Translation of "Schaltdrehzahl" in English
Als
"Grenzdrehzahlen"
werden
die
kleinstmögliche
und
die
größtmögliche
Schaltdrehzahl
bezeichnet.
"Limiting
rpms"
are
the
lowest
possible
and
the
highest
possible
shifting
rpm.
EuroPat v2
Ein
Öffnen
der
Lastschaltkupplungseinheit
17
beginnt
kurz
bevor
die
Primärdrehzahl
die
Schaltdrehzahl
erreicht.
An
opening
of
the
load
clutch
unit
17
starts
shortly
before
the
primary
speed
reaches
the
shift
speed.
EuroPat v2
Diese
Schaltung
erfolgt
somit
sehr
präzise
und
energisch
und
gestattet
keine
instabile
Grauzone
der
Schaltdrehzahl.
This
shift
is
therefore
carried
out
very
precisely
and
energetically
and
does
not
permit
any
unstable
grey
zone
of
the
shift
speed.
EuroPat v2
Beim
Herunterschalten
ist
die
kritische
Motordrehzahl
Kriterium
für
die
Festlegung
der
untersten
Schaltdrehzahl
im
Ausgangsgang.
When
down-shifting,
the
critical
engine
rpm
is
the
criterion
for
establishing
the
lowest
shifting
rpm
in
the
initial
gear.
EuroPat v2
In
Analogie
können
diese
Aussagen
auch
auf
die
oberste,
d.h.
größtmögliche
Schaltdrehzahl
übertragen
werden.
By
analogy,
these
assertions
can
also
be
applied
to
the
highest,
i.e.,
greatest
possible
gear
shift
speed.
EuroPat v2
Im
Rahmen
einer
normalen
Zug-Rückschaltung
verringert
sich
die
Motordrehzahl
n_mot
bis
die
Schaltdrehzahl
erreicht
wird.
In
the
context
of
a
normal
sudden
downshifting,
the
engine
rotational
speed
n_mot
decreases
until
the
shifting
rotational
speed
is
reached.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
wird
zunächst
die
Motordrehzahl
n_mot
reduziert,
bis
die
Schaltdrehzahl
erreicht
wird.
In
this
case
as
well,
the
engine
rotational
speed
n_mot
is
first
reduced
until
the
shifting
rotational
speed
is
reached.
EuroPat v2
Dieser
Gangsprung
wird
dann
für
eine
Schaltung
ausgewählt
und
bei
Erreichen
der
Schaltdrehzahl
verwendet.
That
gear
step
is
then
selected
for
the
gearshift
operation
and
is
used
when
the
shifting
speed
is
reached.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
ein
drehzahlabhängig
in
eine
Sperrstellung
und
in
eine
Freigabestellung
verstellbares
Sperrglied
vorgesehen
ist
und
in
der
Sperrstellung
des
Sperrglieds
das
bewegliche
Schwungstück
in
Anlage
an
dem
Mitnehmer
gehalten
ist
und
daß
das
Sperrglied
in
Sperrstellung
angeordnet
ist,
so
lange
die
Drehzahl
der
Welle
größer
ist
als
eine
Schaltdrehzahl,
bei
der
die
größere
Unwucht
die
gleiche
Erregerkraft
erzeugt
wie
die
kleinere
Unwucht
bei
deren
Betriebsdrehzahl.
According
to
the
invention
this
object
is
achieved
in
that
a
locking
member
is
provided,
which
is
movable
into
a
locking
and
into
a
releasing
position
as
a
function
of
rotary
speed
the
movable
flyweight
is
retained
in
engagement
with
the
dog
in
the
locking
position
of
the
locking
member
and
in
that
the
locking
member
is
held
in
its
locking
position
as
long
as
the
rotary
speed
of
the
shaft
is
higher
than
a
shifting
rotary
speed
at
which
the
larger
unbalance
generates
the
same
exciting
force
as
the
smaller
unbalance
at
its
operational
rotary
speed.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
die
Schaltdrehzahl
kleiner
als
.die
Auflastdrehzahl,
um
schädliche
Einwirkungen
bei
trägheitsbedingter
Verstellung
der
beweglichen
Schwungstücke
sicher
auszuschließen.
Advantageously
the
shifting
rotary
speed
is
lower
than
the
loading
rotary
speed
in
order
to
safely
exclude
harmful
influences
when
the
movable
flyweights
are
moved
due
to
inertia.
EuroPat v2
In
Sperrstellung
des
Sperrbolzens
kann
die
Schaltdrehzahl
dann
dadurch
bestimmt
sein,
daß
die
auf
den
Sperrbolzen
einwirkende
Fliehkraft
der
auf
den
Sperrbolzen
einwirkenden
Federkraft
gleich
ist.
