Translation of "Schadstoffbelastet" in English
Ich
fühlte
mich
nicht
mehr
schadstoffbelastet,
ich
war
nicht
mehr
groggy.
I
didn't
feel
polluted,
I
didn't
feel
groggy.
ParaCrawl v7.1
Konsolidierte
Herstellungs-
und
Vertriebsketten
filtern
Produkte
aus,
die
nicht
dem
Standard
entsprechen
oder
schadstoffbelastet
sind.
Consolidated
production
and
distribution
chains
filter
out
sub-standard
and
contaminated
produce.
EUbookshop v2
Die
organische
Fraktion
kann
kompostiert
werden,
ist
allerdings
deutlich
höher
schadstoffbelastet
als
Grünkompost.
The
organic
fraction
can
be
composted,
but
is
clearly
more
contaminated
than
green
compost.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
habe
ich
im
Laufe
der
Woche
hier
an
einem
Landwirtschaftsseminar
teilgenommen
und
dieselbe
Situation
liegt
bei
Fisch
vor,
der
vor
allem
aus
Vietnam
in
die
Europäische
Union
importiert
wird
-
dieser
können
zum
Teil
sogar
schadstoffbelastet
sein.
Secondly,
during
the
week,
I
attended
an
agriculture
seminar
here
and
the
same
situation
applied
to
fish
coming
into
the
European
Union,
particularly
from
Vietnam,
some
of
which
could
even
be
polluted.
Europarl v8
Bei
den
diffusen
Verschmutzungsquellen
konzentriert
sich
die
Stellungnahme
insbesondere
auf
die
Sanierung
von
Böden,
die
historisch
oder
unfallbedingt
schadstoffbelastet
sind,
und
betont
die
Notwendigkeit
eines
gemeinschaftlichen
Bezugsrahmens
in
der
Frage
der
Haftbarkeit
und
der
Finanzierung
der
Maßnahmen.
Pollution
from
diffuse
sources:
the
opinion
highlights
the
rehabilitation
of
land
contaminated
by
historic
or
accidental
pollution,
and
notes
the
need
for
a
Community
reference
framework
for
responsibility
and
the
funding
of
measures.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Zunahme
von
mit
kohlenstoffhaltigen
Adsorptionsmitteln
betriebenen
Rauchgasreinigungsanlagen
nach
Anzahl
und
Kapazität
wächst
auch
die
in
derartigen
Reinigungsanlagen
verbrauchte
Adsorptionsmittelmenge,
die
zum
Teil
schwer
schadstoffbelastet
ist.
With
the
increasing
number
of
flue
gas
scrubbing
devices,
with
respect
to
number
and
capacity
the
amount
of
adsorption
medium
used
within
such
scrubbing
devices
has
also
steadily
increased,
these
adsorption
media
being
partially
heavily
loaded
with
pollutants.
EuroPat v2
An
die
Genauigkeit
der
Messung
insbesondere
im
Anfangsstadium,
wenn
der
Niederschlag
besonders
schadstoffbelastet
ist,
werden
immer
größere
Anforderungen
gestellt.
Ever
more
stringent
requirements
are
being
placed
on
the
accuracy
of
measurement,
in
particular
initially
when
the
precipitation
is
loaded
with
noxious
matter.
EuroPat v2
Bei
einer
Verwendung
als
Brennwertkessel
muss
besonderen
Wert
auf
die
Werkstoffauswahl
gelegt
werden,
denn
auf
Grund
der
Zusammensetzung
des
verwendeten
Brennstoffs
und
der
Verbrennungsführung
sind
die
Abgase
schadstoffbelastet
und
das
anfallende
Kondenswasser
weist
verschiedene
Säuren
in
geringer
Konzentration
auf.
When
used
as
a
condensing
boiler,
special
attention
must
be
given
to
the
selection
of
materials,
as
the
flue
gases
are
contaminated
due
to
the
composition
of
the
fuel
used
and
due
to
the
combustion
process,
and
the
accumulating
condensation
water
contains
various
acids
at
a
low
concentration.
EuroPat v2
Nahrungsergänzungsmittel
mit
diesen
hochwirksamen
Fettsäuren
sind
oftmals
extrem
schadstoffbelastet
und
in
ihrer
Dosierung
nicht
standardisiert,
informiert
Müller-Nothmann.
Food
auxiliary
means
with
these
highly
effective
fatty
acids
are
often
extremely
pollutant-loaded
and
in
their
dosage
not
standardized,
informed
Mueller
Nothmann.
ParaCrawl v7.1
Das
bei
der
biologischen
Behandlung
entstehende
Abgas
ist
schadstoffbelastet
und
muss
die
Anforderungen
der
30.
Bundes-Immissionsschutzverordnung
erfüllen.
The
waste
gas
produced
during
biological
treatment
is
polluted
and
must
meet
the
requirements
of
the
30th
Federal
Immission
Control
Ordinance.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
in
einer
Gegend,
die
so
wenig
wie
möglich
schadstoffbelastet
ist,
in
einem
aus
ungiftigen
Materialien
gebauten
Haus
zu
wohnen.
Try
to
live
in
an
area
which
is
the
least
contaminated
as
possible
and
in
a
house
made
of
non-toxic
materials.
ParaCrawl v7.1