Translation of "Schadensanfälligkeit" in English
Die
Schadensanfälligkeit
natürlicher
und
menschlicher
Systeme
nimmt
in
Europa
infolge
des
Klimawandels
zu.
Vulnerability
of
natural
resources
and
human
activities
is
increasing
in
Europe
as
a
consequence
of
climate
change.
EUbookshop v2
Dadurch
kann
die
Schadensanfälligkeit
reduziert
und
eine
längere
Lebensdauer
erreicht
werden.
As
a
result,
susceptibility
to
damage
can
be
reduced
and
longer
service
life
achieved.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lokalisierung
führt
zu
einer
großen
Schadensanfälligkeit
und
hohen
Wartungskosten.
This
localization
leads
to
a
high
susceptibility
to
damage
and
high
maintenance
costs.
ParaCrawl v7.1
Insofern
wird
hierdurch
die
Schadensanfälligkeit
des
Aktuators
vermindert
und
damit
insgesamt
die
Zuverlässigkeit
erhöht.
This
reduces
the
actuator's
susceptibility
to
damage
and
increases
its
overall
reliability.
EuroPat v2
Die
Quantifizierung
dieses
Risikos
wird
unter
Berücksichtigung
der
Windklimatologie,
der
Schadensanfälligkeit
und
der
Gebäudewerte
durchgeführt.
The
quantification
of
this
risk
taking
into
account
wind
climatology,
vulnerability
and
value
of
the
buildings.
ParaCrawl v7.1
Je
kürzer
die
Wellenlänge
der
Strahlung
ist,
desto
größer
ist
die
Schadensanfälligkeit
der
Kunststoffe.
The
shorter
the
wavelength
of
radiation,
the
higher
the
susceptibility
of
a
plastic
to
damage.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Rolle
ist
entscheidend
beim
Kampf
gegen
die
Finanzierung
des
Terrorismus,
äußerst
sinnvoll
bei
der
Beurteilung
der
Schadensanfälligkeit
und
der
Ausarbeitung
von
Standards
für
den
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
und
in
unterschiedlichem
Maße
unvermeidbar
bei
der
Reaktion
auf
einen
terroristischen
Anschlag.
Such
a
role
is
crucial
in
the
fight
against
the
financing
of
terrorists,
highly
advisable
in
establishment
of
vulnerability
assessments
and
the
elaboration
of
standards
for
the
protection
of
critical
infrastructure
and
inevitable
to
varying
degrees
in
the
response
to
any
terrorist
attack.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Bedeutung
der
Binnengewässer
und
ihrer
Schadensanfälligkeit
wurde
der
Entwicklung
von
Gemeinschaftspolitiken
zum
Schutze
der
Gewässer
vor
den
nachteiligen
Auswirkungen
menschlicher
Tätig
keiten
große
Aufmerksamkeit
gewidmet.
Because
of
the
importance
of
inland
waters,
and
because
of
their
sensitivity
to
damage,
much
attention
has
been
directed
to
the
development
of
Community
policies
aimed
at
protecting
these
waters
from
the
adverse
impacts
of
human
activities.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Bedeutung
der
Binnengewässer
und
ihrer
Schadensanfälligkeit
wurde
der
Entwicklung
von
Gemeinschaftspolitiken
zum
Schutze
der
Gewässer
vor
den
nachteiligen
Auswirkungen
menschlicher
Tätigkeiten
große
Aufmerksamkeit
gewidmet.
Because
of
the
importance
of
inland
waters,
and
because
of
their
sensitivity
to
damage,
much
attention
has
been
directed
to
the
development
of
Community
policies
aimed
at
protecting
these
waters
from
the
adverse
impacts
of
human
activities.
EUbookshop v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
den
durch
eine
derartige
Überdimensionierung
gegebenen
Aufwand
zu
verringern,
ohne
daß
die
Schadensanfälligkeit
bei
Refineranordnungen
mit
antreibenden
Elektromotoren
erhöht
wird.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
reduce
the
costs
incurred
by
such
overdesign
without
increasing
the
damage-proneness
in
refiner
arrangements
with
driving
electric
motors.
EuroPat v2
Chris
Field
ist
Ko-Vorsitzender
der
Arbeitsgruppe
II
(Auswirkungen,
Anpassungen
und
Schadensanfälligkeit)
des
International
Panel
of
Climate
Change
(IPCC),
war
einer
der
koordinierenden
Leitautoren
des
vierten
IPCC-Sachstandberichtes
und
Mitglied
der
Delegation
des
IPCC,
die
im
Jahr
2007
den
Friedensnobelpreis
erhielt.
Chris
Field
is
co-chair
of
Working
Group
II
(Impacts,
Adaptation
and
Vulnerability)
of
the
International
Panel
of
Climate
Change
(IPCC)
and
was
one
of
the
coordinating
lead
authors
of
the
IPCC
Fourth
Assessment
Report
and
a
member
of
the
IPCC
delegation,
which
received
the
Nobel
Peace
Prize
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Eine
signifikante
Verringerung
der
Schadensanfälligkeit,
wie
sie
die
vorliegende
Erfindung
leistet,
stellt
somit
einen
erheblichen
Vorteil
dar.
A
significant
lessening
of
the
fault
susceptibility
as
provided
by
the
present
invention
therefore
constitutes
a
significant
advantage.
