Translation of "Schadstoffmenge" in English

Außerdem läßt sich die Schadstoffmenge bestimmen.
In addition, the quantity of pollutant can be determined.
EuroPat v2

Diese sogenannte Querempfindlichkeit erschwert ein sicheres Beurteilen der tatsächlichen Schadstoffmenge.
This so-called cross-sensitivity makes reliable evaluation of the actual amount of pollutant difficult.
EuroPat v2

Super hohe Schadstoffmenge empfangen, lange Lebensdauer;
Super high quantity of pollutant received, long lifetime;
ParaCrawl v7.1

Trotz erhöhter Gesamtemission aus dem Formkasten ist die letztlich freigesetzte Schadstoffmenge deutlich reduziert.
Despite the increased total emissions from the flask, the amount of pollutants ultimately released is significantly reduced.
EuroPat v2

Umweltverordnungen erfordern möglicherweise den Nachweis und die Quantifizierung der Schadstoffmenge in Ihrem Boden.
Environmental regulations may require you to detect and quantify levels of pollutants in your soil.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der zu entrichtenden Ökopunkte richtet sich jeweils nach der von dem Lastkraftwagen ausgestoßenen Schadstoffmenge.
The number of eco-points paid is proportional to the amount of pollution made by the lorry.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der zu entrichtenden Ökopunkte richtet sich jeweils nach der von den Lastkraftwagen ausgestoßenen Schadstoffmenge.
The number of ecopoints paid is proportional to the amount of pollution emitted by a lorry.
TildeMODEL v2018

Schadstoffmenge, die ein Gewässer aufnehmen kann, ohne daß die Verschmutzung einen bestimmten Wert übersteigt.
Quantity of pollutants which a water body can accept without the pollution exceeding a given level.
ParaCrawl v7.1

Die von den Personen eingeschleppte Schadstoffmenge pro Zeit lässt sich durch eine Grenzwertbetrachtung bestimmen.
The quantity of contaminants carried in by the persons per unit of time can be determined by limit value considerations.
EuroPat v2

Auch Systeme zur Einstellung bzw. Verstellung der emittierten Schadstoffmenge sind bereits regelmäßig an Fahrzeugen vorgesehen.
Systems for setting or adjusting the pollutant quantity emitted are also generally already provided on vehicles.
EuroPat v2

Zur Berechnung der Ökoeffizienz wird das Wertschöpfungsvolumen durch die erzeugte Schadstoffmenge bzw. durch den Einsatz an materiellen Ressourcen dividiert.
It is calculated as the quantity of value-added output divided by the quantity of emissions of pollutants or physical quantity of resource input respectively.
TildeMODEL v2018

Wenn eine große Menge von Grundwasser oder anderemeingespeisten Wasser als Kühlwasser verwendet wird, kann derbereits in der Zuleitung enthaltene Schadstoffanteil von der Schadstoffmenge in der Ableitung abgezogen werden.
In the cases when a large intake of groundwater or other imported water supplies as cooling water it is allowed to subtract the contribution of the imported pollutant already present in the inlet water, from the amount of pollutant in the effluent water.
EUbookshop v2

Die Verbrennung mit der grösstmöglichen Luftüberschusszahl - einmal dadurch gegeben, dass die Flamme überhaupt noch brennt und im weiteren dadurch, dass nicht zuviel CO entsteht - vermindert indessen nicht nur die Schadstoffmenge von NO X, sondern bewirkt darüber hinaus auch eine konsistente Tiefhaltung anderer Schadstoffe, nämlich wie bereits erwähnt von CO und von unverbrannten Kohlenwasserstoffen.
The combustion with the greatest possible excess air coefficient--fixed on the one hand by the flame continuing to burn at all and, on the other, by not too much CO occurring--reduces, however, not only the pollutant quantity of NOx but also effects a consistent restriction of other pollutants, namely, as already mentioned, of CO and of unburned hydrocarbons, to low levels.
EuroPat v2

