Translation of "Schalenkupplung" in English

Die Pumpe erbringt eine Leistung, die zwischen 0,35 KW bis 25,0 KW beträgt, und wird durch einen elektrischen Antriebsmotor (nicht gezeigt) angetrieben, wobei die Antriebswelle des Motors mit der Wellenpumpe 6 in herkömmlicher Weise gekuppelt ist, beispielsweise durch eine Schalenkupplung.
The pump musters a power which lies between 0.35 KW to 25.0 KW, and is driven by an electrical drive motor (not shown), wherein the drive shaft of the motor is coupled to the pump shaft 6 in a conventional manner, for example by way of a clamp coupling.
EuroPat v2

Anstelle eines Befestigungsringes 8 für die Befestigung der Wellenschutzhülse 4 an der Pumpenwelle 6 kann beispielsweise auch die weiter vorstehend erwähnte Schalenkupplung verwendet werden.
In place of a fastening ring 8 for fastening the shaft protection sleeve 4 to the pump shaft 6 for example also the clamp coupling mentioned further above may be used.
EuroPat v2

Die Wellenschutzhülse hat dann einen entsprechend langen herausragenden Längenabschnitt 4 a, dessen freies Ende durch die Schalenkupplung an der Pumpenwelle 6 festgeklemmt wird.
The shaft protection sleeve then has a suitably long projecting longitudinal section 4 a whose free end is clamped tight by the clamp coupling on the pump shaft 6 .
EuroPat v2

Durch das Abnehmen des Inspektionsdeckels der FSIP® Pumpe erhält man Zugriff auf eine Schalenkupplung, die das Gelenk am Rotor mit der Kuppelstange verbindet.
Removing the inspection cover from the FSIP® pump you gain access to a sleeve coupling which joins the rotor to the coupling rod.
ParaCrawl v7.1

Die über die Montageplatte an der Gegenplatte 72 angeschraubte Schalenkupplung 40 nimmt die in Richtung der Förderleitung 34 auftretenden Querkräfte auf und überträgt diese so auf den Rohrhalter 74, dass kein zusätzlicher Querhalter erforderlich ist.
The shell coupling 40, which is screwed on the counter-plate 72 via the mounting plate, absorbs the transverse forces occurring in the direction of the delivery line 34 and transmits the same to the pipe holder 74 such that there is no need for any additional transverse holder.
EuroPat v2

Zur Aussteifung der Rohrverbindung mit dem Betonverteilermast und zur Verbesserung der in diesem Bereich erforderlichen Kraftübertragung wird gemäß der Erfindung vorgeschlagen, dass die als Anbaukupplung ausgebildete Schalenkupplung 40 eine Montageplatte 52 aufweist, die eine Haltestruktur 54 zur form- und kraftschlüssigen Aufnahme mindestens eines an einer der Halbschalen 48' angeformten Kraftübertragungselements 50 aufweist.
In order to reinforce the pipe connection to the concrete-distributing boom, and to improve the force transmission which is necessary in this region, the invention proposes that the shell coupling 40, which is designed as an add-on coupling, has a mounting plate 52, which has a retaining structure 54 by means of which at least one force-transmission element 50 formed on one of the half-shells 48 ? is accommodated in a form-fitting and force-fitting manner.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäßen Lösung liegt der Gedanke zugrunde, dass die Schalenkupplung eine Montageplatte aufweist, die eine Haltestruktur zur form- und kraftschlüssigen Aufnahme mindestens eines an einer der Halbschalen angeformten Kraftübertragungselements aufweist.
The solution according to the invention is based on the concept of the shell coupling having a mounting plate, which has a retaining structure by means of which at least one force-transmission element formed on one of the half-shells is accommodated in a form-fitting and force-fitting manner.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Schalenkupplung zum paarweisen Kuppeln von Rohren mit zwei im Kupplungszustand eine Kreisöffnung für den Rohrdurchtritt begrenzenden Halbschalen, die an ihrem einen Ende über ein außen liegendes Gelenk um eine zur Kreisöffnung achsparallele Gelenkachse gegeneinander verschwenkbar sind und die an ihrem anderen Ende über einen Spannmechanismus unter Einspannung der zu kuppelnden Rohre lösbar miteinander verbindbar sind.
The invention relates to a shell coupling for coupling pairs of pipes, having two half-shells which, in the coupled state, bound a circular opening for the through-passage of the pipes and, at their one end, can be pivoted in relation to one another, via an outer articulation, about an articulation axis axis-parallel to the circular opening and, at their other end, can be connected to one another in a releasable manner via a tensioning mechanism, with the pipes which are to be coupled being clamped in the process.
EuroPat v2

