Translation of "Schadstoffausstoß" in English

Der Schadstoffausstoß des Verkehrs muss verringert werden.
Emissions from transport have to be reduced.
TildeMODEL v2018

Die Geschwindigkeit wirkt sich in erster Linie auf den Schadstoffausstoß aus.
The impact of speed on environment is first related to pollutant productions.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig verbessern wir die Sicherheit dieser Fahrzeuge erheblich und verringern ihren Schadstoffausstoß.“
At the same time we will considerably increase the safety of these vehicles and reduce their harmful emissions."
TildeMODEL v2018

Vor allem in Städten gibt jedoch der Schadstoffausstoß weiterhin zu Besorgnis Anlass.
However, in particular in urban contexts, the emission of pollutants continues to be a cause for concern.
TildeMODEL v2018

Das neue Kraftwerk wird einen verringerten Schadstoffausstoß und eine verbesserte Energieeffizienz ermöglichen.
The new plant will both reduce harmful emissions and improve energy efficiency.
TildeMODEL v2018

Dabei geht es insbesondere um vorwettbewerbliche Arbeiten zum Schadstoffausstoß von Motoren.
The agreement covers in particular work on harmful engine emissions, undertaken before the develop­ment of commercial products.
EUbookshop v2

Dadurch ist eine bessere Verbrennung des Kraftstoffs und ein geringerer Schadstoffausstoß gewährleistet.
This guarantees better combustion of the fuel and lower pollutant emmision.
EuroPat v2

Dadurch ist ein besonders geringer Schadstoffausstoß bei der Verbrennung des Synthesegases SG gewährleistet.
This ensures a particularly low pollutant emission during the combustion of the synthesis gas SG.
EuroPat v2

Damit wird ein zu großer Schadstoffausstoß während der Schichtzeit angenommen.
Th« result is that too high a level of noxious emission is assumi over the duration of the shift.
EUbookshop v2

Steuervergünstigungen für sauberere Kraftstoffe und für Fahrzeuge mit geringerem Schadstoffausstoß zu schaffen.
In particular, it called upon the Commission to encourage Member States to devise tax incentives for cleaner fuels and low emission vehicles.
EUbookshop v2

Bei gleichwertigen Fahrzeugen mit geringerem Schadstoffausstoß beträgt die Steuer 4 170 GBP.
For the equivalent re duced pollution vehicles the rate of duty is GBP 4 170. 5.
EUbookshop v2

Busse mit einem reduzierten Schadstoffausstoß werden pauschal mit 155 GBP besteuert.
For reduced pollution buses there is a flat rate of duty of GBP 155.
EUbookshop v2

Zu meinen Aufgaben gehört, Energiebedarf und Schadstoffausstoß der Anlagen zu reduzieren.
Part of my job is to reduce the energy consumption and harmful emissions of our plants.
CCAligned v1

Sie helfen, den Schadstoffausstoß von Fahrzeugen zu minimieren.
They help to minimize vehicle exhaust emissions.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis: Durch das Update hat sich der Schadstoffausstoß nur geringfügig vermindert.
The result: due to the update, the emission of pollutants only decreased slightly.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich die Verbrennungseigenschaften optimieren und damit der Schadstoffausstoß verringern.
In this way, combustion properties can be optimised and polluting emissions reduced.
ParaCrawl v7.1

Durch die neuen Motoren konnte der Schadstoffausstoß weiter reduziert werden.
The new motors enable harmful emissions to be further reduced.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen Technologie wird der Schadstoffausstoß um 70 Prozent gesenkt.
The new technology will lead to a 70% reduction in pollutant emissions.
ParaCrawl v7.1

So erhöhen die Emissionen der Gemeinschaft den weltweiten Schadstoffausstoß erheblich.
Wastes discharged by the Community, for example, add to the global sum of pollutants.
EUbookshop v2

Der Schadstoffausstoß und somit auch der Kraftstoffverbrauch sollten möglichst minimiert werden.
Exhaust emissions and also fuel consumption should be minimized as much as possible.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird dadurch eine bessere Energieausnutzung bei verringertem Schadstoffausstoß erzielt.
As result, better utilization of energy is thereby achieved with reduced emission of pollutants.
EuroPat v2

Dies führt zu einem erhöhten Kraftstoffverbrauch und Schadstoffausstoß.
This results in increased fuel consumption and exhaust emissions.
EuroPat v2

Durch den Gesetzgeber wird für Kraftfahrzeuge ein ständig kleiner werdender Schadstoffausstoß gefordert.
Legislation requires an emission of pollutants from motor vehicles that is becoming increasingly smaller.
EuroPat v2

Diese Systeme bieten einen hohen Wirkungsgrad bei geringem Schadstoffausstoß.
These systems are characterized by high efficiency and low emissions.
EuroPat v2

Der Energieverbrauch und Schadstoffausstoß werden deutlich reduziert.
Energy consumption and pollutant emission are reduced considerably.
CCAligned v1