Translation of "Schadensersatzverpflichtung" in English
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
von
Buchstabe
c
des
zweiten
Unterabsatzes
ist
der
Koordinator
von
jeder
Schadensersatzverpflichtung
außer
bei
grober
Fahrlässigkeit
und
Vorsatz
befreit.
For
the
purpose
of
application
of
point
(c)
of
the
second
subparagraph,
coordinators
shall
be
exempt
from
claims
for
damages,
save
in
cases
of
gross
negligence
or
wilful
misconduct.
TildeMODEL v2018
Nach
einem
Ersuchen
zum
Alleinbezugsvertrag
für
Bier
in
diesem
Fall
(C-453/99
Crehan
gegen1.
Courage,
2.
Inntrepreneur)
befand
der
Europäische
Gerichtshof,
dass
den
Parteien
der
gegen
Artikel
81verstoßenden
Vereinbarung
im
Inland
für
diese
Verletzung
eine
Schadensersatzverpflichtung
auferlegtwerden
könnte.
Following
a
reference
relating
to
the
beer
tie
in
this
case
(C-453/99
Crehan
v
(1)
Courage
(2)Inntrepreneur),
the
European
Court
of
Justice
found
that
parties
to
an
agreement
infringing
Article
81might
have
a
domestic
claim
for
damages
for
the
infringement.
EUbookshop v2
Die
Verjährungsfrist
für
die
Geltendmachung
von
Schadensersatz
beträgt
drei
Jahre
und
beginnt
mit
dem
Zeitpunkt,
an
dem
die
Schadensersatzverpflichtung
auslösende
Handlung
begangen
worden
ist.
The
limitation
period
for
recovery
of
damages
is
three
years,
beginning
with
the
date
on
which
the
compensation
obligation
triggering
event
is
committed.
ParaCrawl v7.1
Die
Schadensersatzverpflichtung
ist
in
jedem
Fall
auf
insgesamt
höchstens
die
zweifache
Provision
des
zugrunde
liegenden
Geschäfts
begrenzt.
The
obligation
to
compensate
for
damages
is
limited
in
each
case
to
a
maximum
total
of
twice
the
commission
of
the
transaction
in
question.
ParaCrawl v7.1
Liegt
die
Ursache
der
Nichteinhaltung
des
Termins
in
höherer
Gewalt
oder
in
Betriebsstörungen,
auch
in
solchen
von
Vorlieferern
oder
Subunternehmern,
die
wir
nicht
verschuldet
haben,
besteht
aufgrund
hier-durch
bedingter
Verzögerungen
keine
Schadensersatzverpflichtung
unsererseits.
If
the
cause
of
non-compliance
with
a
date
is
attributable
to
force
major
or
operational
breakdowns,
including
where
such
events
affect
our
suppliers
or
sub-contractors,
and
for
which
we
are
not
to
blame,
we
shall
not
be
under
any
obligation
to
compensate
for
damages
caused
as
a
result
of
delays
resulting
herefrom.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Versicherer
nicht
zahlt
oder
der
Schaden
nicht
durch
eine
von
De
Wijs
abgeschlossene
Versicherung
gedeckt
ist,
ist
die
Schadensersatzverpflichtung
von
De
Wijs
auf
maximal
den
Rechnungsbetrag
für
die
gelieferte
Ware
oder
Arbeit
beschränkt.
If
the
insurer
does
not
pay
or
the
damage
is
not
covered
by
an
insurance
policy
taken
out
by
De
Wijs,
the
compensation
obligation
of
De
Wijs
is
limited
to
a
maximum
of
the
invoice
amount
for
the
delivered
goods
or
work
performed.
ParaCrawl v7.1