung bewegt, öffnet die Schaltkupplung.
If the selector lever 365 is moved only into the middle position, the shifting clutch disengages.
EuroPat v2

Die Schaltkupplung 319 ist im gezeigten Beispiel als reibschlüssige Kupplung ausgeführt.
In the example shown, the shifting clutch 319 is designed as a friction clutch.
EuroPat v2