Translation of "Schaltgehäuse" in English

Figur 2 zeigt in vergrößertem Maßstab das Schaltgehäuse 4'.
FIG. 2 is a larger-scale view of a shift-mechanism housing 4'.
EuroPat v2

Die Feder 62 könnte auch in das Schaltgehäuse 64 integriert sein.
The spring 62 could also be integrated into the switch housing 64 .
EuroPat v2

Eine Einstellung der Relativposition zwischen Grundplatte und Schaltgehäuse ist weiter vereinfacht.
A setting of the relative position between baseplate and switch housing is further simplified.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann auch das Schaltgehäuse mindestens einen verschwenkbaren Rasthebel aufweisen.
Alternatively or additionally, the switch housing may also have at least one pivotable detent lever.
EuroPat v2

Der Signalempfänger kann beispielsweise in einem Schaltgehäuse des Fahrstufenwählhebels angeordnet sein.
The signal receiver can be arranged, for example, in a housing of the gearshift lever.
EuroPat v2

Im rechten Winkel zur Bohrung 23 ist im Schaltgehäuse 24 eine Sacklochbohrung 25 angeordnet.
The switch housing 24 is formed with a blind bore 25, located at right angles to the bore 23.
EuroPat v2

Bei neuen Belägen muß das Schaltgehäuse 92 an dem Stift 98 anliegen (Grundeinstellung).
When the linings are new the switch housing 92 is abutted against the stud 98 (basic adjustment).
EuroPat v2

Zur Grundeinstellung wird zunächst das Schaltgehäuse 104 in die ersten Rasten der Dämpfungshülse 68 eingedrückt.
For the purpose of the basic adjustment, the switch housing 104 is first pressed into the first notches of the damping bushing 68'.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung weist das Schaltgehäuse ein Sensorgehäuse mit Haken auf.
In an advantageous development of the present invention, the switch housing is provided with a sensor housing with hooks.
EuroPat v2

Dazu sind in Grundplatte und Schaltgehäuse Bohrungen vorgesehen, in die eine Schraube aufgenommen werden kann.
To this end bores are provided in the baseplate and switch housing, in which bores a screw can be accommodated.
EuroPat v2

Dadurch kann auf äußerst einfache Weise die Verstellung einer Relativposition zwischen Grundplatte und Schaltgehäuse eingestellt werden.
The adjustment of a relative position between baseplate and switch housing can thus be set in an extremely simple manner.
EuroPat v2

Seitlich ist ein Schaltgehäuse 28 vorgesehen, das die elektrischen Anschlüsse und Verbindungsleitungen aufnimmt.
Finally there is a control housing 28 that contains the electrical connections and connection wires.
EuroPat v2

Nach dem Stand der Technik sind nun diese beiden Einschalt- und Ausschaltkontakte je in einem separaten Schaltgehäuse untergebracht, die über elektrische Anschlußleitungen mit dem Schütz verbunden sind.
In accordance with the state of the art, these two switch-on and switch-off contacts are each mounted in a separate switch housing, which are connected with the switch by means of electrical connecting wires.
EuroPat v2

Zwei horizontale, nach außen führende Bohrungen im Halteblock nehmen die abgewinkelten Kontaktfahnen des Reed-Kontaktes auf, die ihrerseits mit zwei isolierten, geeigneten Kupferdrähten bzw. Litzen verbunden sind, wodurch die elektrische Verbindung an ein nachzuschaltendes Schaltgehäuse erfolgen kann.
Two horizontal bores in the holding block which lead to the outside receive the bent-up contact terminals of the reed contact, these terminals, in turn, being connected with two suitable insulated copper wires or stranded cables, whereby the electric connection to a following switching unit may be effected.
EuroPat v2

Auf das oben offene Schaltgehäuse 7 ist ein Deckel 9 aufgeschraubt, der die gesamte Betätigungsvorrichtung für die in die Schiebemuffen der Synchronisierkupplungen 6 eingreifenden Schaltgabeln 10, 11 und 12 enthält.
A cover 9 is screwed onto the shift control housing 7, which is open on top. This cover 9 contains the whole control arrangement for the shift forks 10, 11 and 12 engage in sliding sleeves of the synchronizing clutches 6.
EuroPat v2

