Translation of "Schadenhöhe" in English

Jemand zerkratzte anscheinend sein Auto bis zu einer Schadenhöhe von 1.300 $.
Someone apparently keyed his car to the tune of $1,300 in damages.
OpenSubtitles v2018

Die Prämien erhöhten sich entsprechend dem Anstieg der durchschnittlichen Schadenhöhe.
This graph set out recommended minimum premium increases for a given loss ratio.
EUbookshop v2

Wir arbeiten auf Erfolgsbasis - Sparen Sie bis zu 94% der Schadenhöhe.
We work on a „no cure – no pay“ basis - You can save up to 94% of the amount of loss!
CCAligned v1

So können bis zu 94 % der Schadenhöhe eingespart werden!
Up to 94% of the original damage can be saved if a shipment can be found.
CCAligned v1

Die tatsächliche Schadenhöhe ist in diesem Fall unerheblich und der Nachweis eines tatsächlichen Schadens entfällt.
The actual loss amount is irrelevant and there is no need to provide documentary evidence.
ParaCrawl v7.1

Wir vermessen und prüfen beschädigte Fahrräder, analysieren Materialversagen und berechnen Schadenhöhe und Wiederbeschaffungswert.
We measure and test damaged bicycles, analyse material failure and assess the amount of loss and the replacement value.
ParaCrawl v7.1

Es sind Gefahren, deren Eintritt und Schadenhöhe von der versicherten Person selbst beeinflusst werden können.
These are risks whose occurrence and amount of damage can be influenced by the insured persons themselves.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten begleiten Sie im Schadenfall bei der Feststellung der Schadenhöhe einschließlich der zu führenden Korrespondenz.
Our experts accompany you during a damage case in terms of identifying the damage costs until to the necessary written correspondence with the insurance company.
ParaCrawl v7.1

Da die Schadenhöhe in beiden Fällen über der Schwelle von 0,6 % des bulgarischen BIP (103,27 Mio. EUR) lag, wurden die Katastrophen als „Naturkatastrophen größeren Ausmaßes“ eingestuft.
As the damage amounts in both applications exceeded the threshold of 0.6 % of Bulgaria’s GNI (EUR 103.27 million) the disasters qualified as “major natural disasters”.
TildeMODEL v2018

Da die Schadenhöhe in beiden Fällen über der Schwelle von 0,6 % des rumänischen BIP (302,11 Mio. EUR) lag, wurden die Katastrophen als „Naturkatastrophen größeren Ausmaßes“ eingestuft.
As the damage amounts in both applications exceeded the threshold of 0.6 % of Romania’s GNI (EUR 302.11 million) the disasters qualified as “major natural disasters”.
TildeMODEL v2018

Diese Anhebung ist durch die Inflation bei der Schadenhöhe und den Verwaltungskosten in den letzten 25 Jahren nur allzu gerechtfertigt.
This increase is largely justified by inflation in the level of claims and administration expenses incurred over the last 25 years or so.
TildeMODEL v2018

Bei einer Schadenhöhe (d. h. Soll­salden) von mehr als — 25 % stand es den führenden Versicherern frei, die von ihnen für angemessen gehaltenen Erhöhungen festzusetzen.
For ratios (i.e. debit balances) in excess of — 25 %, the leaders were free to charge such further increases as they thought appropriate.
EUbookshop v2

Die traditionelle Kennzahl zur Messung des Risikopotenzials, die „Total Cost of Risk“ (TCOR), lässt in der Regel Veränderungen der Schadenhöhe im Vorjahresvergleich unberücksichtigt.
The traditional measure of risk exposure, total cost of risk (TCOR) does not typically account for fluctuations in loss from year to year as it typically only calculates premium and retained claims costs.
ParaCrawl v7.1

Deshalb reagieren Sie im Schadenverlauf von Flut- und Leitungswasserschäden möglichst schnell, denn der Faktor Zeit hat einen ernormen Einfluss auf die Schadenhöhe.
Therefore, react quickly in case of a flood damage because the time factor enormously influences the amount of damage.
ParaCrawl v7.1

Bei Unstimmigkeiten wie beispielsweise der unterschiedlichen Einschätzung des Inhalts einer Versicherungspolice, des Deckungsumfangs oder der Schadenhöhe hilft Ihnen der Ombudsmann weiter.
The ombudsman can help you with, for example, disagreements about the assessment of an insurance policy's contents, the extent of cover, or the amount of a claim.
ParaCrawl v7.1

Zur Beurteilung der Schadenhöhe an einem unfallbeschädigten Fahrzeug gibt es Schadenkalkulationssysteme, mit deren Hilfe die voraussichtlichen Reparaturkosten bestimmt werden können.
In order to assess the level of damage to a vehicle which has been damaged in an accident, there are damage calculation systems with the aid of which the expected repair costs can be determined.
EuroPat v2

