Translation of "Schalldurchlässig" in English

Das Schutzelement kann mindestens eine Öffnung aufweisen, welche schalldurchlässig, jedoch verschmutzungsundurchlässig ist.
The protection element can have at least one opening which is sound-transmissive but does not allow contamination to pass therethrough.
EuroPat v2

Die Membran kann mindestens eine Öffnung aufweisen, welche schalldurchlässig und verschmutzungsundurchlässig ausgestaltet ist.
The diaphragm can have at least one opening which is sound-transmissive and does not allow contamination to pass therethrough.
EuroPat v2

Das Schutzelement kann dabei mindestens eine Öffnung aufweisen, welche schalldurchlässig und verschmutzungsundurchlässig ausgestaltet ist.
In that case the protection element can have at least one opening which is sound-transmissive and does not allow contamination to pass therethrough.
EuroPat v2

Hierbei ist es besonders vorteilhaft, wenn der Reflektor von einer schalldurchlässig und akustisch ange­paßten Membran abgeschlossen ist (Anspruch 14) und das Koppelmedium in an sich bekannter Weise ein Medium mit gewebeähnlichen akustischen Eigenschaften und insbesondere eine Flüssigkeit ist (Ansprüche 15 bzw. 16).
In the latter case, it is particularly advantageous if the reflector is sealed off by a sound-permeable and acoustically adapting membrane and the coupling medium is, in a known manner, a medium with tissue-like acoustic properties and, in particular, a fluid.
EuroPat v2

Beide Schalen 18a und 18b des Schutzmantels 18 sind mit einem Gewebe 24 überzogen, das schalldurchlässig ist und den elektroakustischen Wandler gegen Verstauben schützt und das von der Korona-Entladung ausgesandte Licht abschirmt.
Each of the two portions 18a and 18b of the protective sphere 18 can also be lined with a fabric 24 permeable to sound waves, in such a way as to protect the transducer from dust, and to mask the light emitted by the corona discharge.
EuroPat v2

Wenn eine Kulisse mehr als ein gewelltes Blech enthält, kann es trotzdem ausreichen, eine der beiden Deckplatten schalldurchlässig auszubilden.
When a baffle contains more than one corrugated sheet, it can still suffice to make one of the two cover plates permeable to sound.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, wenn bei dieser Variante des erfindungsgemäßen Schalldämpfers beide Deckbleche schalldurchlässig ausgebildet sind, beispielsweise durch die Verwendung von Lochblechen.
It is advantageous when in this version of the muffler according to the invention, both cover plates are made permeable to sound, for example by using perforated sheets.
EuroPat v2

Die Seitenwände 14 und/oder die Konsole 14 kann/können gasdurchlässig bzw. schalldurchlässig ausgestaltet sein, bspw. mittels Öffnungen bzw. mittels einer Perforation.
The side walls, partitions 15 and/or bracket 14 may be made permeable to gas or sound, for example, by means of openings or by means of a perforation.
EuroPat v2

Die Zwischenwände 15, 30, 31 können gasdurchlässig bzw. schalldurchlässig ausgestaltet sein, bspw. mittels Öffnungen bzw. mittels einer Perforation.
The intermediate walls 15, 30, 31 can be configured permeable to gas or permeable to sound, for example by means of openings or by means of a perforation.
EuroPat v2

Der Sensorring 19 besteht vorteilhaft aus Glas, welches lichtdurchlässig ist, und/oder aus einem Material, das schalldurchlässig ist.
The sensor ring 19 advantageously consists of glass, which is transparent, and/or of a material which transmits sound.
EuroPat v2

Auch die Zwischenwand 19 kann gasdurchlässig bzw. schalldurchlässig ausgestaltet sein, um das Volumen des Raums 24 bis zum Endboden 2 zu vergrößern, sodass bspw. auch ein Raum 25, der zwischen dem Zwischenboden 19 und dem Endboden 2 ausgebildet ist, als Adsorptionskammer genutzt werden kann.
Partition 19 may also be made permeable to gas or sound in order to enlarge the space 24 up to the end panel 2, so that a space 25, which is formed between the intermediate panel 19 and the end panel 2, can also be used as an adsorption chamber.
EuroPat v2

