Translation of "Schadensersatzverpflichtung" in English

Für die Zwecke der Anwendung von Buchstabe c des zweiten Unterabsatzes ist der Koordinator von jeder Schadensersatzverpflichtung außer bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz befreit.
For the purpose of application of point (c) of the second subparagraph, coordinators shall be exempt from claims for damages, save in cases of gross negligence or wilful misconduct.
TildeMODEL v2018

Nach einem Ersuchen zum Alleinbezugsvertrag für Bier in diesem Fall (C-453/99 Crehan gegen1. Courage, 2. Inntrepreneur) befand der Europäische Gerichtshof, dass den Parteien der gegen Artikel 81verstoßenden Vereinbarung im Inland für diese Verletzung eine Schadensersatzverpflichtung auferlegtwerden könnte.
Following a reference relating to the beer tie in this case (C-453/99 Crehan v (1) Courage (2)Inntrepreneur), the European Court of Justice found that parties to an agreement infringing Article 81might have a domestic claim for damages for the infringement.
EUbookshop v2

Die Verjährungsfrist für die Geltendmachung von Schadensersatz beträgt drei Jahre und beginnt mit dem Zeitpunkt, an dem die Schadensersatzverpflichtung auslösende Handlung begangen worden ist.
The limitation period for recovery of damages is three years, beginning with the date on which the compensation obligation triggering event is committed.
ParaCrawl v7.1

Die Schadensersatzverpflichtung ist in jedem Fall auf insgesamt höchstens die zweifache Provision des zugrunde liegenden Geschäfts begrenzt.
The obligation to compensate for damages is limited in each case to a maximum total of twice the commission of the transaction in question.
ParaCrawl v7.1

Liegt die Ursache der Nichteinhaltung des Termins in höherer Gewalt oder in Betriebsstörungen, auch in solchen von Vorlieferern oder Subunternehmern, die wir nicht verschuldet haben, besteht aufgrund hier-durch bedingter Verzögerungen keine Schadensersatzverpflichtung unsererseits.
If the cause of non-compliance with a date is attributable to force major or operational breakdowns, including where such events affect our suppliers or sub-contractors, and for which we are not to blame, we shall not be under any obligation to compensate for damages caused as a result of delays resulting herefrom.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Versicherer nicht zahlt oder der Schaden nicht durch eine von De Wijs abgeschlossene Versicherung gedeckt ist, ist die Schadensersatzverpflichtung von De Wijs auf maximal den Rechnungsbetrag für die gelieferte Ware oder Arbeit beschränkt.
If the insurer does not pay or the damage is not covered by an insurance policy taken out by De Wijs, the compensation obligation of De Wijs is limited to a maximum of the invoice amount for the delivered goods or work performed.
ParaCrawl v7.1