In
the
locking
position
of
the
locking
bolt
the
shifting
rotary
speed
may
be
determined
by
the
centrifugal
force
acting
on
the
locking
bolt
being
equal
to
the
spring
force
acting
on
the
locking
bolt.
EuroPat v2
Die
Federn
17
sind
so
bemessen,
daß
der
Rückzug
der
Sperrglieder
12
erst
bei
einer
Schaltdrehzahl
erfolgt,
die
bei
80%
der
Auflastdrehzahl
liegt.
The
springs
17
are
so
dimensioned
that
the
locking
members
12
are
only
retracted
at
a
shifting
rotary
speed
in
the
order
of
80%
of
the
loading
rotary
speed.
EuroPat v2
Solange
jedoch
eine
bestimmte
Schaltdrehzahl
noch
nicht
erreicht
worden
ist,
bleibt
das
Schaltventil
48
geöffnet,
so
daß
die
Flüssigkeit
sofort
wieder
aus
dem
Druckraum
25
entweicht.
However,
as
long
as
the
control
rotational
speed
is
still
below
a
preselected
value,
the
control
valve
48
remains
open,
so
that
the
fluid
again
immediately
flows
out
of
the
pressure
chamber
25.
EuroPat v2
Erst
nach
dem
Überschreiten
der
Schaltdrehzahl
und
dem
Schließen
des
Schaltventils
48
baut
sich
im
Druckraum
25
ein
Flüssigkeitsdruck
auf,
der
die
Schaltkupplung
schließt.
Only
when
control
rotational
speed
is
exceeded
and
the
control
valve
48
is
closed
does
a
fluid
pressure
develop
in
the
pressure
chamber
25
that
closes
the
clutch.
EuroPat v2
Um
nun
bei
einer
Resonanzaufladung
im
höheren
Drehzahlbereich
nicht
einen
extremen
Einbruch
in
Drehmomentverlauf
zu
erhalten
(s.
dünne
gestrichelte
Linie
32),
ist
bei
derartigen
Verfahren
generell
vorgesehen,
ab
dem
Grenzwert
n
s
(im
folgenden
Schaltdrehzahl
n
s
genannt)
für
die
Brennkraftmaschinendrehzahl
n,
ab
dem
sich
der
Momenteneinbruch
andeutet,
die
beiden
Teilsammelvolumina
im
Resonanzbehälter
miteinander
zu
verbinden.
In
order
to
avoid
an
extreme
drop
in
the
torque
characteristic
in
the
higher
speed
range
with
tuned
intake
pressure
charging
(see
thin
broken
line
32),
provision
is
generally
made
in
such
methods
to
connect
the
two
partial
collecting
volumes
in
the
resonant
receiver
to
one
another
from
the
limiting
value
nS,
(referred
to
below
as
switching
speed
nS)
for
the
speed
n
of
the
internal
combustion
engine
at
which
the
torque
drop
becomes
apparent.
EuroPat v2
Nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ist
nun
vorgesehen,
bis
hin
zur
Schaltdrehzahl
n
s
ausschließlich
über
die
beiden
Resonanzsaugrohre
4
und
5
(Figur
1)
bei
geschlossener
Trennklappe
9
anzusaugen.
In
accordance
with
the
method
according
to
the
invention,
provision
is
now
made
for
air
to
be
drawn
in
exclusively
via
the
two
resonant
intake
pipes
4
and
5
(FIG.
1),
with
the
separating
flap
9
closed,
up
to
the
switching
speed
nS.
EuroPat v2
Mit
Überschreiten
dieser
Schaltdrehzahl
n
s
wird
die
Trennklappe
9
im
Resonanzsammelbehälter
6
geöffnet
und
gleichzeitig
auch
der
Querschnitt
des
kurzen,
den
Resonanzsammelbehälter
6
mit
der
Ansaugleitung
3
verbindenden
Saugrohres
7
freigegeben.
When
this
switching
speed
nS
is
exceeded,
the
separating
flap
9
in
the
resonant
collecting
receiver
6
is
opened
and
the
cross-section
of
the
short
intake
pipe
7
connecting
the
resonant
collecting
receiver
6
to
the
intake
line
3
is
simultaneously
opened
also.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
vorgesehen,
ab
dieser
Schaltdrehzahl
n
s
die
beiden
Klappen
24
und
25
in
den
Resonanzsaugrohren
4
und
5
zu
schließen,
so
daß
eine
gegenseitige
Beeinflussung
der
über
die
Resonanzsaugrohre
4
und
5
in
den
Resonanzsammelbehälter
6
gelangenden
Strömungen
ausgeschlossen
ist.
