Translation of "Schalengehäuse" in English
Im
Bundbereich
21
weist
das
Schalengehäuse
20
einen
Längsschlitz
23
(Fig.
In
the
collar
region
21,
the
shell
casing
20
has
a
longitudinal
slot
23
(FIG.
EuroPat v2
Das
Schirmgeflecht
eines
abgeschirmten
Kabels
wird
mittels
einer
Schraubschelle
mit
dem
Schalengehäuse
verbunden.
The
shielding
braid
of
a
shielded
cable
is
connected
to
the
shell-type
casing
by
means
of
a
screw-clip.
EuroPat v2
Zum
Nachstellen
der
Klemmkraft
der
Spannschraube
26
ist
der
Spannhebel
19
axial
weg
vom
Schalengehäuse
20
herauszuziehen,
bis
durch
Zusammendrücken
der
Druckfeder
38
auf
ihre
Blocklänge
ein
Anschlag
gegeben
ist.
For
the
purpose
of
adjusting
the
clamping
force
of
the
tightening
screw
26,
the
tightening
lever
19
has
to
be
pulled
out
axially
away
from
the
shell
casing
20
until
the
compression
of
the
compression
spring
38
to
its
solid
length
stops
further
movement.
EuroPat v2
Mit
Schwenken
des
Bügels
216
wird
über
die
Kupplungshülse
229,
die
Zahnkupplung
230,
das
Entkupplungsglied
65
und
die
Klauenkupplung
250
die
Spannschraube
26
mehr
aus
den
Gewindeloch
28
herausgedreht,
so
daß
sich
die
Klemmverbindung
zwischen
dem
Bund
22
am
Schalengehäuse
20
und
der
Umlaufnut
22
im
Motorgehäuse
10
löst.
As
the
bow
216
is
swivelled,
the
tightening
screw
26
is
screwed
further
out
of
the
threaded
hole
28
by
means
of
the
coupling
sleeve
229,
the
toothed
clutch
230,
the
uncoupling
member
65
and
the
claw
clutch
250,
so
that
the
clamp
connection
between
the
collar
22
on
the
shell
casing
20
and
the
groove
22
extending
around
the
motor
casing
10
is
released.
EuroPat v2
Dieses
ist
gegen
die
Kraft
der
Druckfeder
38
zu
ziehen,
und
zwar
weg
vom
Schalengehäuse
20,
bis
durch
Zusammendrücken
der
Druckfeder
38
auf
Blocklänge
ein
Anschlag
gegeben
ist.
Said
member
has
to
be
pulled
against
the
force
of
the
compression
spring
38,
to
be
precise
away
from
the
shell
casing
20,
until
further
movement
is
stopped
when
the
compression
spring
38
has
been
compressed
to
its
solid
length.
EuroPat v2
Die
Verriegelungsvorrichtung
weist
dabei
mindestens
zwei
im
Motorgehäuse
um
einen
Drehwinkel
zueinander
versetzt
angeordnete
Verriegelungsnuten
und
einen
im
Schalengehäuse
des
drehbaren
Gehäuseteils
schwenkbaren
Verriegelungsnocken
auf,
der
formschlüssig
in
jeweils
eine
der
Verriegelungsnuten
einzugreifen
vermag.
The
locking
arrangement
has
at
least
two
locking
grooves
which
are
arranged
in
the
motor
housing
so
as
to
be
offset
relative
to
one
another
by
a
rotational
angle
and
a
locking
cam
which
can
be
swiveled
in
the
shell
housing
of
the
rotatable
housing
part
and
is
capable
of
positively
engaging
in
one
of
the
locking
grooves.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
die
Verriegelungsvorrichtung
zweckmäßig
dadurch
realisiert,
daß
im
Motorgehäuse
eine
der
Anzahl
der
erforderlichen
Arbeitsstellungen
der
Maschine
entsprechende
Zahl
von
Verriegelungsnuten
vorgesehen
sind,
die
um
entsprechende
Drehwinkel
versetzt
sind,
und
daß
im
Schalengehäuse
ein
Verriegelungsnocken
schwenkbar
angeordnet
ist,
der
formschlüssig
in
jeweils
eine
der
Verriegelungsnuten
einzugreifen
vermag.
In
another
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
locking
device
is
expediently
formed
by
providing
in
the
motor
casing
a
number
of
locking
slots
which
corresponds
to
the
number
of
required
working
positions
of
the
machine,
said
slots
being
offset
by
corresponding
angles
of
rotation,
and
disposing
swivellably
in
the
shell
casing
a
locking
cam
capable
of
engaging
positively
in
in
each
case
one
of
the
locking
slots.
EuroPat v2
Aus
fertigungstechnischen
Gründen
ist
das
Schalengehäuse
20
aus
zwei
Halbschalen
hergestellt,
die
durch
drei
Schraubverbindungen
25
zusammengehalten
sind.
For
manufacturing
reasons,
the
shell
casing
20
is
made
of
two
half-shells
which
are
held
together
by
three
screw
connections
25.