Auch die Zwischenwand 31 kann, beispielsweise mittels einer Perforation, gasdurchlässig bzw. schalldurchlässig ausgestaltet sein, um das Volumen des Raums 24 bis zum Zwischenboden 15 zu vergrößern, so dass bspw. auch ein Raum 25, der zwischen den Zwischenböden 15 und 31 ausgebildet ist, z.B. als Adsorptionskammer genutzt werden kann.
The intermediate wall 31 can also be configured permeable to gas or permeable to sound for example by means of a perforation in order to enlarge the volume of the chamber 24 as far as to the intermediate bottom 15 so that for example a chamber 25, which is formed between the intermediate bottoms 15 and 31, can be utilized for example as adsorption chamber.
EuroPat v2

Das Schutzelement kann ein weitgehend geschlossenes Element mit kleinen Öffnungen darstellen, wobei die Öffnungen derart ausgestaltet sind, dass sie schalldurchlässig aber verschmutzungsundurchlässig ausgestaltet sind.
The protection element can represent a substantially closed element with small openings, wherein the openings are of such a configuration that they are sound-transmissive but do not allow contamination to pass through.
EuroPat v2

Das Schutzelement kann ferner als eine Membran mit kleinen Öffnungen derart ausgestaltet sein, dass die Membran schalldurchlässig aber verschmutzungsundurchlässig ausgestaltet ist.
The protection element can also be in the form of a diaphragm with small openings in such a way that the diaphragm is sound-transmissive but does not allow contamination to pass therethrough.
EuroPat v2

Das Auslassrohr 5 ist in dem von der Absorptionskammer 19 umhüllten Längsabschnitt 20 zumindest schalldurchlässig, insbesondere auch gasdurchlässig ausgestaltet.
The outlet pipe 5 is designed to be at least permeable to sound, in particular also permeable to gas in the longitudinal section 20 which is sheathed by the absorption chamber 19 .
EuroPat v2

Das Schutzelement 50 kann gemäß dem ersten Ausführungsbeispiel als ein weitestgehend geschlossenes Schutzelement ausgestaltet sein, wobei kleine Öffnungen vorgesehen werden, welche schalldurchlässig aber verschmutzungsundurchlässig ausgestaltet sind.
In accordance with the first embodiment the protection element 50 can be in the form of a substantially closed protection element, in which case there are provided small openings which are adapted to transmit sound but not to allow contamination to pass therethrough.
EuroPat v2

Die Schutzelemente gemäß dem dritten Ausführungsbeispiel weisen eine Membran auf, welche kleine Öffnungen aufweist, welche derart ausgestaltet sind, dass sie schalldurchlässig aber verschmutzungsundurchlässig ist.
The protection elements in the third embodiment have a diaphragm having small openings which are of such a nature that they are sound-transmissive but do not allow contamination to pass therethrough.
EuroPat v2

Das Schutzelement kann ferner als eine Membran mit mindestens einer Öffnung ausgestaltet sein, wobei die Öffnung schalldurchlässig und verschmutzungsundurchlässig ausgestaltet ist.
The protection element can further be in the form of a diaphragm having at least one opening, wherein the opening is sound-transmissive and does not allow contamination to pass therethrough.
EuroPat v2

Diese kann entweder direkt an der Aussenseite des Gehäuses 20 angeordnet, vom Gehäuse 20 getrennt angeordnet, oder auch innerhalb des Gehäuses montiert sein, sofern die Ausbildung des Gehäuses 20 (schalldurchlässig, transparent) die Wahrnehmung der Ausgabe ermöglicht.
The output unit 70 can be arranged either directly on the exterior surface of the housing 20, or separate from the housing 20, or also installed inside the housing, provided that the design of the housing 20 (permeable to sound, transparent) allows the output signal to be heard or seen.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße schalldurchlässig perforierte Dämpfungsscheibe werden die übrigen akustischen Eigenschaften des kapazitiven Schallwandlers nur minimal beeinflusst, die Eigenschwingungen der Membran und Verzerrungen der Membranbewegung aber wirksam unterdrückt, was zu einer deutlich verbesserten Übertragungsqualität des Wandlers insbesondere bei hohen Frequenzen führt.
By means of the sound-permeable perforated attenuation disk according to the invention, the other acoustic properties of the capacitive sound transducer are only minimally affected, whereas the natural oscillations of the diaphragm and distortions of diaphragm movement are efficaciously suppressed, which leads to clearly improved transmission quality of the transducer, particularly at high frequencies.
EuroPat v2