Translation of "Schalenkupplung" in English
Die
Pumpe
erbringt
eine
Leistung,
die
zwischen
0,35
KW
bis
25,0
KW
beträgt,
und
wird
durch
einen
elektrischen
Antriebsmotor
(nicht
gezeigt)
angetrieben,
wobei
die
Antriebswelle
des
Motors
mit
der
Wellenpumpe
6
in
herkömmlicher
Weise
gekuppelt
ist,
beispielsweise
durch
eine
Schalenkupplung.
The
pump
musters
a
power
which
lies
between
0.35
KW
to
25.0
KW,
and
is
driven
by
an
electrical
drive
motor
(not
shown),
wherein
the
drive
shaft
of
the
motor
is
coupled
to
the
pump
shaft
6
in
a
conventional
manner,
for
example
by
way
of
a
clamp
coupling.
EuroPat v2
Anstelle
eines
Befestigungsringes
8
für
die
Befestigung
der
Wellenschutzhülse
4
an
der
Pumpenwelle
6
kann
beispielsweise
auch
die
weiter
vorstehend
erwähnte
Schalenkupplung
verwendet
werden.
In
place
of
a
fastening
ring
8
for
fastening
the
shaft
protection
sleeve
4
to
the
pump
shaft
6
for
example
also
the
clamp
coupling
mentioned
further
above
may
be
used.
EuroPat v2
Die
Wellenschutzhülse
hat
dann
einen
entsprechend
langen
herausragenden
Längenabschnitt
4
a,
dessen
freies
Ende
durch
die
Schalenkupplung
an
der
Pumpenwelle
6
festgeklemmt
wird.
The
shaft
protection
sleeve
then
has
a
suitably
long
projecting
longitudinal
section
4
a
whose
free
end
is
clamped
tight
by
the
clamp
coupling
on
the
pump
shaft
6
.
EuroPat v2
Durch
das
Abnehmen
des
Inspektionsdeckels
der
FSIP®
Pumpe
erhält
man
Zugriff
auf
eine
Schalenkupplung,
die
das
Gelenk
am
Rotor
mit
der
Kuppelstange
verbindet.
Removing
the
inspection
cover
from
the
FSIP®
pump
you
gain
access
to
a
sleeve
coupling
which
joins
the
rotor
to
the
coupling
rod.
ParaCrawl v7.1
Die
über
die
Montageplatte
an
der
Gegenplatte
72
angeschraubte
Schalenkupplung
40
nimmt
die
in
Richtung
der
Förderleitung
34
auftretenden
Querkräfte
auf
und
überträgt
diese
so
auf
den
Rohrhalter
74,
dass
kein
zusätzlicher
Querhalter
erforderlich
ist.
The
shell
coupling
40,
which
is
screwed
on
the
counter-plate
72
via
the
mounting
plate,
absorbs
the
transverse
forces
occurring
in
the
direction
of
the
delivery
line
34
and
transmits
the
same
to
the
pipe
holder
74
such
that
there
is
no
need
for
any
additional
transverse
holder.
EuroPat v2
Zur
Aussteifung
der
Rohrverbindung
mit
dem
Betonverteilermast
und
zur
Verbesserung
der
in
diesem
Bereich
erforderlichen
Kraftübertragung
wird
gemäß
der
Erfindung
vorgeschlagen,
dass
die
als
Anbaukupplung
ausgebildete
Schalenkupplung
40
eine
Montageplatte
52
aufweist,
die
eine
Haltestruktur
54
zur
form-
und
kraftschlüssigen
Aufnahme
mindestens
eines
an
einer
der
Halbschalen
48'
angeformten
Kraftübertragungselements
50
aufweist.
In
order
to
reinforce
the
pipe
connection
to
the
concrete-distributing
boom,
and
to
improve
the
force
transmission
which
is
necessary
in
this
region,
the
invention
proposes
that
the
shell
coupling
40,
which
is
designed
as
an
add-on
coupling,
has
a
mounting
plate
52,
which
has
a
retaining
structure
54
by
means
of
which
at
least
one
force-transmission
element
50
formed
on
one
of
the
half-shells
48
?
is
accommodated
in
a
form-fitting
and
force-fitting
manner.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäßen
Lösung
liegt
der
Gedanke
zugrunde,
dass
die
Schalenkupplung
eine
Montageplatte
aufweist,
die
eine
Haltestruktur
zur
form-
und
kraftschlüssigen
Aufnahme
mindestens
eines
an
einer
der
Halbschalen
angeformten
Kraftübertragungselements
aufweist.
The
solution
according
to
the
invention
is
based
on
the
concept
of
the
shell
coupling
having
a
mounting
plate,
which
has
a
retaining
structure
by
means
of
which
at
least
one
force-transmission
element
formed
on
one
of
the
half-shells
is
accommodated
in
a
form-fitting
and
force-fitting
manner.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Schalenkupplung
zum
paarweisen
Kuppeln
von
Rohren
mit
zwei
im
Kupplungszustand
eine
Kreisöffnung
für
den
Rohrdurchtritt
begrenzenden
Halbschalen,
die
an
ihrem
einen
Ende
über
ein
außen
liegendes
Gelenk
um
eine
zur
Kreisöffnung
achsparallele
Gelenkachse
gegeneinander
verschwenkbar
sind
und
die
an
ihrem
anderen
Ende
über
einen
Spannmechanismus
unter
Einspannung
der
zu
kuppelnden
Rohre
lösbar
miteinander
verbindbar
sind.
