Translation of "Schadensursache" in English

Außerdem betrifft Randnummer 55 jener Verordnung ausschließlich die Frage der Schadensursache.
In addition recital 55 of the above Regulation deals with the issue of causality only.
JRC-Acquis v3.0

Die Schlussfolgerungen der vorläufigen Verordnung zur Schadensursache werden mithin bestätigt.
The conclusions on causation in the provisional Regulation are hereby confirmed.
DGT v2019

Bei der Kommission gingen Stellungnahmen zu den vorläufigen Feststellungen hinsichtlich der Schadensursache ein.
The Commission received comments on the provisional findings concerning causation.
DGT v2019

Stellungnahmen zu den Feststellungen zur Schadensursache gingen lediglich von dem chinesischen Hersteller ein.
Comments on the findings concerning causation were received only from the Chinese producer.
DGT v2019

Das Ergebnis der Schadensanalyse soll ausreichend gesicherte Hinweise auf eine mögliche Schadensursache liefern.
The result of the damage analysis should provide sufficiently reliable indications of a possible cause of damage.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Tausch des Turboladers muss die Schadensursache lokalisiert werden.
Before replacing the turbocharger, the cause of the damage must be localised.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg wird die Schadenshypothese bestätigt und die Schadensursache eindeutig identifiziert.
In this way, the damage hypothesis is confirmed and the cause of the damage is clearly identified.
ParaCrawl v7.1

Auf die Rolle der anderen Gemeinschaftshersteller wurde zudem in Verbindung mit der Schadensursache eingegangen.
In fact, the role of the other Community producers has been evaluated in the context of the question of causation.
JRC-Acquis v3.0

Demzufolge werden diese Einfuhren nicht als mögliche Schadensursache für den Wirtschaftszweig der Union angesehen.
Consequently, these imports are not considered as being a possible cause of injury for the Union industry.
DGT v2019

Ebenso wurde vorgebracht, die Analyse der Schadensursache berücksichtige die steigende Preistendenz dieser Ausfuhren nicht.
Also it was argued that the causality analysis failed to take into account the increasing price trends of these exports.
DGT v2019

Es ist aber nicht erforderlich, dass die gedumpten Einfuhren die einzige Schadensursache sind.
Dumped imports however need not have been the sole cause of injury.
DGT v2019

Die häufigste Schadensursache war Insektenbefall.
The most commonly observed type of damage was caused by insects.
EUbookshop v2

Die Haftungsbeschränkung gilt auch nicht, soweit die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.
The limitation of liability does not apply either insofar that the cause of loss results from intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Unsere erfahrenen Service-Mitarbeiter unterstützen Ihr Instandhaltungs-Team bei der Bewertung des beschädigten Lagers und der Schadensursache.
Our experienced service representatives assist your maintenance crew in assessing the damaged bearing and analyzing the cause of the problem.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsfreizeichnung gilt nicht, wenn die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.
This exemption from liability does not apply in case of the damage was caused by intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsfreizeichnung gilt nicht, soweit die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.
The above exclusion of liability shall not apply if and to the extent the damage was caused by intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Schadensursache im Verantwortungsbereich des Lieferanten liegt, trägt er insoweit die Beweislast.
To the extent that the Supplier is responsible for the loss or damage it shall bear the burden of proof.
ParaCrawl v7.1

Um der Schadensursache auf den Grund zu gehen, wurde im Weiteren eine Wasser- probe untersucht.
In order to find the cause of the damage, a water sample was also examined.
ParaCrawl v7.1