Translation of "Schadstoffmenge" in English
Außerdem
läßt
sich
die
Schadstoffmenge
bestimmen.
In
addition,
the
quantity
of
pollutant
can
be
determined.
EuroPat v2
Diese
sogenannte
Querempfindlichkeit
erschwert
ein
sicheres
Beurteilen
der
tatsächlichen
Schadstoffmenge.
This
so-called
cross-sensitivity
makes
reliable
evaluation
of
the
actual
amount
of
pollutant
difficult.
EuroPat v2
Super
hohe
Schadstoffmenge
empfangen,
lange
Lebensdauer;
Super
high
quantity
of
pollutant
received,
long
lifetime;
ParaCrawl v7.1
Trotz
erhöhter
Gesamtemission
aus
dem
Formkasten
ist
die
letztlich
freigesetzte
Schadstoffmenge
deutlich
reduziert.
Despite
the
increased
total
emissions
from
the
flask,
the
amount
of
pollutants
ultimately
released
is
significantly
reduced.
EuroPat v2
Umweltverordnungen
erfordern
möglicherweise
den
Nachweis
und
die
Quantifizierung
der
Schadstoffmenge
in
Ihrem
Boden.
Environmental
regulations
may
require
you
to
detect
and
quantify
levels
of
pollutants
in
your
soil.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
zu
entrichtenden
Ökopunkte
richtet
sich
jeweils
nach
der
von
dem
Lastkraftwagen
ausgestoßenen
Schadstoffmenge.
The
number
of
eco-points
paid
is
proportional
to
the
amount
of
pollution
made
by
the
lorry.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
zu
entrichtenden
Ökopunkte
richtet
sich
jeweils
nach
der
von
den
Lastkraftwagen
ausgestoßenen
Schadstoffmenge.
The
number
of
ecopoints
paid
is
proportional
to
the
amount
of
pollution
emitted
by
a
lorry.
TildeMODEL v2018
Schadstoffmenge,
die
ein
Gewässer
aufnehmen
kann,
ohne
daß
die
Verschmutzung
einen
bestimmten
Wert
übersteigt.
Quantity
of
pollutants
which
a
water
body
can
accept
without
the
pollution
exceeding
a
given
level.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Personen
eingeschleppte
Schadstoffmenge
pro
Zeit
lässt
sich
durch
eine
Grenzwertbetrachtung
bestimmen.
The
quantity
of
contaminants
carried
in
by
the
persons
per
unit
of
time
can
be
determined
by
limit
value
considerations.
EuroPat v2
Auch
Systeme
zur
Einstellung
bzw.
Verstellung
der
emittierten
Schadstoffmenge
sind
bereits
regelmäßig
an
Fahrzeugen
vorgesehen.
Systems
for
setting
or
adjusting
the
pollutant
quantity
emitted
are
also
generally
already
provided
on
vehicles.
EuroPat v2
Zur
Berechnung
der
Ökoeffizienz
wird
das
Wertschöpfungsvolumen
durch
die
erzeugte
Schadstoffmenge
bzw.
durch
den
Einsatz
an
materiellen
Ressourcen
dividiert.
It
is
calculated
as
the
quantity
of
value-added
output
divided
by
the
quantity
of
emissions
of
pollutants
or
physical
quantity
of
resource
input
respectively.
TildeMODEL v2018
Wenn
eine
große
Menge
von
Grundwasser
oder
anderemeingespeisten
Wasser
als
Kühlwasser
verwendet
wird,
kann
derbereits
in
der
Zuleitung
enthaltene
Schadstoffanteil
von
der
Schadstoffmenge
in
der
Ableitung
abgezogen
werden.
In
the
cases
when
a
large
intake
of
groundwater
or
other
imported
water
supplies
as
cooling
water
it
is
allowed
to
subtract
the
contribution
of
the
imported
pollutant
already
present
in
the
inlet
water,
from
the
amount
of
pollutant
in
the
effluent
water.
EUbookshop v2
Die
Verbrennung
mit
der
grösstmöglichen
Luftüberschusszahl
-
einmal
dadurch
gegeben,
dass
die
Flamme
überhaupt
noch
brennt
und
im
weiteren
dadurch,
dass
nicht
zuviel
CO
entsteht
-
vermindert
indessen
nicht
nur
die
Schadstoffmenge
von
NO
X,
sondern
bewirkt
darüber
hinaus
auch
eine
konsistente
Tiefhaltung
anderer
Schadstoffe,
nämlich
wie
bereits
erwähnt
von
CO
und
von
unverbrannten
Kohlenwasserstoffen.
The
combustion
with
the
greatest
possible
excess
air
coefficient--fixed
on
the
one
hand
by
the
flame
continuing
to
burn
at
all
and,
on
the
other,
by
not
too
much
CO
occurring--reduces,
however,
not
only
the
pollutant
quantity
of
NOx
but
also
effects
a
consistent
restriction
of
other
pollutants,
namely,
as
already
mentioned,
of
CO
and
of
unburned
hydrocarbons,
to
low
levels.
