Translation of "Schadgas" in English

Siliconhaltige Produkte jedoch beschleunigen den Indigoabbau durch Schadgas.
However, silicone-containing products accelerate the degradation of indigo by harmful gas.
EuroPat v2

Das Schadgas reizt die empfindlichen Schleimhäute der Kälber und bereitet damit Infektionserregern ideale Eintrittspforten.
The harmful gas causes irritation to the calves’ sensitive mucous membranes, thus opening ideal routes of entry for infectious agents.
ParaCrawl v7.1

Kohlenmonoxid ist ein Brandgas (Schadgas), das bei unvollständigen Verbrennungsvorgängen freigesetzt wird.
Carbon monoxide is a combustion gas (harmful gas) that is released when combustion processes are incomplete.
ParaCrawl v7.1

Die Wassermenge wird mittels einer Regelstrecke, die durch eine von der Temperaturmesseinrichtung 10 zu dem Regelventil 18 gezogene gestrichelte Linie symbolisiert ist, so geregelt, dass die Abgastemperatur in der Leitung 9 stets über dem Taupunkt gehalten wird, z.B. auf 105° C. Das in dem Abgas enthaltene Schadgas, z.B. S0 2, reagiert im mittleren Teil des Reaktionsbehälters 1 zunächst mit den trockenen Partikeln.
The quantity of water is regulated by a control system, which is symbolically shown by a dashed line extending from the temperature control device 10 to the valve 10. This water quantity is so regulated that the temperature of the waste gases in discharge conduit 9 is maintained constant above a dew point, for example 105 degrees C. Noxious gases or pollutants contained in the waste gases, for example as SO2, react in the intermediate portion of the absorber first with dry particles of the neutralizing agent.
EuroPat v2

Elasthane müssen gegen Licht und Schadgas stabilisiert werden und enthalten aus diesem Grund Stabilisatoren, die entweder der Spinnlösung als Additiv zugesetzt oder in das segmentierte Polyurethan eingebaut werden.
Elasthanes essentially have to be stabilized against light and noxious gases and for this reason contain stabilizers which are either introduced as additives to the spinning solution or incorporated into the segmented polyurethane.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann mit dem bekannten Lacksystem ein zusätzlicher dauerhafter Schutz der gegen Schadgas empfindlichen Schaltungsoberfläche, wie er oft gefordert wird, nur durch eine aufwendige Mehrfachbeschichtung erreicht werden.
Moreover, the circuit system must often be protected from noxious gas; with the known lacquer system such protection can only be obtained by using costly multiple coatings.
EuroPat v2

Bei der Herstellung von Elasthanfäden durch Lösungsspinnen von Polyharnstoffpolyurethanen nach üblichen Spinnverfahren, wobei wenigstens eine Komponente des zu verspinnenden Systems tertiäre Aminogruppen enthält und als Antioxidationsmittel solche Phenole verwendet werden, die keine farbigen Nitroverbindungen bilden, erreicht man eine hervorragende Stabilisierung gegen Licht und Schadgas.
In the production of elasthane threads by solution spinning of polyurea polyurethanes by conventional spinning processes, excellent stabilization against light and noxious gases are obtained if at least one component of the system to be spun contains tertiary amino groups and the substances used as antioxidizing agents are phenols of the kind which do not form colored nitro compounds.
EuroPat v2

Da die NO -Emission des Motors sich bei Verschlechterung der Verbrennung nicht oder nicht wesentlich erhöhen kann, der Durchschnittswert der NO -Emission aber während des praktischen Einsatzes fast auf 1/4 des Grenzwertes bei Vollast und Nenndrehzahl absinkt, kann man für dieses Schadgas auf einen zusätzlichen Sicherheitsfaktor verzichten.
As the level of NO emission of an engine hardly rises at. all ? a result of a deterioration in the combustion process, a'nd as the average value for NO emissions falls to almost l/4'of the threshold value under full load and at rated speed during ope­rational use, an additional safety factor can safely be dispens with for this particular noxious gas.
EUbookshop v2

