Translation of "Schadstoffausstoß" in English
Der
Schadstoffausstoß
des
Verkehrs
muss
verringert
werden.
Emissions
from
transport
have
to
be
reduced.
TildeMODEL v2018
Die
Geschwindigkeit
wirkt
sich
in
erster
Linie
auf
den
Schadstoffausstoß
aus.
The
impact
of
speed
on
environment
is
first
related
to
pollutant
productions.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
verbessern
wir
die
Sicherheit
dieser
Fahrzeuge
erheblich
und
verringern
ihren
Schadstoffausstoß.“
At
the
same
time
we
will
considerably
increase
the
safety
of
these
vehicles
and
reduce
their
harmful
emissions."
TildeMODEL v2018
Vor
allem
in
Städten
gibt
jedoch
der
Schadstoffausstoß
weiterhin
zu
Besorgnis
Anlass.
However,
in
particular
in
urban
contexts,
the
emission
of
pollutants
continues
to
be
a
cause
for
concern.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Kraftwerk
wird
einen
verringerten
Schadstoffausstoß
und
eine
verbesserte
Energieeffizienz
ermöglichen.
The
new
plant
will
both
reduce
harmful
emissions
and
improve
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
insbesondere
um
vorwettbewerbliche
Arbeiten
zum
Schadstoffausstoß
von
Motoren.
The
agreement
covers
in
particular
work
on
harmful
engine
emissions,
undertaken
before
the
development
of
commercial
products.
EUbookshop v2
Dadurch
ist
eine
bessere
Verbrennung
des
Kraftstoffs
und
ein
geringerer
Schadstoffausstoß
gewährleistet.
This
guarantees
better
combustion
of
the
fuel
and
lower
pollutant
emmision.
EuroPat v2
Dadurch
ist
ein
besonders
geringer
Schadstoffausstoß
bei
der
Verbrennung
des
Synthesegases
SG
gewährleistet.
This
ensures
a
particularly
low
pollutant
emission
during
the
combustion
of
the
synthesis
gas
SG.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
zu
großer
Schadstoffausstoß
während
der
Schichtzeit
angenommen.
Th«
result
is
that
too
high
a
level
of
noxious
emission
is
assumi
over
the
duration
of
the
shift.
EUbookshop v2
Steuervergünstigungen
für
sauberere
Kraftstoffe
und
für
Fahrzeuge
mit
geringerem
Schadstoffausstoß
zu
schaffen.
In
particular,
it
called
upon
the
Commission
to
encourage
Member
States
to
devise
tax
incentives
for
cleaner
fuels
and
low
emission
vehicles.
EUbookshop v2
Bei
gleichwertigen
Fahrzeugen
mit
geringerem
Schadstoffausstoß
beträgt
die
Steuer
4
170
GBP.
For
the
equivalent
re
duced
pollution
vehicles
the
rate
of
duty
is
GBP
4
170.
5.
EUbookshop v2
Busse
mit
einem
reduzierten
Schadstoffausstoß
werden
pauschal
mit
155
GBP
besteuert.
For
reduced
pollution
buses
there
is
a
flat
rate
of
duty
of
GBP
155.
EUbookshop v2
Zu
meinen
Aufgaben
gehört,
Energiebedarf
und
Schadstoffausstoß
der
Anlagen
zu
reduzieren.
Part
of
my
job
is
to
reduce
the
energy
consumption
and
harmful
emissions
of
our
plants.
CCAligned v1
Sie
helfen,
den
Schadstoffausstoß
von
Fahrzeugen
zu
minimieren.
They
help
to
minimize
vehicle
exhaust
emissions.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis:
Durch
das
Update
hat
sich
der
Schadstoffausstoß
nur
geringfügig
vermindert.
The
result:
due
to
the
update,
the
emission
of
pollutants
only
decreased
slightly.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
Verbrennungseigenschaften
optimieren
und
damit
der
Schadstoffausstoß
verringern.
In
this
way,
combustion
properties
can
be
optimised
and
polluting
emissions
reduced.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
neuen
Motoren
konnte
der
Schadstoffausstoß
weiter
reduziert
werden.
The
new
motors
enable
harmful
emissions
to
be
further
reduced.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuen
Technologie
wird
der
Schadstoffausstoß
um
70
Prozent
gesenkt.
The
new
technology
will
lead
to
a
70%
reduction
in
pollutant
emissions.
ParaCrawl v7.1
So
erhöhen
die
Emissionen
der
Gemeinschaft
den
weltweiten
Schadstoffausstoß
erheblich.
Wastes
discharged
by
the
Community,
for
example,
add
to
the
global
sum
of
pollutants.
EUbookshop v2
Der
Schadstoffausstoß
und
somit
auch
der
Kraftstoffverbrauch
sollten
möglichst
minimiert
werden.
Exhaust
emissions
and
also
fuel
consumption
should
be
minimized
as
much
as
possible.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
dadurch
eine
bessere
Energieausnutzung
bei
verringertem
Schadstoffausstoß
erzielt.
As
result,
better
utilization
of
energy
is
thereby
achieved
with
reduced
emission
of
pollutants.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
erhöhten
Kraftstoffverbrauch
und
Schadstoffausstoß.
This
results
in
increased
fuel
consumption
and
exhaust
emissions.
EuroPat v2
Durch
den
Gesetzgeber
wird
für
Kraftfahrzeuge
ein
ständig
kleiner
werdender
Schadstoffausstoß
gefordert.
Legislation
requires
an
emission
of
pollutants
from
motor
vehicles
that
is
becoming
increasingly
smaller.
EuroPat v2
Diese
Systeme
bieten
einen
hohen
Wirkungsgrad
bei
geringem
Schadstoffausstoß.
These
systems
are
characterized
by
high
efficiency
and
low
emissions.
EuroPat v2
Der
Energieverbrauch
und
Schadstoffausstoß
werden
deutlich
reduziert.
Energy
consumption
and
pollutant
emission
are
reduced
considerably.
CCAligned v1