Translation of "Schaltkupplung" in English
Es
gibt
jedoch
auch
Anwendungsfälle
für
die
erfindungsgemäße
Schaltkupplung
ohne
die
hydrodynamische
Kupplung.
There
are,
however,
also
applications
of
the
clutch
assembly
according
to
the
invention
wherein
no
hydrodynamic
coupling
is
present.
EuroPat v2
Zur
Vereinfachung
wird
jedoch
nur
eine
Sperrsynchronisiereinrichtung
in
einer
Schaltkupplung
beschrieben.
For
simplicity,
however,
only
one
locking
synchronizing
means
is
described
in
one
shift
coupling.
EuroPat v2
Eine
solche
Schaltkupplung
wird
vorzugsweise
zwischen
einem
Antriebsmotor
und
einer
Arbeitsmaschine
angeordnet.
Such
a
clutch
assembly
is
preferably
arrange
between
a
driving
motor
and
a
machine
to
be
driven.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
einer
bestimmten
Drehzahl
schließt
sich
die
Schaltkupplung
selbsttätig.
When
a
preselected
speed
has
been
attained,
the
clutch
assembly
automatically
becomes
engaged.
EuroPat v2
In
der
Ruhe
halten
Druckfedern
(29)
die
Schaltkupplung
geöffnet.
At
rest,
compression
springs
29
hold
the
clutch
assembly
open.
EuroPat v2
Die
Schaltkupplung
wird
dann
erst
nach
Abschluß
des
Anlaufvorganges
der
Arbeitsmaschine
eingerückt.
The
clutch
assembly
becomes
engaged
only
upon
termination
of
the
start-up
process.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Zahnrädern
6,
8
ist
die
eigentliche
Schaltkupplung
2
angeordnet.
Between
the
two
gears
6,
8
is
arranged
the
actual
clutch
2.
EuroPat v2
Die
Schaltkupplung
19
dient
als
Richtungskupplung
für
die
Fahrtrichtung
Vorwärts.
The
clutch
19
serves
as
a
directional
clutch
for
the
forward
travel
direction.
EuroPat v2
Analog
hierzu
wird
mit
der
Schaltkupplung
20
die
Fahrtrichtung
Rückwärts
angewählt.
The
reverse
travel
direction
is
similarly
selected
with
the
clutch
20.
EuroPat v2
Ihm
ist
eine
Schaltkupplung
21
zugeordnet.
A
clutch
21
is
coordinated
with
the
former.
EuroPat v2
Auch
die
Schwungscheibe
32
ist
mit
einer
Schaltkupplung
30
ausgestattet.
The
disk
fly
wheel
32
is
also
equipped
with
a
clutch
30'.
EuroPat v2
Der
zweite
Gang
ist
geschaltet,
wenn
die
Schaltkupplung
24
geschlossen
ist.
The
second
speed
is
engaged
when
the
clutch
24
is
closed.
EuroPat v2
Schließlich
könnte
die
Schaltkupplung
32
(Fig.
Finally,
the
clutch
32
(FIGS.
EuroPat v2
Die
Füllung
der
Schaltkupplung
wird
damit
beschleunigt.
When
this
occurs,
the
clutch
is
filled
faster.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
eine
Anfahrsperre
für
die
normalerweise
offene
Schaltkupplung.
This
represents
a
pull-away
interlock
for
the
normally
open
selector
clutch.
EuroPat v2
Das
Zahnrad
20
ist
über
eine
Schaltkupplung
22
lösbar
mit
ihr
verbunden.
The
gear
20
is
connected
disengageably
by
a
clutch
22
with
the
shaft
21.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Schaltkupplung
33
ausgerückt
und
die
Schaltkupplungen
34
und
35
eingerückt.
Thus
the
clutch
33
is
disengaged
and
the
clutches
34
and
35
are
engaged.
EuroPat v2
Die
erste
Schaltkupplung
dient
zur
Schaltung
zweier
Radsätze.
The
first
shift
clutch
serves
for
operating
two
gear
sets.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
das
Öffnen
der
Schaltkupplung
des
eingelegten
Ganges
vorgenommen
werden.
Thereby,
disengagement
of
the
shifting
clutch
of
the
engaged
gear
may
be
carried
out.
EuroPat v2
Der
motorseitige
Teil
derselben
Schaltkupplung
ist
hingegen
direkt
über
die
Antriebswelle
angetrieben.
By
contrast,
the
part
of
the
self-same
clutch
on
the
engine
side
is
driven
directly
by
the
drive
shaft.
EuroPat v2
Eine
solche
Schaltkupplung
ist
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Such
a
clutch
is
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Über
die
Schaltkupplung
7
wird
ferner
eine
Hydropumpe
8
wahlweise
zu-
oder
abgeschaltet.
The
release
clutch
7
selectively
switches
on
or
off
a
hydraulic
pump
8
.
EuroPat v2
Wird
der
Fahrthebel
365
nur
in
die
Mittelstellung
bewegt,
öffnet
die
Schaltkupplung.
If
the
selector
lever
365
is
moved
only
into
the
middle
position,
the
shifting
clutch
disengages.
EuroPat v2
Die
Schaltkupplung
319
ist
im
gezeigten
Beispiel
als
reibschlüssige
Kupplung
ausgeführt.
In
the
example
shown,
the
shifting
clutch
319
is
designed
as
a
friction
clutch.
EuroPat v2