Translation of "Schafweide" in English
Speedwell
Island
wird
seit
mehr
als
hundert
Jahren
als
Schafweide
genutzt.
It
is
generally
low
lying
and
has
been
used
as
a
sheep
farm
for
more
than
a
hundred
years.
Wikipedia v1.0
Mein
Onkel
wurde
während
der
Regenzeit
auf
einer
mongolischen
Schafweide
geboren.
My
uncle
was
born
during
rainy
season
in
a
Mongolian
sheep
pasture.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
ehemaligen
Schafweide
ist
ein
EDEKA-Markt
entstanden.
In
the
former
sheep
pasture
an
EDEKA
market
has
emerged.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
zeigt
eine
Schafweide
in
der
Inneren
Mongolei/China.
The
photo
shows
a
sheep-run
in
Inner
Mongolia
/
China.
ParaCrawl v7.1
Patrick
und
Patricia
vertauschen
ihre
Rollen
an
einem
sonnigen
Nachmittag
auf
einer
Schafweide.
Patrick
and
Patricia
trade
roles
on
a
sunny
afternoon
in
a
field
of
sheep.
ParaCrawl v7.1
Wolf
erschossen
in
einer
Schafweide
außerhalb
Korskrogen,
Färila.
Wolf
shot
in
a
sheep
pasture
just
outside
Korskrogen,
Färila.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
Richtung
Schafweide
zeigt
ihm
den
Grund
seiner
kurzzeitigen
Erblindung.
A
glance
towards
the
pasture
presents
him
with
the
reason
for
his
momentary
blindness.
ParaCrawl v7.1
Heftiges
Gegenlenken
vor
der
Schafweide,
und
voller
Überschwang
fährt
er
über
die
Ziellinie.
Armful
of
opposite
lock
into
field
of
sheep.
More
exuberance
through
there
and
across
the
line.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
des
Hauses
ist
sehr
schön,
an
einer
Schafweide
mitten
im
Wald.
The
location
of
the
house
is
very
nice,
on
a
pasture
in
the
middle
of
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Das
Skigebiet
wurde
auch
in
den
2000er
Jahren
geschlossen
und
wird
nun
als
Schafweide
genutzt.
The
ski
area
was
also
closed
in
the
2000's,
and
has
become
a
sheep
pasture.
ParaCrawl v7.1
Die
Schafweide
ist
keine
Sonderdeponie.
The
sheep
pasture
is
not
a
special
dump.
ParaCrawl v7.1
Kuh-
und
Schafweide
sind
nun
neben
dem
Getreidespeicher,
also
nicht
weit
vom
Bauernhof.
Cow
and
sheep
pasture
are
now
next
to
the
granary,
not
far
from
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
gibt
es
unterschiedliche
Meinungen,
was
auf
die
Mülldeponie
Schafweide
bei
Ebersberg
gekippt
wird.
There
are
obviously
different
opinions,
what
is
tilted
on
the
garbage
depot
sheep
pasture
with
Ebersberg.
ParaCrawl v7.1
Land
wurde
ab
1910
an
Privatleute
verkauft,
wovon
der
größte
Teil
gerodet
und
als
Schafweide
und
für
den
Anbau
von
Weizen
und
Hafer
genutzt
wurde.
Property
became
available
for
purchase
in
1910,
and
much
of
it
was
cleared
for
sheep
grazing,
and
crops
of
wheat
and
oats.
WikiMatrix v1
Von
zwei
Uhr
nachmittags
bis
vier
Uhr
sind
die
Rückseite
des
Hauses
und
die
Schafweide
an
der
Ostseite
von
allen
Angehörigen
des
Haushalts
und
dem
Gesinde
freizuhalten.
From
2
o'clock
in
the
afternoon
until
4...
the
back
of
the
house
and
the
sheep
pasture...
on
the
eastern
side,
will
be
kept
free
of
all
members...
of
the
household
and
farm
servants.