EuroPat v2
Es
hat
sich
überraschenderweise
gezeigt,
daß
die
Kombination
aus
einem
C?-
und/oder
mindestens
einem
C?-Alkan
mit
mindestens
einem
erfindungsgemäßen
Ölzusatz
bei
der
Verbrennung
in
Motoren
zu
einer
erheblichen
Verringerung
der
Schadstoffmenge
in
den
Abgasen
führt.
It
has
been
unexpectedly
found
that
the
combination
of
a
C3
-
and/or
at
least
one
C4-alkane
with
at
least
one
oil
component
according
to
the
invention
results
in
a
considerable
reduction
of
the
pollutant
contents
of
exhaust
gases
when
employed
in
internal
combustion
engines.
EuroPat v2
Je
nach
Art
der
Schadstoffmenge
und
Schadstoffzusammensetzung
der
Pyrolyseprodukte
ist
es
zweckmäßig,
mehrere
Schmelzbäder
hintereinander
zu
schalten,
wobei
sie
nach
der
Temperatur
so
gestaffelt
sein
können,
daß
die
Temperatur
des
jeweils
vorhergehenden
Bades
stets
größer
als
die
des
im
Verfahrensablauf
folgenden
Bades
ist.
Depending
on
the
kind
of
polluant
quantity
and
composition
of
the
pyrolysis
products,
it
is
feasible
to
switch
a
plurality
of
molten
baths
in
a
row,
the
baths
possibly
be
staggered
as
to
temperature
so
that
the
temperature
of
the
bath
next
upstream
is
always
higher
than
the
temperature
of
the
bath
next
following
downstream.
EuroPat v2
Die
Verbrennung
mit
der
grösstmöglichen
Luftüberschusszahl
-
einmal
dadurch
gegeben,
dass
die
Flamme
überhaupt
noch
brennt
und
im
weiteren
dadurch,
dass
nicht
zuviel
CO
entsteht
-
vermindert
indessen
nicht
nur
die
Schadstoffmenge
von
NO,
sondern
bewirkt
darüber
hinaus
auch
eine
konsistente
Tiefhaltung
anderer
Schadstoffe,
nämlich
wie
bereits
erwähnt
von
CO
und
von
unverbrannten
Kohlenwasserstoffen.
The
combustion
with
the
greatest
possible
excess
air
coefficient--fixed
on
the
one
hand
by
the
flame
continuing
to
burn
at
all
and,
on
the
other,
by
not
too
much
CO
occurring--reduces,
however,
not
only
the
pollutant
quantity
of
NOx
but
also
effects
a
consistent
restriction
of
other
pollutants,
namely,
as
already
mentioned,
of
CO
and
of
unburned
hydrocarbons,
to
low
levels.
EuroPat v2
Die
Verbrennung
mit
der
grösstmöglichen
Luftüberschusszahl
-
einmal
dadurch
gegeben,
dass
die
Flamme
überhaupt
noch
brennt
und
im
weiteren
dadurch,
dass
nicht
zuviel
CO
entsteht
-
vermindert
indessen
nicht
nur
die
Schadstoffmenge
von
NO,
sondern
bewirkt
darüber
hinaus
auch
eine
konsistente
Tiefhaltung
anderer
Schadstoffe,
nämlich,
wie
bereits
erwähnt,
von
CO
und
von
unverbrannten
Kohlenwasserstoffen.
The
combustion
with
the
greatest
possible
excess-air
coefficient--realized,
firstly,
by
the
fact
that
the
flame
still
burns
and,
secondly,
that
there
is
not
formed
too
much
CO--not
only
therefore
reduces
the
noxious
quantity
of
NOx,
but
also
additionally
ensures
that
there
is
present
a
consistently
low
content
of
other
noxious
substances,
mainly,
as
already
mentioned,
CO
and
uncombusted
hydrocarbons.
EuroPat v2
Als
Folge
der
steigenden
Abgastemperatur
und
der
möglicherweise
zunehmenden
Schadstoffmenge
im
Abgas
nimmt
die
Temperatur
am
Temperatursensor
T2
hinter
dem
NOx-Speicherkatalysator
ebenfalls
zu.
As
a
result
of
the
increase
in
exhaust
gas
temperature
and
the
possibly
increasing
content
of
contaminants
in
the
exhaust,
the
temperature
at
the
second
temperature
sensor
T2
following
the
NOx
reservoir
catalyst
also
increases.
EuroPat v2
Die
Verbrennung
mit
der
grösstmöglichen
Luftüberschusszahl,
-
einmal
dadurch
gegeben,
dass
die
Flamme
überhaupt
noch
brennt
und
im
weiteren
dadurch,
dass
nicht
zuviel
CO
entsteht
-
vermindert
indessen
nicht
nur
die
Schadstoffmenge
an
NO
x,
sondern
bewirkt
darüberhinaus
auch
die
Tiefhaltung
anderer
Schadstoffe,
nämlich
wie
bereits
erwähnt
von
CO
und
von
unverbrannten
Kohlenwasserstoffen.