Eine vorrangige Problematik in bezug auf die Schadstoffe Hg, Cd, Pb, Sb, Sn, Zn, u. a. in den Flugaschen bzw. im Schadgas und/oder in der Schlacke von Müllverbrennungsanlagen bleibt bestehen.
High priority problems still remain to be solved with respect to the heavy metal contaminants Hg, Cd, Pb, Sb, Sn, and Zn, as well as others contained in the flue ash, the flue gas and/or the slag from the refuse incineration system.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann mit dem bekannten Lacksystem ein zusätzlicher dauerhafter Schutz der gegen Schadgas empfindlichen Schaltungsoberfläche, wie er oft gefordert wird, nur durch eine aufwendige Mehrfachbeschich­tung erreicht werden.
Beyond that, with the known lacquer systems, additional permanent protection of the circuit surface (which is often sensitive to damaging gases) can only be achieved through elaborate multiple coating processes.
EuroPat v2

Um auch dieses Schadgas in den Griff zu bekomnen, wird erfindungsgemäß mit dem Ca(OH) 2, welches auch CaCl 2 enthalten kann, Hirschhornsalz, im wesentlichen NH 4 HCO 3 und/oder Speisesoda (NaHCO 3) und/oder ähnliche Verbindungen zugemischt oder durch die genannten Hydrogencarbonate ersetzt, welche im verwendeten Temperaturbereich zwischen 30 °C und 400 °C nicht beständig sind und in ihre Bestandteile zerfallen.
In order to get this harmful gas under control, the present invention provides that, together with the Ca(OH)2 which may also contain CaCl2, hartshorn salt, primarily NH4 HCO3, and/or baking soda (NaHCO3), and/or similar compounds, are admixed with the Ca(OH)2. Alternatively, the aforementioned hydrocarbonates, which are not stable and disintegrate into component parts at temperatures from 30° C. to 400° C., may be entirely substituted for the Ca(OH)2 adsorbent.
EuroPat v2

Das Schadgas NOx wird durch selektiv katalysierte Reduktion (SCR-Verfahren) mit ammoniakabspaltenden Additiven wie Harnstoff weitestgehend in die natürlichen Bestandteile Stickstoff und Wasserstoff umgewandelt.
The polluting gas NOx is almost entirely transformed into the natural components nitrogen and hydrogen through selective catalyzed reduction (SCR) additives separated from ammonia, like urea.
ParaCrawl v7.1

Für Beständigkeit bei Schock und Vibration, gegen extreme Temperaturen oder Schadgas bieten wir höchst sichere Einpressverbindungen zwischen Kontakt und Leiterplattenloch.
We offer highly secure, press-fit connections between contacts and PCB holes – connections capable of resisting shock, vibration, extreme temperatures, and corrosive gases.
ParaCrawl v7.1

Diese doppelte Kontaktierung gewährleistet eine sichere und gasdichte Kontaktierung im industriellen Umfeld und ist resistent gegen äußere Einflüsse wie: Schock, Vibration, Thermozyklen, Schadgas etc.Durch die Kontaktierung auf der homogenen Walzfläche mit hochwertigen Oberflächen werden mindestens 500 Steckzyklen garantiert und ein Abrieb der Oberfläche bei Mikrobewegungen reduziert.
This double contacting approach guarantees reliable, gas-tight contacting in industrial environments and is resistant to external influences such as: shock, vibrations, thermocycles, corrosive gases, etc.Contacting on the roller surface with high-quality finishing guarantees at least 500 mating cycles and reduces abrasion of the surface when exposed to micro-movements.
ParaCrawl v7.1

Bodennahes (=troposphärisches) Ozon ist in Mitteleuropa inzwischen zum wohl bedeutendsten Schadgas in der Atmosphäre geworden.
In Central Europe tropospheric ozone is likely to be the most important gaseous air pollutant in recent years.
ParaCrawl v7.1

Wenn in der Eingangsschleuse eine Konzentration von 400 ppm erreicht wird, beseitigt die Filteranlage 4 L/min Schadgas aus der Luft.
When a concentration of 400 ppm is reached in the security entrance, the filter unit removes 4 L/minute of toxic gas from the air.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 16 bis 18, gekennzeichnet durch eine Regenerationsanlage für einen 3-stufigen Desorptionsprozess, In dem der mit Schadstoff beladene Aktivkoks aus dem Wanderbettreaktor (50) der vertikal erstreckten Regenerationsanlage (70) von oben zunächst durch einen indirekt beheizten Desorber, wie einen Röhrendesorber, geführt und nachfolgend von oben durch eine Nachentgasunszone unter Absaugen von desorblertem Schadgas und schließlich von oben durch einen indirekt gekühlten Kühler geleitet wird.
The apparatus as defined in claim 17, wherein a regeneration unit for a 3-stage desorption process, in which pollutant-loaded active coke is initially guided from said moving bed reactor of a vertically extended regeneration unit from above through an indirectly heated desorber, and subsequently is conducted from above through a post-degassing zone, with suctioning-off of desorbed polluting gas, and finally, from above, through an indirectly cooled cooler.
EuroPat v2