EuroPat v2
Neben
einer
Robustheit
gegen
Druckpulsationen
und
einer
geringen
Schadensanfälligkeit
gegenüber
Schwankungen
in
einem
das
Ventil
durchsetzendem
Volumenstrom
weist
das
erfindungsgemäße
Ventil
vorteilhafterweise
darüber
hinaus
durch
die
engen
Drosselspalte
eine
hohe
Verschmutzungsresistenz
und
durch
die
unterschiedlichen
Druckflächen
sowie
eine
mögliche
Variation
des
hydraulischen
Gesamtwiderstandes
bei
der
Drosselung
-
mittels
einer
flexiblen
absoluten
Dimensionierung
der
hydraulischen
Teilwiderstände
der
beiden
Drosselspalte
sowie
mittels
einer
optimierbaren
Abstimmung
des
Verhältnisses
der
hydraulischen
Teilwiderstände
zueinander
-
ein
mehrstufiges
und
an
unterschiedliche
Einsatzfälle
leicht
adaptierbares
Regelverhalten
auf.
Apart
from
its
robustness
against
pressure
pulses
and
a
low
damage
susceptibility
to
fluctuations
in
volume
flow
running
through
the
valve,
the
valve
also
features
a
high
contamination
resistance
due
to
the
narrow
throttling
gap
and
the
different
pressure
surfaces,
as
well
as
potential
variation
of
the
total
hydraulic
resistance
in
throttling
by
means
of
flexible
absolute
dimensioning
of
the
hydraulic
partial
resistances
of
the
two
throttling
gaps,
and
by
means
of
optimizable
setting
of
the
ratio
of
the
hydraulic
partial
resistances
to
one
another—a
multistage
control
stage
that
is
also
easily
adaptable
to
various
usage
applications.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Erfindung
liegt
darin,
dass
die
Schadensanfälligkeit
der
Riemenendverbindung
reduziert
wird,
da
der
Tragriemen
auch
bei
losem
Tragriemen
nicht
verdreht.
An
advantage
of
the
present
invention
resides
in
the
fact
that
the
susceptibility
of
the
belt
end
connection
to
damage
is
reduced,
since
the
support
belt
is
not
twisted
even
when
the
support
belt
is
slack.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Erfindung
liegt
darin,
dass
die
Schadensanfälligkeit
der
Riemenendverbindung
reduziert
wird,
da
der
Keil
nicht
aus
der
Keiltasche
herausrutschen
kann
und
sich
dadurch
keine
Verletzung
des
Tragriemens
als
Folge
eines
losen
Keiles
ergibt.
Another
advantage
of
the
present
invention
resides
in
the
fact
that
the
susceptibility
of
the
belt
end
connection
to
damage
is
reduced,
since
the
wedge
cannot
slip
out
of
the
wedge
pocket
and
no
damage
of
the
support
belt
as
a
consequence
of
a
loose
wedge
thereby
results.
EuroPat v2
Field
ist
derzeit
Ko-Vorsitzender
der
IPCC-Arbeitsgruppe
II
(Auswirkungen,
Anpassungen
und
Schadensanfälligkeit)
und
war
einer
der
koordinierenden
Leitautoren
des
vierten
IPCC-Sachstandberichtes.
Field
is
currently
co-chair
of
IPCC
Working
Group
II
(Impacts,
Adaptation
and
Vulnerability)
and
was
one
of
the
coordinating
lead
authors
of
the
IPCC's
fourth
assessment
report.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikoanalyse
wird
anhand
von
Wohngebäudeschäden
auf
Gemeindeebene
durchgeführt
und
berücksichtigt
alle
Faktoren,
die
zum
Risiko
beitragen,
d.h.
die
Gefährdung,
die
exponierten
Gebäude
und
deren
Schadensanfälligkeit.
The
quantitative
risk
analyses
will
be
carried
out
for
residential
buildings
at
the
municipal
level
taking
into
consideration
all
factors
that
contribute
to
the
risk
namely
hazard,
exposed
elements
and
vulnerability.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
die
Plattform
für
die
Risikoeinschätzung,
Bewertung
der
Schadensanfälligkeit
und
Katastrophenanalyse
im
Bereich
Naturgefahren
eingesetzt.
Here,
the
platform
is
used
for
risk
assessment,
vulnerability
assessment
and
disaster
analysis
in
relation
to
natural
hazards.
ParaCrawl v7.1
Risiko
umfasst
dabei
drei
Aspekte:
die
Gefährdung,
die
exponierten
Werte/Personen
und
deren
Schadensanfälligkeit
(Vulnerabilität).
Risk
spans
three
aspects:
hazard,
exposed
values/persons
and
their
susceptibility
(vulnerability).
ParaCrawl v7.1
Die
Effekte
der
Schadensanfälligkeit,
die
in
einigen
Fällen
denen
der
Kategorie
Sensibilität
entsprechen,
sind
besonders
dort
gravierend,
wo
bedrohte
Arten
leben
(Wachtelkönig,
Raufußhühner),
in
Gipfelzonen,
in
Zonen
mit
(von
Bergbächen)
erodierten
Töpfen,
am
Flussbett
einiger
Bäche
und
auf
einigen
ehemaligen
Wiesen/Weiden.
Vulnerability
(the
effects
of
which
may
be
cumulative
with
those
of
sensitivity)
is
particularly
high
in
the
case
of
habitats
with
the
confirmed
presence
of
at
risk
species
(corn
crake,
grouse),
peak
habitats,
evorsion
pools
in
torrents,
the
gravel
beds
of
some
torrents
and
some
areas
of
former
pastureland.
ParaCrawl v7.1