Das Schaltgehäuse 10 ist so durch Wände unterteilt, das es den nach oben offenen zentralen Schaltraum 110 und die zu beiden Seiten angeordneten nach oben und zur Seite offenen Anschlußräume 106 aufweist.
The switch housing 10 is subdivided by walls in such a way that it exhibits the upwardly open central switch space 110 and the connecting spaces 106 arranged on both sides and being open toward the top and sides.
EuroPat v2

Bewegt sich bei einer Betätigung der Lagerzapfen 51 in Pfeilrichtung nach oben (entspricht der Relativbewegung zwischen Schaltgehäuse 4 und Schaltarm 5 in Figur 1), schwenkt der Schaltarm 5" um seine linke elastische Verbindungszone, da hier die Aufwärtsbewegung durch den hinter die Steuerkante 42 greifenden Steuerzapfen 54 behindert wird.
When mounting pivot 51 moves up in the direction indicated by the arrow (corresponding to the relative motion between the shift-mechanism housing 4 and shift-mechanism arm 5 in FIG. 1) during activation, shift-mechanism arm 5" will pivot on its left-hand flexible connection section because the upward motion will be impeded at this point by the left-hand control pin 54 that engages the rear of catch 42.
EuroPat v2

In diesem Fall ist es möglich, das gesamte Schaltgehäuse 2 mit einer Mehrzahl von Einzelmagneten zu umgeben, was im einzelnen in FIG 4 dargestellt ist.
In this case it is possible to surround the entire switch housing 2 with a plurlaity of individual magnets, as shown in detail in FIG. 4.
EuroPat v2

Diese mechanische Zustandsänderung kann direkt vom Schaltarm 5 auf das Schaltgehäuse 4 zurückgekoppelt werden, was in Figur 1 symbolisch durch die Pfeillinie dargestellt ist.
This mechanical change of state can be directly coupled back from shift-mechanism arm 5 to shift-mechanism housing 4 as symbolized in FIG. 1 by the line of arrows.
EuroPat v2

Die Schaltgabeln 10, 11, 12 sind auf einem zur Abtriebswelle 4 parallelen Führungsrohr 33 längsbeweglich geführt, das im Schaltgehäuse 7 gelagert und ihm gegenüber durch beidseitige Federn 34 und 35 längsbeweglich abgestützt ist, um ein Verklemmen der Schaltgabeln 10, 11, 12 zu vermeiden.
The shift forks 10, 11, 12 are longitudinally movably guided on a guiding tube 33 which is in parallel with respect to the output shaft 4. This guiding tube 33 is disposed in the shift control housing 7 and is longitudinally movably supported with respect to it by means of springs 34 and 35 on both sides, in order to avoid a jamming of the shift forks 10, 11, 12.
EuroPat v2

Der Energiewandler 8 ist im Schaltgehäuse 4 gelagert und an eine Ansteuerelektronik 9 und an eine Auswerteelektronik 10 angeschlossen.
The power converter 8 is supported within the switch housing 4 and connected to a control electronic device 9 and to a processing electronic device 10.
EuroPat v2

Die elektromagnetische Bremse wirkt mit einem Schaltgehäuse zusammen, das schliesslich zu einem Zusammenziehen der Schlingenfederkupplung und zu einer drehfesten Kopplung zwischen Antriebswelle und Gehäuse führt.
The electromagnetic brake cooperated with a switching housing which results in a compression of the loop spring coupling and to a coupling of the drive shaft and housing, so that they are fixed relative to one another with respect relative rotation.
EuroPat v2

Der aus dem Stand der Technik bereits bekannte Feuchtesensor zur Überwachung der angesaugten Luft, die den Luftentfeuchter bereits durchlaufen hat, kann ebenfalls an diesem Schaltgehäuse befestigt werden und in das Innere des Luftentfeuchters mit seinem Messbereich ragen.
The moisture sensor which is normally provided to monitor the moisture content of the air emerging from the demoisturizer can also be mounted in or on this switch housing and can have its control circuitry built into the latter.
EuroPat v2

Das Schaltgehäuse 92 weist an seinem offenen Ende 95 eine radial sich nach innen erstreckende Nase 96 auf, die die Nase 93 des Stiftes 91 hintergreift.
At its open end 95, the switch housing 92 presents a radially internally extending nose 96 which catches behind the nose 93 of the stud 91.
EuroPat v2