Translation of "Schaltfahne" in English

Derselben Achse A H ist eine Schaltfahne 23 oder dergleichen zugeordnet.
Associated with the same axis A H is a switching lug 23 or the like.
EuroPat v2

Der Schaltfahne 23 ist ein Näherungsschalter 24 zugeordnet.
Associated with the switching lug 23 is a proximity switch 24 .
EuroPat v2

Durch die Schaltfahne 14 kann so jeder der zweiten Stifte manuell betätigt werden.
Thus, each of the second pins can be operated manually by the switching flag 14 .
EuroPat v2

Damit wird weiter die Schaltfahne verschwenkt und der Schalter betätigt.
Thus in addition the switching vane is pivoted and the switch actuated.
EuroPat v2

Die Schaltfahne ist mit dem Pendel verbunden.
The switching vane is connected with the pendulum.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine robuste und kostengünstige Herstellung der Schaltfahne möglich.
A robust and inexpensive production of the switching vane is thereby possible.
EuroPat v2

Die Schaltfahne 3 kann hierbei einen Schalter 20 betätigen.
In that event, the switching vane 3 can actuate a switch 20 .
EuroPat v2

Die Schaltfahne 3 kann in vorteilhafter Weise automatisch zurückgesetzt werden.
The switching vane 3 can, in advantageous manner, be automatically reset.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, mit Hilfe einer Schaltfahne die Sperre berührend zu betätigen.
It is also possible to actuate the barrier in a contacting manner with the aid of a switch lug.
EuroPat v2

Die Bewegung dieses Stiftes 22 wird dabei auf die Schaltfahne des Mikroschalters 24 übertragen.
The movement of the pin 22 is transmitted to a switching tab 24a or the like of the microswitch 24.
EuroPat v2

Mit dem Bezugszeichen 55 ist eine als Stange ausgebildete Betätigungsvorrichtung für eine Schaltfahne 56 bezeichnet.
An actuating device formed as rod for a switching flag 56 is designated with the reference number 55 .
EuroPat v2

Die Schaltfahne 34 kann dagegen im Bedarfsfalle stets ortsfest mit dem Kolbenstangenteil 19 verbunden sein.
However, if necessary, the switching flag 34 can always be stationarily connected to the piston rod part 19 .
EuroPat v2

Der Schlitten läuft in seine Ausgangsstellung zurück bis ein neuer Arbeitszyklus über die Schaltfahne gestartet wird.
The carriage returns to its starting position until a new working cycle is started via the switching plate.
EuroPat v2

Der Kontakt ist beispielsweise eine Lichtschranke, deren Lichtstrahl von der Schaltfahne 38 unterbrochen wird.
The contact 48 is, for example, a light barrier, the light beam of which is interrupted by the switching flag 38 .
EuroPat v2

Weiter drückt dabei die Betätigungseinrichtung die Schaltfahne mit einer vorbestimmten Kraft in die neutrale Schwenkstellung zurück.
In addition, in that case the actuating device urges the switching vane by a predetermined force back into the neutral pivot setting.
EuroPat v2

Hierbei sind die Nasen 26, 27 als umgebogene Abschnitte der Schaltfahne 3 ausgestaltet.
In that case, the lugs 26, 27 are formed as bent-over sections of the switching vane 3 .
EuroPat v2

Die Schaltfahne 3 befindet sich dann wieder in einer Stellung, wie sie in der Fig.
The switching vane 3 is then again disposed in a setting as illustrated in FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Schalter, der durch die verschwenkende Schaltfahne betätigt wird ein sogenannt rastender Schalter.
The switch which is actuated by the pivoting switching vane is preferably a so-called detenting switch.
EuroPat v2

Auf dem ge- g enüberliegenden Ende der Achse 21 zu der Kupplungs- und b. seinrichtung 11 sitzt ein Nocken 13 auf der Achse aui der während der Drehbewegung der Achse 21 mit einer Schaltfahne 14 eines Endschalters 12 in Kontakt gelangt und diesen schaltet, um die Drehbewegung der Achse 21 durch die mit dem Endschalter 12 elektrisch verbundene und von dem Endschalter betätigbare Kupplungs- und Bremseinrichtung 11 abzubremsen.
On the end of the shaft 21 which is opposed to the end where the clutch and brake mechanism 11 is installed, there is mounted a cam 13 which during the rotation of the shaft 21 comes into contact with a lug 14 of a limit switch 12 and operates this switch, in order to slow down the rotation of the shaft 21 by means of the clutch and brake unit 11 which is electrically connected with and actuated by the limit switch 12.
EuroPat v2