Combustion
with
the
largest
possible
excess
air
coefficient-provided,
on
the
one
hand,
that
the
flame
does
still
burn
and,
furthermore,
that
not
too
much
CO
is
generated--therefore
not
only
reduces
the
amount
of
pollutant
NOx,
but
also
causes
the
other
pollutants
to
be
kept
low,
namely,
as
already
mentioned,
CO,
and
unburned
hydrocarbons.
EuroPat v2
Die
spezifische
(geometrische)
Oberfläche
der
Katalysatoren,
bezogen
auf
die
durchgesetzte
Abgasmenge
(auch
ausgedrückt
durch
deren
Kehrwert,
dem
sog.
AV-Wert
(area
velocity))
richtet
sich
unter
anderem
nach
der
Schadstoffmenge
und
der
gewünschten
Abbaurate.
The
specific
(geometric)
surface
of
the
catalyst,
relative
to
the
amount
of
off-gas
that
is
put
through
(also
expressed
by
the
reciprocal
of
the
so-called
AV-value
(area
velocity),
is
guided,
among
other
things,
by
the
amount
of
pollutant
and
by
the
desired
degradation
rate.
EuroPat v2
Aber
statt
die
Schadstoffmenge
an
die
Kapazitäten
der
Kommission
anzupassen,
wäre
es
meines
Erachtens
besser,
dazu
beizutragen,
daß
die
Möglichkeiten
der
Kommission
an
Mitteln
und
Fonds
erweitert
werden.
I
think
that
instead
of
adjusting
the
number
of
pollutants
to
the
capabilities
of
the
Commission
it
would
be
better
to
increase
those
capabilities
in
terms
of
means
and
resources.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wird
über
den
Rhein
eine
riesige
Schadstoffmenge
in
die
Nordsee
eingeleitet,
und
zwar
insgesamt
23.0001
Orthophosphate,
Reduction
of
pollution
in
the
lower
reaches
of
the
valley,
and
of
the
Dutch
coastal
waters,
can
only
be
achieved
by
controlling
these
inputs
in
the
middle
and
upper
Rhine.
EUbookshop v2
Je
weniger
Abbau
und
Immobilisierung
in
den
Flüssen
möglich
ist,
desto
größer
ist
die
Schadstoffmenge,
die
das
Meer
erreicht.
The
less
decompositon
and
immobilisation
that
occur
in
the
stream,
the
greater
the
quantity
of
pollutants
reaching
the
sea.
EUbookshop v2
Steigt
während
der
Expositionsdauer
die
Schadstoffmenge
rapide
an,
wird
dies
durch
den
Probensammler
nicht
angezeigt,
so
daß
für
die
betreffende
Person
keine
Warnung
vor
einer
möglichen
Gefahr
gegeben
ist,
der
sie
durch
eine
eventuelle
Flucht
entgehen
könnte.
When
the
amount
of
hazardous
substances
increases
rapidly
during
the
time
of
exposure,
this
fact
is
not
indicated
by
the
sample
collector
and
the
person
in
question
does
not
receive
any
warning
of
possible
danger
from
which
he
might
escape
through
eventual
flight.
EuroPat v2
Eine
eindeutige
Zuordnung
zwischen
dem
Ausmaß
der
Verfärbung
und
der
nachgewiesenen
Schadstoffmenge
ist
dann
nicht
mehr
möglich.
It
is
then
no
longer
possible
to
make
a
clear
correlation
between
the
degree
of
coloration
and
the
amount
of
pollutant
detected.
EuroPat v2
Durch
die
Ausführung
der
Querschnitte
der
Einzelkanäle
2
in
gestreckter
Form
wird
trotz
der
Beschichtung
mit
Wash-Coat
5
ein
großer,
freier
Querschnitt
mit
geringem
Strömungswiderstand
ohne
Beeinträchtigung
der
umgesetzten
Schadstoffmenge
erreicht.
The
designing
of
the
cross
sections
of
individual
conduits
2
in
elongated
form
achieves
a
large,
free
cross
section
with
low
flow
resistance
without
adversely
affecting
the
amount
of
harmful
substances
converted
in
spite
of
a
coating
with
wash
coat
5.
EuroPat v2
Die
Verbrennung
mit
der
grösstmöglichen
Luftzahl
-
einmal
dadurch
gegeben,
dass
die
Flamme
überhaupt
noch
brennt
und
im
weiteren
dadurch,
dass
nicht
zuviel
CO
entsteht
-
vermindert
indessen
nicht
nur
die
Schadstoffmenge
von
NO
x,
sondern
bewirkt
darüber
hinaus
auch
eine
konsistente
Herabsetzung
anderer
Schadstoffe,
nämlich
wie
bereits
erwähnt
von
CO
und
von
unverbrannten
Kohlenwasserstoffen.
The
combustion
with
the
highest
possible
fuel-air
ratio
(due
on
the
one
hand
to
the
fact
that
the
flame
does
in
fact
continue
to
burn
and,
on
the
other
hand,
to
the
fact
that
not
too
much
CO
is
produced)
reduces,
however,
not
only
the
pollutant
quantity
of
NOX,
but,
in
addition,
effects
a
consistent
reduction
of
other
pollutants,
namely,
as
already
mentioned,
of
CO
and
of
uncombusted
hydrocarbons.
EuroPat v2