Wenn ein zweidimensionales Bild mit außen liegenden Schäden vorliegt und dies mit einem unfallbeschädigten Fahrzeug baugleichen Typs verglichen wird, können anhand von Schattierungen, nicht mehr sauber verlaufenden Kannten oder Abständen je nach Unfallschwere durch Vergleiche mit realen weiteren Unfällen (Referenzschäden), deren Schadenhöhe auf konventionelle Art ermittelt worden ist, die Unfälle geeicht werden.
If a two-dimensional image showing the exterior damage is available and is compared with a vehicle of the same type which has been damaged in an accident, it is possible to gauge accidents on the basis of shading, no longer sheer edges or distances, depending on the severity of the accident, by comparing them with other actual accidents (reference damage) for which the level of damage has been ascertained conventionally.
EuroPat v2

Aus diesen Abweichungen kann beispielsweise im einfachen Fall durch Messen von vergleichbaren Beschädigungen, bei denen konventionell nach obigem Verfahren kalkuliert wurde und die Schadenhöhe bekannt ist, der zur Schadenbeseitigung notwendige Reparaturkostenaufwand ermittelt werden.
The repair costs required in order to rectify the damage can be ascertained from these deviations, in a simple case for example by measuring comparable damage which has been conventionally calculated according to the above method and for which the level of damage is known.
EuroPat v2

Der Wert beschädigter Güter kann auch durch freihändigen Verkauf oder durch öffentliche Versteigerung festgestellt werden, wenn der Versicherer dies unverzüglich nach Kenntnis der für die Schadenhöhe erheblichen Umstände verlangt, in diesem Fall tritt der Bruttoerlös an die Stelle des Wertes der beschädigten Güter.
The damaged value can also be ascertained by open sale or public auction if Underwriters request this immediately upon receiving knowledge of the material facts of the extent of damage; in such case, the gross proceeds of the sale replace the damage value for the purpose of adjustment.
ParaCrawl v7.1

Wir vermessen und prüfen beschädigte Fahrräder, grenzen Alt- und Vorschäden ab, erarbeiten die Schadenhöhe und den Wiederbeschaffungswert, beurteilen die Plausibilität, analysieren Materialversagen oder ermitteln den Neuwert eines aktuellen Fahrrades gleicher Art und Güte im Einbruch-Diebstahlfall.
We measure and test damaged bicycles, find out old/previous damage, assess the amount of loss and the replacement value, rate plausibility, analyse material failure or determine the value as new of a current bicycle of the same type and quality in the case of a burglary-theft.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Wahrscheinlichkeit des Eintreffens des versicherten Ereignisses und die Schadenhöhe von den versicherten Personen nicht beeinflusst werden können, spricht man von einem objektiven Risiko .
If the probability of the occurrence of the insured event and the amount of damage cannot be influenced by the policyholders, the term "objective risk" will apply.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil der Verbindlichkeiten aus diesen Verträgen betrifft Spätschäden, und die Erfahrung zeigt, dass späte Schadenmeldungen (sowohl was die Anzahl der Schäden als auch die Schadenhöhe anbelangt) erhebliche Auswirkungen bei Krankenversicherungsverträgen haben.
A large part of the insurance liabilities arising from these contracts relates to IBNR, and experience shows that health insurance contracts are sensitive to late reporting of claims (both number of claims and amounts).
ParaCrawl v7.1

Was wir hingegen sehen, ist ein Anstieg der durchschnittlichen Schadenhöhe, da immer mehr Autos mit Sensoren, Kameras und anderen teuren Technologien ausgestattet werden, die die Reparaturkosten nach einem Unfall in die Höhe treiben.
What we actually see today is a rise in average claim amounts because cars are increasingly equipped with sensors, cameras and other expensive technology that raise repair costs after an accident.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil der Verbindlichkeiten aus diesen Verträgen betrifft Spätschäden, und die Erfahrung zeigt, dass späte Schadenmeldungen, sowohl was die Anzahl der Schäden als auch die Schadenhöhe anbelangt, erhebliche Auswirkungen bei Krankenversicherungsverträgen haben.
A large part of the insurance liabilities arising from these contracts relates to IBNR, and experience shows that health insurance contracts are sensitive to late reporting of claims in both number of claims and amounts.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Eintrittswahrscheinlichkeit des versicherten Ereignisses und die Schadenhöhe von den versicherten Personen nicht beeinflusst werden können, fällt dies unter ein objektives Risiko .
If the insured persons are unable to influence the likelihood of the occurrence of the insured event and the amount of loss, this is considered an objective risk .
ParaCrawl v7.1