Es hat sich überraschenderweise gezeigt, daß die Kombination aus einem C?- und/oder mindestens einem C?-Alkan mit mindestens einem erfindungsgemäßen Ölzusatz bei der Verbrennung in Motoren zu einer erheblichen Verringerung der Schadstoffmenge in den Abgasen führt.
It has been unexpectedly found that the combination of a C3 - and/or at least one C4-alkane with at least one oil component according to the invention results in a considerable reduction of the pollutant contents of exhaust gases when employed in internal combustion engines.
EuroPat v2

Je nach Art der Schadstoffmenge und Schadstoffzusammensetzung der Pyrolyseprodukte ist es zweckmäßig, mehrere Schmelzbäder hintereinander zu schalten, wobei sie nach der Temperatur so gestaffelt sein können, daß die Temperatur des jeweils vorhergehenden Bades stets größer als die des im Verfahrensablauf folgenden Bades ist.
Depending on the kind of polluant quantity and composition of the pyrolysis products, it is feasible to switch a plurality of molten baths in a row, the baths possibly be staggered as to temperature so that the temperature of the bath next upstream is always higher than the temperature of the bath next following downstream.
EuroPat v2

Die Verbrennung mit der grösstmöglichen Luftüberschusszahl - einmal dadurch gegeben, dass die Flamme überhaupt noch brennt und im weiteren dadurch, dass nicht zuviel CO entsteht - vermindert indessen nicht nur die Schadstoffmenge von NO, sondern bewirkt darüber hinaus auch eine konsistente Tiefhaltung anderer Schadstoffe, nämlich wie bereits erwähnt von CO und von unverbrannten Kohlenwasserstoffen.
The combustion with the greatest possible excess air coefficient--fixed on the one hand by the flame continuing to burn at all and, on the other, by not too much CO occurring--reduces, however, not only the pollutant quantity of NOx but also effects a consistent restriction of other pollutants, namely, as already mentioned, of CO and of unburned hydrocarbons, to low levels.
EuroPat v2

Die Verbrennung mit der grösstmöglichen Luftüberschusszahl - einmal dadurch gegeben, dass die Flamme überhaupt noch brennt und im weiteren dadurch, dass nicht zuviel CO entsteht - vermindert indessen nicht nur die Schadstoffmenge von NO, sondern bewirkt darüber hinaus auch eine konsistente Tiefhaltung anderer Schadstoffe, nämlich, wie bereits erwähnt, von CO und von unverbrannten Kohlenwasserstoffen.
The combustion with the greatest possible excess-air coefficient--realized, firstly, by the fact that the flame still burns and, secondly, that there is not formed too much CO--not only therefore reduces the noxious quantity of NOx, but also additionally ensures that there is present a consistently low content of other noxious substances, mainly, as already mentioned, CO and uncombusted hydrocarbons.
EuroPat v2

Als Folge der steigenden Abgastemperatur und der möglicherweise zunehmenden Schadstoffmenge im Abgas nimmt die Temperatur am Temperatursensor T2 hinter dem NOx-Speicherkatalysator ebenfalls zu.
As a result of the increase in exhaust gas temperature and the possibly increasing content of contaminants in the exhaust, the temperature at the second temperature sensor T2 following the NOx reservoir catalyst also increases.
EuroPat v2

Die Verbrennung mit der grösstmöglichen Luftüberschusszahl, - einmal dadurch gegeben, dass die Flamme überhaupt noch brennt und im weiteren dadurch, dass nicht zuviel CO entsteht - vermindert indessen nicht nur die Schadstoffmenge an NO x, sondern bewirkt darüberhinaus auch die Tiefhaltung anderer Schadstoffe, nämlich wie bereits erwähnt von CO und von unverbrannten Kohlenwasserstoffen.
Combustion with the largest possible excess air coefficient-provided, on the one hand, that the flame does still burn and, furthermore, that not too much CO is generated--therefore not only reduces the amount of pollutant NOx, but also causes the other pollutants to be kept low, namely, as already mentioned, CO, and unburned hydrocarbons.
EuroPat v2