Die Montageplatte dient dabei zur Befestigung der Schalenkupplung im Sinne einer Anbaukupplung an der Gegenplatte eines unten näher beschriebenen Rohrhalters.
The mounting plate here serves for fastening the shell coupling in the manner of an add-on coupling on the counter-plate of a pipe holder, which will be described in more detail hereinbelow.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist an den Rohrhaltern zweckmäßig eine Gegenplatte starr angeordnet, an der die Montageplatte der Schalenkupplung angeschraubt oder angeschweißt ist.
For this purpose, a counter-plate is expediently arranged rigidly on the pipe holders, the mounting plate of the shell coupling being screwed or welded on said counter-plate.
EuroPat v2

Schalenkupplung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Montageplatte (52) und die eine Halbschale (48') mittels mindestens einer Klemmschraube (66) verbindbar sind.
The shell coupling as claimed in claim 1, wherein the mounting plate (52) and the one half-shell (48 ?) with the at least one force-transmission element can be connected by means of at least one clamping screw (66).
EuroPat v2

Schalenkupplung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die beiden Stützbockpaare (58) tangential zur Kreisöffnung (60) einen Abstand voneinander aufweisen.
The shell coupling as claimed in claim 1, wherein the two supporting-block pairs (58) are spaced apart from one another tangentially to the circular opening (60).
EuroPat v2

Schalenkupplung nach Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, dass die eine Halbschale (48') zwischen den beiden Stützbockpaaren (58) tangential zur Kreisöffnung (60) selbstzentrierend angeordnet ist.
The shell coupling as claimed in claim 1, wherein the one half-shell (48 ?) with the at least one force-transmission element is arranged between the two supporting-block pairs (58) with self-centering action tangentially to the circular opening (60).
EuroPat v2

Schalenkupplung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Kraftübertragungselemente (50) und die Haltestruktur (54) im Bereich ihrer Keilflächen je eine tangential zur Kreisöffnung (60) entgegengesetzt ausgerichtete Selbstzentrierungsschräge (68) aufweisen.
The shell coupling as claimed in claim 5, wherein the force-transmission elements (50) and the retaining structure (54), each have an oppositely oriented self-centering slope (68) tangentially to the circular opening (60).
EuroPat v2

Schalenkupplung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Montageplatte (52) mit ihrer Haltestruktur (54) als einstückiges Guss- oder Schmiedeteil ausgebildet ist.
The shell coupling as claimed in claim 1, wherein the mounting plate (52), with its retaining structure (54), is designed as a single-piece casting or forging.
EuroPat v2

Verwendung der Schalenkupplung nach einem der Ansprüche 1 bis 11 zur Kupplung von an einem Verteilermast (32) einer Betonpumpe angeordneten Förderrohren, wobei die Montageplatte mit einer an einem Rohrhalter (74) eines Mastarms (1,2,3) starr verbundenen Gegenplatte (72) verschraubt oder verschweißt ist.
The use of the shell coupling as claimed in claim 1 for coupling delivery pipes arranged on a distributing boom (32) of a concrete pump, wherein the mounting plate is screwed or welded to a counter-plate (72), which is connected rigidly to a pipe holder (74) of a boom arm (1, 2, 3).
EuroPat v2