Translation of "Schaemen" in English

Werdet ihr sich schaemen, wenn ich... Hier bleibt und gucken?
Would you be embarrassed... if we stayed here, like watching?
OpenSubtitles v2018

Solche Unternehmen erinnern mich zuweilen an selbsternannte Adelige, die sich ihrer auslaendischen Verwandten schaemen und die Reinheit ihres europaeischen Stammbaums pflegen, um auf die sie umgebenden Aufsteiger, Einwanderer und Mischlinge herabschauen zu koennen.
Such companies sometimes remind me of self-proclaimed aristocrats, embarrassed by their foreign relatives, and preening themselves on the purity of their European pedigree, sneering at the self made men, the immigrants and the half castes around them.
TildeMODEL v2018

Wer sich aber mein und meiner Worte schaemt, des wird sich des Menschen Sohn auch schaemen, wenn er kommen wird in seiner Herrlichkeit und seines Vaters und der heiligen Engel.
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
ParaCrawl v7.1

Ich stimmte zu, zu gehen, da ich nicht wollte, dass meine Mutter sich noch mehr ueber mich schaemen musste.
I agreed to go, as I didn't want my mother to be more embarrassed.
ParaCrawl v7.1

Das tritt nicht nur in bezug auf das Fasten auf, denn viele schaemen sich sogar zu beten.
But, not only does this occur in respect to fasting, for many are even ashamed to pray.
ParaCrawl v7.1

Wer sich aber mein und meiner Worte schaemt unter diesem ehebrecherischen und suendigen Geschlecht, des wird sich auch des Menschen Sohn schaemen, wenn er kommen wird in der Herrlichkeit seines Vaters mit den heiligen Engeln.
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
ParaCrawl v7.1

Related phrases