OpenSubtitles v2018
Um
nun
mehr
Wolle
für
den
Export
als
Tauschmittel
zu
haben,
wurde
Ackerland
in
Schafweide
verwandelt,
das
kleine
Pachtsystem
aufgebrochen
und
fand
jene
ganze
gewaltsame
ökonomische
Umwälzung
statt,
die
Thomas
Morus
bejammert
(denunziert).
In
order
to
have
more
wool
for
export
as
means
of
exchange,
arable
land
was
converted
into
sheep-walks
and
the
small-tenant
system
was
broken
up,
producing
that
rather
violent
economic
upheaval
which
Thomas
More
deplored
(denounced).
ParaCrawl v7.1
Den
rechts
sichtbaren
Hirsch
hat
die
Herzogin
Maria
Augusta
zu
Württemberg
im
Jahre
1737
auf
der
Schafweide
bei
Tübingen
und
den
links
stehenden
im
Jahre
1738
in
dem
Tiefenbach
Frickenhauser
Huth
Kirchheimer
Forsts
geschossen.
The
stag
visible
on
the
right
Duchess
Maria
Augusta
of
Wurttemberg
shot
on
the
sheep
pasture
near
Tübingen
in
1737,
and
the
one
standing
on
the
left
in
the
Tiefenbach
Frickenhauser
Huth
of
the
Kirchheim
forest
in
1738.
ParaCrawl v7.1
Heute,
kurz
bevor
an
7
Morgen
in
einer
Schafweide
in
Grönbo
getötet
sechs
Schafe
von
einem
Wolf,
Lindesberg.
Today
just
before
at
7
morning
killed
six
sheep
by
a
wolf
in
a
sheep
pasture
in
Grönbo,
Lindesberg.
ParaCrawl v7.1
Für
Memmingen
wurde
festgestellt,
dass
das
Rollfeld
nördlich
der
Startbahn
als
Schafweide
und
südlich
als
Ackerland
genutzt
werde.
For
Memmingen
it
was
found:
The
area
north
of
the
runway
is
used
as
sheep-pasture
and
the
area
south
as
farmland.
ParaCrawl v7.1
In
Italien
mit
Atemmasken
und
Gefahrschutzanzügen
gearbeitet
(openPR)
-
Die
Mülldeponie
Schafweide
bei
Ebersberg
wird
offenbar
mit
Giftmüll
aus
Italien
aufgefüllt.
In
Italy
with
breathing
masks
and
Gefahrschutzanzügen
worked
(openPR)
-
the
garbage
depot
sheep
pasture
with
Ebersberg
is
obviously
filled
up
with
poison
garbage
from
Italy.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
Viehproduktion
einigermaßen
gewachsen
und
Lord
Dufferin,
der
Irland
in
eine
bloße
Schafweide
verwandeln
will,
hat
ganz
Recht,
dass
es
immer
noch
viel
zu
zahlreich
ist.
To
be
sure,
cattle
production
has
increased
to
a
certain
extent,
and
Lord
Dufferin,
who
wants
to
convert
Ireland
into
a
mere
sheep
pasture,
is
quite
right
to
say
that
the
population
is
still
far
too
high.
ParaCrawl v7.1
Vor
unseren
Augen
die
Antersasc-Alm,
eine
alte
Hütte
(keine
Einkehr),
die
nur
als
Stützpunkt
für
die
Schafweide
dient.
We
are
now
at
the
Antersascs
hut
which
is
an
old
refuge
and
a
protection
for
the
pasture
of
the
sheep.
ParaCrawl v7.1
Die
prägenden
Kiefernwälder,
die
offenen
Heideflächen
und
die
Seen
entstanden,
nachdem
Menschen
das
Gebiet
abholzten
und
zur
Forstwirtschaft,
als
Schafweide
und
zum
Kiesabbau
nutzten.
The
characteristic
pine
woods,
the
open
heather
spaces,
and
the
lakes
and
ponds
evolved
after
humans
had
deforested
the
area
and
used
it
for
forestry,
as
sheep
pasturages,
and
for
mining
gravel.
ParaCrawl v7.1