Translation of "Schadensversicherung" in English

Es gibt drei Richtlinien für die Lebensversicherung und drei Richtlinien für die Schadensversicherung.
There are three Directives for life assurance and three Directives for non-life insurance.
TildeMODEL v2018

In den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen werden sie dem Betrag der Prämie für Schadensversicherung gleichgestellt.
They are assimilated in national accounts to the amount of non-life insurance premium.
EUbookshop v2

Wir empfehlen eine Transport- und Schadensversicherung für nur 6,00 €.
We recommend shipping and damage insurance for only € 6.00.
CCAligned v1

Die Aussteller sind verpflichtet, der durch Artexis abgeschlossenen Schadensversicherung beizutreten.
Exhibitors are legally bound to subscribe to the compulsory "nail to nail" insurance concluded by Artexis.
ParaCrawl v7.1

Bietet ihr eine Schadensversicherung für mein VanMoof an?
Do you offer damage insurance for my VanMoof?
CCAligned v1

Etwaige Prämien für eine solche Schadensversicherung oder sonstige Eigenversicherungen trägt der Auftragnehmer.
Any premiums for such indemnity insurance or other self-insurance will be borne by the Contractor.
ParaCrawl v7.1

Die Prämie für diese Schadensversicherung beträgt 1,5 % der Mietsumme.
The premium for this holiday let insurance is 1.5% of the rental cost.
ParaCrawl v7.1

Die Aussteller sind verpflichtet, der durch Flanders Expo abgeschlossenen Schadensversicherung beizutreten.
The exhibitors are subject to the compulsory “nail to nail” insurance concluded by Flanders Expo.
ParaCrawl v7.1

Keine Schadensversicherung kann das abdecken.
It's not something that can be covered by property insurance!
OpenSubtitles v2018

Der Bauherr muss die gesetzliche Schadensversicherung abgeschlossen haben, die durch das Bauordnungsgesetz verlangt wird.
That the developer has contracted the required liability insurance established under Building Ordinances.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass für einige Unterkünfte eine Schadensversicherung erforderlich ist.
Önemli bilgiler Please note that a damage protection fee is required for select accommodations.
ParaCrawl v7.1

Das Boot hat eine in Kraft befindliche Bootsversicherung, die eine Haftpflichtversicherung und eine Schadensversicherung umfasst.
The Renter will provide a liability and damage insurance policy for the boat.
ParaCrawl v7.1

Durch diese beiden Vorschläge, die zu dem in Lissabon beschlossenen und bis 2005 umzusetzenden Aktionsplan für Finanzdienstleistungen gehören, werden die geltenden Vorschriften aus dem Jahr 1973 zur Schadensversicherung bzw. aus dem Jahr 1979 zur Lebensversicherung gestärkt und verbessert.
By means of these two proposals, which are part of the Action Plan for Financial Services adopted in Lisbon and to be implemented by 2005, the existing legislation on non-life insurance dating from 1973 and on life assurance dating from 1979 are to be strengthened and improved.
Europarl v8

Die besondere Art dieser Krankenversicherung unterscheidet sie von anderen Zweigen der Schadensversicherung und der Lebensversicherung insofern, als sicherzustellen ist, dass die Versicherungsnehmer unabhängig von ihrem Alter oder Risikoprofil tatsächlich eine private oder freiwillige Krankenversicherung in Anspruch nehmen können.
The particular nature of such health insurance, distinguishes it from other classes of indemnity insurance and life insurance insofar as it is necessary to ensure that policyholders have effective access to private health cover or health cover taken out on a voluntary basis regardless of their age or risk profile.
TildeMODEL v2018

Die neuen Richtlinien sollen für Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit erst ab einem Beitragsaufkommen von 5 Mio. EUR gelten, während die derzeitigen Schwellenwerte 0,5 Mio. EUR für die Lebensversicherung und 1 Mio. EUR für die Schadensversicherung betragen.
The new directives would only apply to mutual associations whose contribution income is EUR 5 million or above, compared to EUR 500,000 for life and EUR 100,000,000 for non-life at the moment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Slowenien heute dazu aufgefordert sicherzustellen, dass seine Bestimmungen für Zusatzkrankenversicherungen den EU-Richtlinien über die Schadensversicherung und den EU-Vorschriften über den freien Kapitalverkehr und die Dienstleistungsfreiheit vollständig entsprechen.
The European Commission has today decided to request Slovenia to ensure that its rules on complementary health insurance comply fully with the EU non-life insurance Directives and with EU rules on free movement of capital and the freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

