Translation of "Schafhaltung" in English

In der Schafhaltung gibt es keine mit den anderen landwirtschaftlichen Sektoren vergleichbaren Produktivitätssteigerungen.
Sheep farming has not made the productivity advances seen in other agricultural sectors.
Europarl v8

Die Insel wird zur Schafhaltung verwendet.
It is used for sheep farming.
Wikipedia v1.0

In Portugal betrifft dies insbesondere die extensive Mutterkuh- und Schafhaltung.
For Portugal, this concerns, in particular, extensive suckler cow and sheep farming activities.
TildeMODEL v2018

Dennoch kommt der Schafhaltung in Ländern mit schwierigen geografischen Bedingungen besondere Bedeutung zu.
Sheep farming is, however, particularly important for countries with difficult geographical conditions.
Europarl v8

Zu dieser Zeit war die Zeit der Schafhaltung.
At this time it was running sheep.
WikiMatrix v1

Am bekanntesten ist die Kombination von Schafhaltung und Mulchen.
The bestknown of these is the combination of sheep-rearing and muLch'ing.
EUbookshop v2

Deutlich über wiegt in Spanien, Italien, Griechenland und Südfrankreich die Schafhaltung.
Sheep farming is most wide spread in Spain, Italy, Greece and southern France.
EUbookshop v2

Unsere Merinowolle stammt von glücklichen Schafen aus kontrollierter, artgerechter Schafhaltung auf Tasmanien.
Our merino wool comes from happy sheep reared on monitored, ethical sheep farms in Tasmania.
ParaCrawl v7.1

Unsere Merinowolle stammt von glücklichen Schafen aus kontrollierter, artgerechter Schafhaltung.
Our merino wool comes from happy sheep reared on monitored, ethical sheep farms.
ParaCrawl v7.1

Vollspaltböden sind bei Rinder-, Schweine- und Schafhaltung verboten.
Fully-slatted floors are prohibited in cattle, pig and sheep farming.
ParaCrawl v7.1

Die Schafhaltung über einen Zeitraum von etwa 1500 Jahren hat ihre Spuren hinterlassen.
Sheep-keeping over 1500 years has left its traces.
ParaCrawl v7.1

Die Schafhaltung in Österreich stellt eine vorteilhafte Kombination von Ökologie und Ökonomie dar.
Sheep farming in Austria is a beneficial combination of ecological and economic farming.
ParaCrawl v7.1

Eine Einschränkung der Schafhaltung wird zur ökologischen Verschlechterung vieler Hochlandgegenden und weniger begünstigter Gebieten führen.
Environmental degradation of many upland and less-favoured areas will result from diminishing sheep farming.
Europarl v8

Andernorts entschieden sich Winzer dazu, Schafhaltung zu betreiben, andere pflanzten Maulbeerbäume und züchteten Seidenrauben.
Elsewhere, winemakers decided to run sheep, others planted mulberry trees and raised silkworms.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel aus jüngster Zeit: Die Union gewährt Beihilfen für die Schafhaltung auf Kreta, das führt zu Überweidung und Erosion mit verheerenden Folgen für die Artenvielfalt.
To give you a recent example: the Union gives subsidies to sheep farmers in Crete, which leads to overgrazing and soil erosion, with terrible consequences for biodiversity.
Europarl v8

Im Vereinigten Königreich hat die Landwirtschaft im letzten Jahr einen Schock erlitten, und die Schafhaltung ist davon natürlich nicht ausgenommen.
Farming has taken a blow over the past year in the United Kingdom, and sheep farming, of course, is no exception.
Europarl v8

Das manuelle System ist nicht praktikabel und zu teuer für die schottische Schafhaltung und die verarbeitende Industrie, die bereits mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen hat.
The manual scheme is both impractical and expensive for the Scottish sheep farming and processing industry, which is already struggling financially.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass 80 % meiner Heimat Wales von der EU als benachteiligte Region eingestuft sind und die Schafhaltung vielerorts die einzige mögliche Bewirtschaftungsform ist, hat dieser Bericht für Wales und seine Bergbauern, ebenso wie für ihre kontinentaleuropäischen Kollegen, weitreichende Auswirkungen.
Given the fact that 80% of my own nation - Wales - is designated by the EU as less favoured and that sheep farming is the only available method of farming in many part of Wales, this report has far-reaching implications for Wales and its hill and upland farmers, as indeed it has for their European counterparts.
Europarl v8

Meines Erachtens müssen wir uns den Umfang der Schafhaltung und die Zahl der betroffenen Tiere begreiflich machen.
I think we do have to realise the scale of sheep farming and the number of animals involved.
Europarl v8

Herr Präsident, in diesem Haus besteht Einmütigkeit in der Bedeutung dieser Reform, darin, dass die Vereinfachung eine gute Sache und die Schafhaltung lebenswichtig ist.
Mr President, there is unanimity in the House about the importance of this reform, about how simplification is a good thing and how vitally important the sheep industry is.
Europarl v8

Das gilt insbesondere für jene Produkte, für die es kaum eine Alternative gibt, wie das für die Erzeugung von Milch oder Rinder- und Schafhaltung in bestimmten Regionen zutrifft.
Such measures are required in particular in the case of products to which there are scarcely any alternatives, such as milk production and cattle and sheep-farming in specific regions.
TildeMODEL v2018