Auf dem gegenüberliegenden Ende der Achse 21 zu der Kupplungs- und Bremseinrichtung 11 sitzt ein Nocken 13 auf der Achse auf der während der Drehbewegung der Achse 21 mit einer Schaltfahne 14 eines Endschalters 12 in Kontakt gelangt und diesen schaltet, um die Drehbewegung der Achse 21 durch die mit dem Endschalter 12 elektrisch verbundene und von dem Endschalter betätigbare Kupplungs- und Bremseinrichtung 11 abzubremsen.
On the end of the shaft 21 which is opposed to the end where the clutch and brake mechanism 11 is installed, there is mounted a cam 13 which during the rotation of the shaft 21 comes into contact with a lug 14 of a limit switch 12 and operates this switch, in order to slow down the rotation of the shaft 21 by means of the clutch and brake unit 11 which is electrically connected with and actuated by the limit switch 12.
EuroPat v2

Dieser Nocken kann in seiner Lage gegenüber den Kurvenscheiben 9, 9' verdreht werden, so dass der von den Kurvenscheiben 9,9' zu durchlaufende Drehwinkel bis zur Betätigung der Schaltfahne 14 des Endschalters 12 justierbar ist.
The position of this cam toward the cam disks 9, 9' can be changed by twisting, so that the angle of rotation which the cam disks 9, 9' must go through before actuation of the lug 14 of the limit switch 12 is adjustable.
EuroPat v2

Der Schalter 56 muss auch nicht unbedingt mechanisch betätigt werden, sondern kann als Induktionsschalter, Lichtschranke usw. ausgebildet sein, dem als Betätigungsvorrichtung eine entsprechende Schaltfahne (evtl. als Reflektor für die Lichtschranke) an der Wartungsvorrichtung 2 zugeordnet ist.
Nor is it absolutely necessary to actuate the switch 56 mechanically, but it can be designed as an induction switch, light barrier, etc., to which a corresponding switching lug (possible as a reflector for the light barrier) on the maintenance device 2 is assigned as an actuating device.
EuroPat v2

Mit den Testsignalen TSA und TSB wird ein kurzzeitiges Austauchen aus der Schaltfahne simuliert, während dem der Aufzug in Ruhe auf dem Stockwerk steht.
A brief emergence of the switching vane during the time which the elevator stands at rest at the floor is simulated by the test signals TSA and TSB.
EuroPat v2

Der Zeitpunkt Null des Diagramms ist mit dem Eintauchen der Schaltfahne gegeben und mit der oben mit "in" markierten vertikalen Linie definiert.
The instant zero of the diagram is defined by the entry of the switching vane and indicated by the vertical line marked "in" at the top.
EuroPat v2

Über eine Schaltfahne kann eine Annäherung vorgesehen oder aufgehoben werden, wodurch der eine oder der andere Schaltzustand des Schalters erreicht ist.
By means of a switching lug, proximity may be provided for or cancelled out so that one or other state of the switch is achieved.
EuroPat v2

Die Relais A und B bleiben so lange angezogen wie der Aufzug auf einem Stockwerk weilt und der Lichtstrahl 11 durch eine Schaltfahne unterbrochen bleibt.
The relays A and B remain operated for as long as the elevator remains at a floor and the light beam 11 remains interrupted by a switching vane.
EuroPat v2

Beim Wegfahren des Aufzuges aus einem Stockwerk und dem damit verbundenen Austauchen der Schaltfahne aus der FS-Lichtschranke erscheint das pulsierende Signal an P1A sofort wieder, der Integrator 4 lädt sich auf, P3A schaltet beim Schwellwert auf Eins, P4A ebenfalls und das Relais A (und B) fällt ab nach einer Zeit t ab.
On the departure of the elevator from a floor and the thereby entailed emergence of the switching vane from the fail-safe light barrier, the pulsating signal immediately appears at the point P1A, the integrator 4 charges up, the signal at the point P3A switches at the threshold value to "one", the signal at the point P4A switches likewise and the relay A (and B) releases after a time "tab".
EuroPat v2

Da die Lichtpulse ihren Ursprung bei der Sendediode SDA haben und via Fotodiode HDA zur Ueberbrückung Stockwerkfahne 8 rückgeführt werden, bedeutet es für die nachfolgende Schaltung kein Unterschied zum Originalsignal und die Relais A und B bleiben abgefallen, beziehungsweise reagieren auf keine Schaltfahne, solange das Sperrsignal SPS aktiv ist.
Since the light pulses have their origin at the transmitting diode SDA and are returned by way of the filter diode HDA to the bridging-over floor vane 8, the original signal makes no difference for the following circuit and the relays A and B remain released or do not react to any switching vane as long as the blocking signal SPS is active.
EuroPat v2