Um bei einem solchen Vorgehen zu verhindern, dass unverbrauchtes Ammoniak, das ebenfalls ein gesundheitsgefährdendes Schadgas ist, in die Atmosphäre gelangt, wird das aus e.) resultierende Abgas durch einen Ammoniakoxidationskatalysator geleitet unter Bedingungen, die wirksam sind, um Ammoniak mindestens anteilig zu Stickstoff zu oxidieren.
To prevent ammonia, which is also a noxious gas, from being released into the atmosphere in such a process, the exhaust gas resulting from e.) is passed through an ammonia-oxidizing catalyst under conditions effective for at least partially oxidizing ammonia to nitrogen.
EuroPat v2

Hier ist jedoch besonders zu beachten, dass Partikel und Schadgas erzeugende Objekte und Vorgänge im Reinraum eliminiert werden.
However, it must be borne in mind here in particular that objects and processes which generate particles and noxiant gas are eliminated in the cleanroom.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht insbesondere darin, eine gattungsgemäße Redox-Vorrichtung bereitzustellen, die ohne einen Spülprozess einen Aufbau von Schadgas, insbesondere Knallgas, vermeidet.
It is the objective of the invention, in particular, to provide a generic redox device which avoids accumulation of harmful gas, in particular a hydrogen/oxygen gas mixture, without a flushing process.
EuroPat v2

Das Messsignal S 35 zeigt zum Zeitpunkt t 0 410 ein Grundsignal, dass die Abwesenheit von Prüfgas oder Schadgas repräsentiert.
The measured signal S 35 shows at the time t 0 410 a base signal, which represents the absence of test gas or harmful gas.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zu Grunde, die eingangs geschilderten Nachtelle zu vermelden, insbesondere einen Kontaktpartner für einen Steckverbinder bereit zu stellen, bel dem gleichzeitig niedrige Steckkräfte und hohe Kontaktnormalkräfte möglich sind und die die höchsten Anforderungen wie Vibrationen, Temperatur, Schadgas und Medienbeständigkeit sowie Montagefreundlichkelt für die Großserienfertigung erfüllen.
Another object is the provision of such an improved electrical connector assembly that overcomes the above-given disadvantages, in particular that is adapted for motor-vehicle use and that simultaneously enables low longitudinal insertion forces and high transverse contact forces, and meets the most demanding requirements such as vibration, temperature, harmful gases, and media resistance, as well as ease of assembly for mass production.
EuroPat v2

Im Falle der T 90 -Werte wurden für den erfindungsgemäßen Katalysator #2 Werte im Bereich 430 - 450°C je nach Schadgas ermittelt.
In the case of the T 90 values, values in the range of 430-450° C. according to the pollutant gas were determined for the inventive catalyst #2.
EuroPat v2

Je länger Jeanswear der Einwirkung von Schadgas ausgesetzt ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit der Entstehung irreparabler Aufhellung und Vergilbung.
The longer jeanswear is exposed to the action of harmful gas, the greater the probability of the development of irreparable lightening and yellowing.
EuroPat v2

Y-Reihenmotoren sind in vielen Plätzen, in denen nicht brennbar existieren Sie, Sprengstoff oder Schadgas, ohne irgendwelche speziellen Anforderungen, wie Werkzeugmaschinen, Pumpen, Fans, Transportmaschinerie, Mischer, Landwirtschaftsmaschinerie und Nahrungsmittelmaschinen etc. weit verbreitet.
Y series motors are widely used in many places, where do not exist combustible, explosive or corrosive gas, without any special requirements, such as machine tools, pumps, fans, transport machinery, mixer, agriculture machinery and food machines etc.
CCAligned v1

Dieses Produkt sollte nicht in Plätze wie Freien, feucht und Schadgas und so weiter installiert sein.
This product should not be installed in places such as outdoors ,humid and corrosive gas and so on.
CCAligned v1

Dürr hat hierfür neue, hocheffiziente und vor allem zukunftssichere Lösungen zur Reinigung von schadgas- oder lösemittelhaltiger bzw. geruchsintensiver Abluft entwickelt.
Dürr has developed new, highly efficient and, above all, future-proof solutions for the treatment of harmful, solvent-laden, or odor-intensive emissions.
ParaCrawl v7.1