Der Kommission wurde zu Kenntnis gebracht, dass mehrere Bestimmungen des slowenischen Gesetzes für Gesundheitswesen und Krankenversicherungen nicht mit grundlegenden Freiheiten vereinbar sind, die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und den EU-Richtlinien über die Schadensversicherung niedergelegt sind.
The Commission has learned that a number of provisions of the Slovenian Health Care and Health Insurance Act (ZZVZZ) are not in line with basic freedoms laid down in the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and the EU Non-life Insurance Directives.
TildeMODEL v2018

Um jedoch den Überlegungen des Parlaments Rechnung zu tragen, haben Rat und Kommission sich auf eine neue Erwägung geeinigt, die vorsieht, daß für den Fall, daß ein Mehrspartenunternehmen sich in zwei Unternehmen teilt, deren eines in der Sparte Lebensversicherung und deren anderes in der Sparte Schadensversicherung künftig tätig sein wird, es wünschenswert ist, daß den Mitgliedstaaten gestattet wird, für angemessene steuerliche Regelungen insbesondere im Hinblick auf die bei einer solchen Teilung sich ergebenden Kapitalzuwächse zu sorgen.
But in order to take account of Parliament's concern, the Council and the Commission have agreed a new recital providing that if a composite undertaking divides itself into two undertakings, one active in the field of life assurance and the other in that of non-life assurance, it is desirable to permit Member States to provide for appropriate tax arrangements, in particular with regard to the capital gains such divisions entails.
EUbookshop v2

Gegenstand der ersten Koordinierungsrichtlinie ist eine Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Aufsicht über die Zweige der Schadensversicherung.
The purpose of the first coordination directive is approximation of national legislation concerning the supervision of indemnity insurance.
EUbookshop v2

Ein Richtlinienentwurf, der den Dienstleistungsverkehr auf dem Gebiet der Schadensversicherung erleichtern soll, sowie ein Richtlinicncntwurf über die Liquidation von Versicherungsunternehmen werden gegenwärtig ausgearbeitet.
A draft directive to facilitate the liberalization of services in risk insurance and a draft directive on the liquidation of insurance companies are now being worked out.
EUbookshop v2

Zum Vorschlag für eine zweite Koordinierungsrichtlinie für die Schadensversicherung, die die Verwirklichung des freien Dienstleistungsverkehrs fördern l1) ABl.
As regards the proposal for a second Directive on the coordination of direct insurance other than life assurance, which aims at facilitating the effective exercise of freedom to provide services,6the Commission expects to propose to the Council certain improve ments which should smooth the way to adoption of this text as soon as Parliament has delivered its Opinion.
EUbookshop v2

Im Bereich der Finanzinstitutionen kann das Jahr 1978 als zufriedenstellend bezeichnet werden : in der Schadensversicherung aufgrund der Verabschiedung einer Richtlinie zur Mitversicherung, mit der ein erster Schritt zur Dienstleistungsfreiheit getan wurde, und in der Lebensversicherung aufgrund der Zu stimmung des Rates zu einer ersten Koordinierungsrichtlinie zur Erleichterung der Ausübung des Niederlassungsrechts.
The year 1978 was a satisfactory one in the financial institutions field. In the indemnity insurance sector, a Directive was adopted on Community co-insurance, which represents a first step on the road to providing freedom of services, and as regards direct life assurance, the Council approved a first coordinating Directive aimed at facilitating freedom of establishment.
EUbookshop v2

Interessant ist auch, daß die ECO-Bürgschaft der Weltbank in diesem Fall eher einer teilweisen Schadensversicherung gleichkommt und weniger die Eigenschaften einer umfassenden Bürgschaft für sämtliche Risiken (mit einer Deckung von 50 %) aufweist, da sie nur ausgewählte Risiken abdeckt, diese allerdings zu 100 %.
It is also interesting to note that the World Bank ECO guarantee in this case is more similar to a partial casuality insurance rather than its normal feature of a comprehensive guarantee against all risks (with a cover of 50%) since here the ECO covers only selective risks but with a 100% coverage.
EUbookshop v2

Um den freien Dienstleistungsverkehr auch für Versicherungsunternehmen zu ver wirklichen und im Bereich der Schadensversicherung binnenmarktähnliche Verhältnisse zu schaffen, setzte die Kommission ihre Arbeiten mit dem Ziel fort, möglichst schnell zu einem greifbaren Ergebnis zu gelangen.
In order to introduce similar freedom for the supply of services for insurance firms and to create in the indemnity insurance sector conditions analogous with those of an internal market, the Commission continued its efforts to achieve concrete progress as rapidly as possible.
EUbookshop v2