Die spezifische (geometrische) Oberfläche der Katalysatoren, bezogen auf die durchgesetzte Abgasmenge (auch ausgedrückt durch deren Kehrwert, dem sog. AV-Wert (area velocity)) richtet sich unter anderem nach der Schadstoffmenge und der gewünschten Abbaurate.
The specific (geometric) surface of the catalyst, relative to the amount of off-gas that is put through (also expressed by the reciprocal of the so-called AV-value (area velocity), is guided, among other things, by the amount of pollutant and by the desired degradation rate.
EuroPat v2

Aber statt die Schadstoffmenge an die Kapazitäten der Kommission anzupassen, wäre es meines Erachtens besser, dazu beizutragen, daß die Möglichkeiten der Kommission an Mitteln und Fonds erweitert werden.
I think that instead of adjusting the number of pollutants to the capabilities of the Commission it would be better to increase those capabilities in terms of means and resources.
EUbookshop v2

Darüber hinaus wird über den Rhein eine riesige Schadstoffmenge in die Nordsee eingeleitet, und zwar insgesamt 23.0001 Orthophosphate,
Reduction of pollution in the lower reaches of the valley, and of the Dutch coastal waters, can only be achieved by controlling these inputs in the middle and upper Rhine.
EUbookshop v2

Je weniger Abbau und Immobilisierung in den Flüssen möglich ist, desto größer ist die Schadstoffmenge, die das Meer erreicht.
The less decompositon and immobilisation that occur in the stream, the greater the quantity of pollutants reaching the sea.
EUbookshop v2

Steigt während der Expositionsdauer die Schadstoffmenge rapide an, wird dies durch den Probensammler nicht angezeigt, so daß für die betreffende Person keine Warnung vor einer möglichen Gefahr gegeben ist, der sie durch eine eventuelle Flucht entgehen könnte.
When the amount of hazardous substances increases rapidly during the time of exposure, this fact is not indicated by the sample collector and the person in question does not receive any warning of possible danger from which he might escape through eventual flight.
EuroPat v2

Eine eindeutige Zuordnung zwischen dem Ausmaß der Verfärbung und der nachgewiesenen Schadstoffmenge ist dann nicht mehr möglich.
It is then no longer possible to make a clear correlation between the degree of coloration and the amount of pollutant detected.
EuroPat v2

Durch die Ausführung der Querschnitte der Einzelkanäle 2 in gestreck­ter Form wird trotz der Beschichtung mit Wash-Coat 5 ein großer, freier Querschnitt mit geringem Strömungswiderstand ohne Beeinträchtigung der umgesetzten Schadstoffmenge erreicht.
The designing of the cross sections of individual conduits 2 in elongated form achieves a large, free cross section with low flow resistance without adversely affecting the amount of harmful substances converted in spite of a coating with wash coat 5.
EuroPat v2

Die Verbrennung mit der grösstmöglichen Luftzahl - einmal dadurch gegeben, dass die Flamme überhaupt noch brennt und im weiteren dadurch, dass nicht zuviel CO entsteht - vermindert indessen nicht nur die Schadstoffmenge von NO x, sondern bewirkt darüber hinaus auch eine konsistente Herabsetzung anderer Schadstoffe, nämlich wie bereits erwähnt von CO und von unverbrannten Kohlenwasserstoffen.
The combustion with the highest possible fuel-air ratio (due on the one hand to the fact that the flame does in fact continue to burn and, on the other hand, to the fact that not too much CO is produced) reduces, however, not only the pollutant quantity of NOX, but, in addition, effects a consistent reduction of other pollutants, namely, as already mentioned, of CO and of uncombusted hydrocarbons.
EuroPat v2