Translation of "Schadensabwehr" in English

Der Kunde ist verpflichtet, angemessene Maßnahmen zur Schadensabwehr und Minderung zu treffen.
The customer shall be obliged to take appropriate measures to avert and reduce damage.
ParaCrawl v7.1

Das Schadensereignis anzuzeigen ist eine wichtige Information zur Schadensabwehr und vorbeugenden Instandhaltung.
Indicating the damage event provides important information for damage prevention and preventative maintenance.
EuroPat v2

Sie sind verpflichtet, angemessene Maßnahmen zur Schadensabwehr und -minderung zu treffen.
You shall be obliged to take adequate measures to avert and reduce damages.
CCAligned v1

Gleiches gilt für Ansprüche des Käufers im Zusammenhang mit Maßnahmen zur Schadensabwehr (z.B. Rückrufaktionen).
The same applies to the purchaser's claims associated with actions to prevent damage (e.g. product recalls).
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für Ansprüche des Bestellers im Zusammenhang mit Maßnahmen zur Schadensabwehr (z.B. Rückrufaktionen).
The same shall apply to the Purchaser's claims in connection with actions undertaken to avoid any damage (e.g. callback).
ParaCrawl v7.1

Insbesondere folgende Punkte müssen deshalb geklärt werden, und zwar schnell: das notwendige Ausmaß einer Harmonisierung der Einlagensicherungssysteme, ihre Finanzierung sowie die proaktive Ex-ante-Mittelverwendung zur Schadensabwehr.
For this reason the following points need to be clarified, and clarified quickly: the extent to which deposit-guarantee schemes need to be harmonised, their funding and the proactive ex ante use of resources for damage prevention.
Europarl v8

Die Pflicht zur Leistung von Schadenersatz erstreckt sich auch auf Maßnahmen zur Schadensabwehr und Vermeidung, insbesondere auf Rückrufaktionen.
The obligation to pay compensatory damages also extends measures for averting and preventing damage, particularly recall actions.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für Ansprüche des Bestellers im Zusammenhang mit Maßnahmen zur Schadensabwehr (z. B. Rückrufaktionen).
The same shall apply to the Purchauser's claims in connection with actions undertaken to avoid any damage (e. g. callback).
ParaCrawl v7.1

Die Schadensabwehr, zu der die vorstehend geschilderte Gefechtsschäden-Kontrolleinrichtung eingesetzt wird, ist insbesondere hinsichtlich der Feuerbekämpfung überaus zeitkritisch.
The damage prevention for which the damage control system described above is used is extremely time-critical with regard to fire fighting in particular.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die eingangs geschilderte Gefechtsschäden-Kontrolleinrichtung für Schiffe derart weiterzubilden, dass die für die Einleitung von Maßnahmen zur Schadensabwehr erforderliche Erstellung eines Lagebildes schneller bewerkstelligt werden kann, so dass etwaig erforderliche Maßnahmen zur Schadenabwehr auf der Grundlage eines möglichst vollständigen und korrekten Lagebildes geplant werden können.
The object of this invention is to improve upon the damage control system described above for ships, so that a picture of the situation, which is required for initiating measures for damage prevention, can be obtained more quickly, so that any required damage prevention measures can be planned on the basis of the best possible picture of the situation.
EuroPat v2

Das Krisen- und Ereignismanagement von Evonik stellt sicher, dass bei Unfällen oder Ereignissen alles zur Schadensabwehr oder -begrenzung getan wird.
Our crisis and incident management ensures that in the event of accidents and incidents everything is done to prevent and limit damage.
ParaCrawl v7.1

Nur in dringenden Fällen der Gefährdung der Betriebssicherheit oder zur Abwehr akut drohender unverhältnismässig hoher Schäden hat der Besteller das Recht, den Mangel selbst oder durch Dritte beheben zu lassen und Ersatz der erforderlichen Aufwendungen zu verlangen, vorausgesetzt, wir wurden zuvor sofort verständigt und hatten Gelegenheit, selbst unverzüglich zur Gefahren – bzw. Schadensabwehr tätig zu werden.
Only in urgent cases of jeopardisation of operational safety or in order to prevent imminent disproportionally serious damage, the orderer shall be entitled to rectify the damage himself or to have this rectified by third parties and to demand reimbursement of expenses provided we were notified immediately and had the opportunity ourselves to act without delay to prevent the danger or damage.
ParaCrawl v7.1

Die hohe zeitliche und räumliche Auflösung der einzelnen Berechnungsschritte verbunden mit sehr kurzen Berechnungszeiten von Überschwemmungsereignissen ermöglicht eine zeitnahe Planung von Evakuierungsmaßnahmen und aktiver Schadensabwehr (Sandsackbarrieren, Verbringen von Inventar in höhere Stockwerke, etc.).
The high temporal and spatial resolution of single calculation time steps connected with calculations carried out very fast, helps to achieve prompt reactions in planning of evacuation measures and active damage defence (sandbag barriers, moving valuable things in higher storeys, etc.).
ParaCrawl v7.1

Für Maßnahmen zur Schadensabwehr, insbesondere für einen präventiven Austausch, haftet der Lieferant, wenn der Austausch der Teile wegen Mängel der vom Lieferanten hergestellten oder gelieferten Waren erfolgt.
The Supplier is liable for measures designed to avoid damage, especially for a preventive replacement, if the parts are replaced because of defects of the goods manufactured or delivered by the Supplier.
ParaCrawl v7.1