Provision
is
furthermore
made
for
the
two
flaps
24
and
25
in
the
resonant
intake
pipes
4
and
5
to
be
closed
above
this
switching
speed
nS,
mutual
influencing
of
the
flows
passing
into
the
resonant
collecting
receiver
6
via
resonant
intake
pipes
4
and
5
thus
being
excluded.
EuroPat v2
Angesteuert
werden
Klappe
50
und
Ventilelement
53,
wie
auch
beim
ersten
Ausführungsbeispiel
über
eine
hier
nicht
dargestellte
elektronische
Steuereinheit
in
Abhängigkeit
der
Brennkraftmaschinendrehzahl
n.
Gemäß
dem
Diagramm
der
Figur
2
ist
bis
hin
zur
Schaltdrehzahl
n
s
das
Ventilelement
53
in
Schließstellung
und
die
Klappe
50
in
Öffnungsstellung.
As
in
the
first
illustrative
embodiment,
flap
50
and
valve
element
53
are
activated
via
an
electronic
control
unit
(not
shown
here)
as
a
function
of
the
speed
n
of
the
internal
combustion
engine.
According
to
the
diagram
of
FIG.
2,
the
valve
element
53
is
in
the
closed
position
and
the
flap
50
in
the
open
position
up
to
the
switching
speed
nS.
EuroPat v2
Mit
Überschreiten
dieser
Schaltdrehzahl
n
s
wird
das
Ventilelement
53
geöffnet
und
die
Klappe
50
geschlossen,
so
daß
eine
Verbindung
der
beiden
Teilsammelvolumina
56
und
57
hergestellt
ist
und
ausschließlich
über
das
kurze
Saugrohr
45
angesaugt
wird.
When
this
switching
speed
nS
is
exceeded,
the
valve
element
53
is
opened
and
the
flap
50
closed,
with
the
result
that
a
connection
between
the
two
partial
collecting
volumes
56
and
57
is
established
and
air
is
drawn
in
exclusively
via
the
short
intake
pipe
45.
EuroPat v2
Selbstverständlich
wäre
in
solch
einem
Fall
die
Ausnehmung
55
nicht
mehr
vorhanden,
sondern
die
Trennwand
müßte
sich
in
das
kurze
Saugrohr
45
hineinerstrecken
und
zwar
bis
hin
zum
Ventilelement
61,
um
unterhalb
der
Schaltdrehzahl
n
s
eine
Verbindung
der
beiden
Teilsammelvolumina
56
und
57
ausschließen
zu
können.
In
such
a
case,
the
recess
55
would
of
course
no
longer
be
present;
instead,
the
partition
wall
would
have
to
extend
into
the
short
intake
pipe
45,
as
far
as
the
valve
element
61,
in
order
to
be
able
to
exclude
a
connection
of
the
two
partial
collecting
volumes
56
and
57
below
the
switching
speed
nS.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Schaltdrehzahl
n
s
schließlich
werden
die
beiden
Klappen
67
und
70
synchron
geöffnet
und
die
beiden
Klappen
71
und
72
in
den
langen
Resonanzsaugrohren
68
und
69
synchron
geschlossen,
so
daß
wiederum
eine
Verbindung
zwischen
den
beiden
Teilsammelvolumina
65
und
66
gegeben
ist
und
ausschließlich
über
das
kurze
Saugrohr
63
angesaugt
wird.
Finally,
above
the
switching
speed
nS,
the
two
flaps
67
and
70
are
opened
synchronously
and
the
two
flaps
71
and
72
in
the
long
resonant
intake
pipes
68
and
69
are
closed
synchronously,
with
the
result
that,
once
again,
a
connection
is
provided
between
the
two
partial
collecting
volumes
65
and
66
and
air
is
drawn
in
exclusively
via
the
short
intake
pipe
63.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
nun
vorgesehen,
daß
bis
hin
zur
Schaltdrehzahl
n
s
die
beiden
Klappen
81
und
82
geschlossen
sind
und
die
Klappe
83
geöffnet
ist.
According
to
the
invention,
provision
is
made
for
the
two
flaps
81
and
82
to
be
closed
and
the
flap
83
to
be
open
up
to
the
switching
speed
nS.
EuroPat v2
Bei
Überschreiten
der
Schaltdrehzahl
n
s
werden
gleichzeitig
die
beiden
Klappen
81
und
82
in
der
Wandung
der
Ansaugleitung
74
geöffnet
und
die
Klappe
83
geschlossen
(Klappenstellung
in
der
Figur
6).
When
the
switching
speed
nS
is
exceeded
the
two
flaps
81
and
82
in
the
wall
of
the
intake
line
74
are
opened
and
the
flap
83
is
closed
simultaneously
(flap
position
in
FIG.
6).
EuroPat v2