The
invention
relates
to
a
shell
coupling
for
coupling
pairs
of
pipes,
having
two
half-shells
which,
in
the
coupled
state,
bound
a
circular
opening
for
the
through-passage
of
the
pipes
and,
at
their
one
end,
can
be
pivoted
in
relation
to
one
another,
via
an
outer
articulation,
about
an
articulation
axis
axis-parallel
to
the
circular
opening
and,
at
their
other
end,
can
be
connected
to
one
another
in
a
releasable
manner
via
a
tensioning
mechanism,
with
the
pipes
which
are
to
be
coupled
being
clamped
in
the
process.
EuroPat v2
Die
Montageplatte
dient
dabei
zur
Befestigung
der
Schalenkupplung
im
Sinne
einer
Anbaukupplung
an
der
Gegenplatte
eines
unten
näher
beschriebenen
Rohrhalters.
The
mounting
plate
here
serves
for
fastening
the
shell
coupling
in
the
manner
of
an
add-on
coupling
on
the
counter-plate
of
a
pipe
holder,
which
will
be
described
in
more
detail
hereinbelow.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
an
den
Rohrhaltern
zweckmäßig
eine
Gegenplatte
starr
angeordnet,
an
der
die
Montageplatte
der
Schalenkupplung
angeschraubt
oder
angeschweißt
ist.
For
this
purpose,
a
counter-plate
is
expediently
arranged
rigidly
on
the
pipe
holders,
the
mounting
plate
of
the
shell
coupling
being
screwed
or
welded
on
said
counter-plate.
EuroPat v2
Schalenkupplung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Montageplatte
(52)
und
die
eine
Halbschale
(48')
mittels
mindestens
einer
Klemmschraube
(66)
verbindbar
sind.
The
shell
coupling
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
mounting
plate
(52)
and
the
one
half-shell
(48
?)
with
the
at
least
one
force-transmission
element
can
be
connected
by
means
of
at
least
one
clamping
screw
(66).
EuroPat v2
Schalenkupplung
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
beiden
Stützbockpaare
(58)
tangential
zur
Kreisöffnung
(60)
einen
Abstand
voneinander
aufweisen.
The
shell
coupling
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
two
supporting-block
pairs
(58)
are
spaced
apart
from
one
another
tangentially
to
the
circular
opening
(60).
EuroPat v2
Schalenkupplung
nach
Anspruch
5
oder
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
eine
Halbschale
(48')
zwischen
den
beiden
Stützbockpaaren
(58)
tangential
zur
Kreisöffnung
(60)
selbstzentrierend
angeordnet
ist.
The
shell
coupling
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
one
half-shell
(48
?)
with
the
at
least
one
force-transmission
element
is
arranged
between
the
two
supporting-block
pairs
(58)
with
self-centering
action
tangentially
to
the
circular
opening
(60).
EuroPat v2
Schalenkupplung
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Kraftübertragungselemente
(50)
und
die
Haltestruktur
(54)
im
Bereich
ihrer
Keilflächen
je
eine
tangential
zur
Kreisöffnung
(60)
entgegengesetzt
ausgerichtete
Selbstzentrierungsschräge
(68)
aufweisen.
The
shell
coupling
as
claimed
in
claim
5,
wherein
the
force-transmission
elements
(50)
and
the
retaining
structure
(54),
each
have
an
oppositely
oriented
self-centering
slope
(68)
tangentially
to
the
circular
opening
(60).
EuroPat v2
Schalenkupplung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Montageplatte
(52)
mit
ihrer
Haltestruktur
(54)
als
einstückiges
Guss-
oder
Schmiedeteil
ausgebildet
ist.
The
shell
coupling
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
mounting
plate
(52),
with
its
retaining
structure
(54),
is
designed
as
a
single-piece
casting
or
forging.
EuroPat v2
Verwendung
der
Schalenkupplung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11
zur
Kupplung
von
an
einem
Verteilermast
(32)
einer
Betonpumpe
angeordneten
Förderrohren,
wobei
die
Montageplatte
mit
einer
an
einem
Rohrhalter
(74)
eines
Mastarms
(1,2,3)
starr
verbundenen
Gegenplatte
(72)
verschraubt
oder
verschweißt
ist.
The
use
of
the
shell
coupling
as
claimed
in
claim
1
for
coupling
delivery
pipes
arranged
on
a
distributing
boom
(32)
of
a
concrete
pump,
wherein
the
mounting
plate
is
screwed
or
welded
to
a
counter-plate
(72),
which
is
connected
rigidly
to
a
pipe
holder
(74)
of
a
boom
arm
(1,
2,
3).
EuroPat v2