EuroPat v2
Das
zweite
Kupplungsteil
32
ist
einstückig
mit
dem
Spannhebel
19
ausgebildet,
der
rechtwinklig
von
dem
zweiten
Kupplungsteil
32
absteht
und
sich
seitlich
am
Schalengehäuse
20
erstreckt.
The
second
coupling
part
32
is
integral
with
the
tightening
lever
19
projecting
at
right
angles
from
the
second
coupling
part
32
and
extending
laterally
on
the
shell
casing
20.
EuroPat v2
Die
Blocklänge
der
Druckfeder
38
und
die
Axiallänge
der
Kupplungszähne
34
sind
so
aufeinander
abgestimmt,
daß
durch
Herausziehen
des
Spannhebels
19
weg
vom
Schalengehäuse
20
das
zweite
Kupplungsteil
32
soweit
axial
verschoben
werden
kann,
daß
die
Kupplungszähne
34
vom
ersten
und
zweiten
Kupplungsteil
31,32
außer
Eingriff
sind.
The
solid
length
of
the
compression
spring
38
and
the
axial
length
of
the
coupling
teeth
34
are
adapted
to
one
another
such
that,
by
pulling
out
the
tightening
lever
19,
away
from
the
shell
casing
20,
the
second
coupling
part
32
can
be
moved
axially
to
a
sufficient
extent
to
bring
the
coupling
teeth
34
of
the
first
and
second
coupling
parts
31,
32
out
of
engagement.
EuroPat v2
Die
Zentrierung
des
Doppelkreuzgelenkes
erfolgt
in
an
sich
bekannter
Weise
durch
ein
Verbindungsgelenk
aus
einer
mit
dem
einen
Wellenende
2
innerhalb
des
Rohrstückes
9
verbundenen
Gelenkkugel
18
aus
Kunststoff,
welche
in
ein
Schalengehäuse
19
an
dem
anderen
Wellenende
1
eingreift,
die
ebenfalls
eine
Auskleidung
20
aus
einem
elastischen
Kunststoff
aufweist,
so
daß
keine
Schwingungen
von
dem
einen
Wellenende
auf
das
andere
Wellenende
übertragen
werden.
The
centering
of
the
double
cardan
joint
is
performed
in
the
known
manner
by
means
of
a
connecting
joint
consisting
of
a
spherical
part
18
made
of
plastic,
which
is
connected
to
one
shaft
end
2
within
the
pipe
section
9,
and
which
engages
a
shell-type
housing
19
at
the
other
shaft
end
1.
The
shell-type
housing
19
also
has
a
lining
20
made
of
an
elastic
plastic,
so
that
no
vibrations
will
be
transmitted
from
one
shaft
end
to
the
other
shaft
end.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
es
auch
möglich,
die
beiden
Kühlmittelkanäle
20
zu
einem
gemeinsamen
Schalengehäuse
zusammenzufassen,
so
dass
dann
die
beiden
Kühlmittelkanäle
20
jeweils
eine
Gehäuseschale
bilden.
In
principle
it
is
also
possible
to
combine
the
two
coolant
channels
20
into
a
common
shell
housing,
so
that
the
two
coolant
channels
20
then
each
form
a
housing
shell.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
kann
nach
beliebigen
Fertigungsverfahren
hergestellt
werden,
wie
bspw.
als
Schalengehäuse
oder
auch
als
Wickelgehäuse.
The
housing
can
be
produced
in
accordance
with
any
production
methods
such
as,
for
example,
as
a
shell
housing
or
also
as
a
winding
housing.
EuroPat v2
Für
eine
störstrahlungsfreie
Übermittlung
von
Signalen
wird
ein
Steckverbindermodul
vorgeschlagen,
das
in
einem
aus
isolierendem
Material
bestehenden
Haltekörper
ein
elektrisch
leitendes
Schalengehäuse
mit
einem
Steckereinsatz
aufweist.
For
the
purpose
of
transmitting
signals
without
interfering
radiation,
a
plug-in
connector
module
is
proposed
which
comprises
an
electrically
conductive
shell-type
casing,
with
a
connector
insert,
in
a
retaining
body
composed
of
insulating
material.
EuroPat v2
Das
Steckverbindermodul
besteht
aus
einem
Haltekörper
in
dem
ein
elektrisch
leitendes
Schalengehäuse
mit
einem
D-sub
Steckereinsatz
verrastet
ist.
The
plug-in
connector
module
consists
of
a
retaining
body
in
which
is
locked
an
electrically
conductive
shell-type
casing
with
a
D-sub
connector
insert.
EuroPat v2
Bei
dem
neuen
Gehäuse
aus
dem
Hause
Fischer
Elektronik
handelt
es
sich
um
ein
Schalengehäuse
in
Pultform
mit
frei
wählbaren
Abmessungen.
The
new
case
from
Fischer
Elektronik
will
be
a
shell
case
in
desk
form
with
free
selectable
dimensions.
ParaCrawl v7.1