Translation of "Schadensursache" in English
Außerdem
betrifft
Randnummer
55
jener
Verordnung
ausschließlich
die
Frage
der
Schadensursache.
In
addition
recital
55
of
the
above
Regulation
deals
with
the
issue
of
causality
only.
JRC-Acquis v3.0
Die
Schlussfolgerungen
der
vorläufigen
Verordnung
zur
Schadensursache
werden
mithin
bestätigt.
The
conclusions
on
causation
in
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Bei
der
Kommission
gingen
Stellungnahmen
zu
den
vorläufigen
Feststellungen
hinsichtlich
der
Schadensursache
ein.
The
Commission
received
comments
on
the
provisional
findings
concerning
causation.
DGT v2019
Stellungnahmen
zu
den
Feststellungen
zur
Schadensursache
gingen
lediglich
von
dem
chinesischen
Hersteller
ein.
Comments
on
the
findings
concerning
causation
were
received
only
from
the
Chinese
producer.
DGT v2019
Das
Ergebnis
der
Schadensanalyse
soll
ausreichend
gesicherte
Hinweise
auf
eine
mögliche
Schadensursache
liefern.
The
result
of
the
damage
analysis
should
provide
sufficiently
reliable
indications
of
a
possible
cause
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Tausch
des
Turboladers
muss
die
Schadensursache
lokalisiert
werden.
Before
replacing
the
turbocharger,
the
cause
of
the
damage
must
be
localised.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Weg
wird
die
Schadenshypothese
bestätigt
und
die
Schadensursache
eindeutig
identifiziert.
In
this
way,
the
damage
hypothesis
is
confirmed
and
the
cause
of
the
damage
is
clearly
identified.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Rolle
der
anderen
Gemeinschaftshersteller
wurde
zudem
in
Verbindung
mit
der
Schadensursache
eingegangen.
In
fact,
the
role
of
the
other
Community
producers
has
been
evaluated
in
the
context
of
the
question
of
causation.
JRC-Acquis v3.0
Demzufolge
werden
diese
Einfuhren
nicht
als
mögliche
Schadensursache
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
angesehen.
Consequently,
these
imports
are
not
considered
as
being
a
possible
cause
of
injury
for
the
Union
industry.
DGT v2019
Ebenso
wurde
vorgebracht,
die
Analyse
der
Schadensursache
berücksichtige
die
steigende
Preistendenz
dieser
Ausfuhren
nicht.
Also
it
was
argued
that
the
causality
analysis
failed
to
take
into
account
the
increasing
price
trends
of
these
exports.
DGT v2019
Es
ist
aber
nicht
erforderlich,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
die
einzige
Schadensursache
sind.
Dumped
imports
however
need
not
have
been
the
sole
cause
of
injury.
DGT v2019
Die
häufigste
Schadensursache
war
Insektenbefall.
The
most
commonly
observed
type
of
damage
was
caused
by
insects.
EUbookshop v2
Die
Haftungsbeschränkung
gilt
auch
nicht,
soweit
die
Schadensursache
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
beruht.
The
limitation
of
liability
does
not
apply
either
insofar
that
the
cause
of
loss
results
from
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Unsere
erfahrenen
Service-Mitarbeiter
unterstützen
Ihr
Instandhaltungs-Team
bei
der
Bewertung
des
beschädigten
Lagers
und
der
Schadensursache.
Our
experienced
service
representatives
assist
your
maintenance
crew
in
assessing
the
damaged
bearing
and
analyzing
the
cause
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haftungsfreizeichnung
gilt
nicht,
wenn
die
Schadensursache
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
beruht.
This
exemption
from
liability
does
not
apply
in
case
of
the
damage
was
caused
by
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haftungsfreizeichnung
gilt
nicht,
soweit
die
Schadensursache
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
beruht.
The
above
exclusion
of
liability
shall
not
apply
if
and
to
the
extent
the
damage
was
caused
by
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Schadensursache
im
Verantwortungsbereich
des
Lieferanten
liegt,
trägt
er
insoweit
die
Beweislast.
To
the
extent
that
the
Supplier
is
responsible
for
the
loss
or
damage
it
shall
bear
the
burden
of
proof.
ParaCrawl v7.1
Um
der
Schadensursache
auf
den
Grund
zu
gehen,
wurde
im
Weiteren
eine
Wasser-
probe
untersucht.
In
order
to
find
the
cause
of
the
damage,
a
water
sample
was
also
examined.
ParaCrawl v7.1